ニック PART5at STREAMINGニック PART5 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト100:ニック ◆LH3gE0WGSQ 08/01/08 07:00:59 pW1udRhc0 >>83 「two grapes short of a fruit salad」って意味は「賢くないか クレイジー」です。 101:名無しさん@お腹いっぱい。 08/01/08 08:19:43 ibKcq1/90 >>100 サンクス 102:名無しさん@お腹いっぱい。 08/01/08 10:06:23 4YLF+Ydc0 >>98 眠れない時は、オナニーするとよく眠れるよ。 103:ニック ◆LH3gE0WGSQ 08/01/08 10:41:59 pW1udRhc0 >>102 違うんだろ。笑 104:名無しさん@お腹いっぱい。 08/01/08 10:53:47 ibKcq1/90 >>100 two grapes short of a fruit salad ところで、これって、文字通りにはどういう意味になるのでしょうか? 2粒のブドウが足りないフルーツサラダでしょうか? 105:名無しさん@お腹いっぱい。 08/01/08 13:04:20 VdseXBNA0 >>104 宿題? 106:名無しさん@お腹いっぱい。 08/01/08 13:12:57 ibKcq1/90 >>105 Full House っていうアメリカのホームドラマで英語の勉強をしています。 そこでこの表眼が出てきたんでよね。 Full House: I'm Not D.J. - TV.com http://www.tv.com/full-house/im-not-d.j./episode/47459/summary.html 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch