07/04/17 17:03:22 mqjBscozP
挙げ句に>>787-788を誤読していた事が判明。>>812
>>813で和訳の人に食い違いがあると言われて
> 食い違いは確かにあるな、一応書いとくか。>>819
↓
見当違いな事を言い出してますますボロが出るwwww
食い違ってるのはそこじゃねえwwwww
↓
> 君も本当に俺が間違ってるのかどうか分からないくせに分かったような口をきいてるよな。>>826
まだ分かってねえwwwww
まあ、あれだ。
和訳の人がお前のような分かってない奴とでも真面目に議論してくれる優しい大人で良かったな。
自分では和訳の人の片腕的ポジションでいい仕事をしたつもりなんだろうが、
実際は要らんイチャモン付けてただけで何の役にも立ってないって事にも気付こうな
今もまだ現在進行形で和訳の人の言葉を読み違いしっぱなしだし
みんなお前の言葉はちゃんとスルーできてるからいちいち教えてやる必要もないけどなwwww
あとお前は相手の言葉を鸚鵡返しにするのが多すぎ。もっと自分の言葉を持とう
それ以前に知識とスルー力が圧倒的に足りなすぎるけどな
つーかハッシュテーブルも知らないで議論してたのにはマジで笑った。