09/08/14 23:56:01
■翻訳者が仕事するように駄目な奴をさらす■
スレリンク(tech板)
227 :デフォルトの名無しさん :02/02/28 09:59
そのうち英単語として直に取り込むようになる?!
それの方がいいかもね。過去にカタカナの割り当てで
もめた経緯もあるから。意味じゃなくて今度は発音かよ!
ってのが俺の感想だった(藁。
228 :デフォルトの名無しさん :02/03/01 02:47
>>227
前にどこかのサイトで見たことあるよぉ…。
日常語になってる英単語までことごとくアルファベットで書いてあるの…。
足並みそろえてやればいいのに、単独でやると電波っぽくなるよね…。
229 :デフォルトの名無しさん :02/03/01 03:26
>>228
こんなんか?
昨日おnewのcurtain買った帰りに、イチゴshort cakeを三つ買いに行った時のstoryです。
そしたらそのお店でなんと、professional wrestlerのgiant馬場を見てしまいましてね。
テメェdeathしたんじゃなかったのかよ!?と、shoutしてしまいました。