【YouTube】総合&質問スレPart-30at STREAMING【YouTube】総合&質問スレPart-30 - 暇つぶし2ch137:名無しさん@お腹いっぱい。 08/08/08 17:16:32 nMLZQj5w0>>132 言い回しの仕方が英語と日本語で違う場合があるときは特に変な訳になる。 ずっと前誰かの動画で「とても決まりが悪いです」と動画の説明であったから なんのこっちゃと思っていたけれど最近とある英文を直訳したらそれが出て 「あ、これか」と納得した。 ちなみに正しい日本語訳は「ああ、お恥ずかしい」 逆にその文章を英語に直訳すると向こうは「何言いたいんだろう」って思うんだろうが。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch