08/06/20 18:18:15 ozSBtZBt0
こんいちは、旅行者と申します。
今年の二月からロゼ関連スレを覗かさせていただいたんですけど、
海外IDが制限をかけられるので、書き込むことができませんでした。
この度は日本に訪れるのを機会に知る情報を提供しようと思います。
名前&文章共、変なんですが、大目で許してやってください。
クロアリではないですが、台湾にも似たようなバグ事件が起こりました。
自分は台湾版の特典の一つであった・イメージアルバム「La・Lune」だけが欲しかったですが、
それでもバグとくそシステムと戦う気になれず未購入ですので、以下の内容は台湾のゲーマがよく利用するゲームのコミュニティーと、メーカの掲示板の書き込みを参考してから作成した物です。
どっちの掲示板もID登録が必要で、一部はさらにフリーメール以外のメールや携帯での認証を要求しますので、信憑性は高いの方だと思います。
ロゼの「魔法使いとご主人様」が三回の延期を経て、2006年7月29日に台湾で「魔法使與主人 」というタイトルで発売されました。
版権所有者と契約を結んで出版された正規ソフトでございます。
三回の延期が空しいことに、発売から早々にテキストの文字化、クラッシュ(一箇所にのみ存在するので、回避可能ですが)、スクリプトエラーなどのバグが発見されました。
それから一月以上の時間をかかって、ようやく完全版なパッチができましたが、
そのパッチ自体が700MB近く、高速ツール使わずでのダウンロードがほぼ不可能でした。
結局、メーカ(以下、A社)に電話やメールすることでパッチCDを送らせてもらう形になりました。
バグだけに止まらず、台湾版ならではの奇妙かつ不親切な仕様が存在します。
・中国語にローカライズされたソフトにもかかわらずに、主人公の名前入力は英数字でしか入力できません。
・不可解決のバグを回避できるため、一部のシナリオ回想が削られました。
511:旅行者
08/06/20 18:23:59 ozSBtZBt0
確かにA社が手がけた他の台湾版ゲームにもバグが発生しますが、それでもこれほどの規模はなかなかないだと思います。
単に責任をロゼに押し付けかもしれませんが、パッチを完成した後A社のスタッフが
「このゲームのソースコードがすごい仕組みになっていますよ」、とコメントした。
仮にただ一つの不具合を直そうとしても、全体の仕組みを弄らなければならないです。
つまり、パッチは絶対に700MB近く(イコール・ゲーム本編のでかさ)になるというの事です。
結論として、「一部の台湾ユーザーにもこの一件でロゼのシステムとバグがすごい」という認識ができました。
クロアリの事も、割と海外に知られたではないのでしょうか。
現に自分が普段当てにしている台湾の乙女ゲ-ムブログさんにも報道された事ですし、日本のゲーム事情は皆様が想像した以上に世界に注目されているだと思いますね。
話題から逸らしてすいません、まだまだ続きがあります。
先に夕食を食べに出かけようと思います、どうもすいません。
512:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 19:51:32 /WubUAZF0
>>510-511
なんつか、乙
日本語に関してはキニスンナ。十分うまいお
とりあえずせっかく日本に来たんだから何かおいしいものでも食べてくれ
513:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 19:59:11 Pr0sjEON0
ワールドワイドなバグメーカーになったか
514:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 20:08:27 CTpQCRDC0
>>510-511
本当にお疲れでした。日本にいる間だけでも充分はき出して下さい。
日本のゲームって意外に海外でも人気あるのか……いや一般ゲームはともかく乙女ゲームが。
515:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 20:15:14 SVz6Uk5E0
こういうリークがあると、いつもの嵐がきそうだなー…
516:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 20:32:16 Dq5sgLEX0
511-512
乙でした 日本楽しんでいってくださいね
続編も待ってます
昔から台湾の人たちは日本語を勉強してRPGやってたり
日本製のゲームを遊んでいるんだよね
(ゲーム雑誌に日本語講座とかあるらしい)
そんなところに魔法使いだの黒アリだの持って行ったら
恥さらしなコトこの上ない……orz
517:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 20:37:00 mociKFys0
>>510-511
本当にお疲れ様でした。美味しい夕食食べてきて下さい
国境を越えて迷惑千万な会社、ロゼ…早く潰れてね冗談抜きで
518:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 20:44:51 jr1JBeo90
>>514
ウンコウの好きな遙かは台湾版が出てたな、そういや
どれくらい売れたかは知らないけど
>>510-511
お疲れ様です
ゆっくりしていってね
519:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 22:37:01 jlAtcFN50
海外事情なんて中々伝わってこないわけで、貴重な話が聞けてワクワク
520:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 22:51:27 ykLLpOG90
>>510-511
お疲れ様でした
貴重な海外ネタ投下はありがたいです
それにしても海外にまで恥を晒すとは流石だなロゼ
521:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 23:20:27 JC1/yC310
>>510-511
おいでませ
そして貴重な情報ありがとう
魔法使いって吉里吉里じゃなくてなんだっけ
522:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 23:39:45 XAgI432q0
ライブメーカーじゃね?
523:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/20 23:55:30 3vcKXov/0
ちょっとググってみた
向こうのゲームサイトで、主人公名を漢字に置き換える方法を解説してるスレと、パッチマダー?なスレと思しきものを発見
中国語スキルがほぼ0なもので細かい内容までは把握できなかったけど…ほんとすいません、こんなもの輸出させちゃって…
524:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/21 00:25:43 EDgUhd8u0
ちょっと思ってしまった
クロアリも台湾版なら完璧なパッチがでるのだろうかと…
スイマセンスイマセン
一月以上時間かかってもちゃんとパッチ出してくれて郵送までしてくれたみたいだから
心底うらやましいなと…
一月どころか半年たっても完璧なパッチなどでそうもないからね
525:旅行者ー6/24
08/06/21 02:44:09 lyDCCyv+0
先までノートが本来のオーナーに使われたので、こんな時間で続きますー
売り上げが余り芳しくないか、ローカライズの製作やバグに散々苦しまれたか、A社がロゼの次回作に興味を示さなかった様子でした。
……が、「本当に全年齢なの!?」だのボリュームがすごいだの声優が豪華だのアリスがモチーフだのと、騒いでる人が再三A社と
この夏UTMの台湾版(大人ゲームの話題ですいません)を出してくれるB社にローカライズの要請を提出しました。
確かに自分にもそれに萌えた事はありましたが、ロゼの実態が分かった後、それ所ではなかった。
問題が残っているうちにロゼのゲーム(?)をローカライズしたら、さすがにこちらのメーカとユーザーが気の毒すぎるだと思い、
慌てて反対の意見と理由を公式掲示板に書き込んだが、今の所どう転ぶか不明です。
また、次回にも物騒な内容を全年齢で出してのを見て、この会社が改心するなどもはや不可能だと感じ、
ゲームの不適切な表現を掴んで東京青少年青少年課や東京知事に報告したいと決意しました。
より詳細な資料を送りたいので、パソコンを買い換えるまではプレイできないクロアリをプレイしようと思います。
その時まで少々時間が掛かりますが、それでも絶対に書きます。
自称・全年齢げームのことが分かった時は、ロゼと長い間それが審査済みな判断と疑わなかった自分が馬鹿に思いました。
一介のしがない外国人の分野で、出すぎた真似をしてしまったかもしれませんが、
幼い子が普通にパソゲン(比較に裕福な家での話しですが)をプレイする所に生き、そうせずにはいられない人のエゴ話だと思って流してください。
526:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/21 06:00:56 SIJJagQC0
>>525
内容の酷さは置いといて、日本の購入者でも大半が審査を受けて全年齢として発売したゲームなんだろうと疑ってないと思う。
小さな子供に親が買ってとせがまれて全年齢と安心して買い与えたりするかもしれない罠。
PCに悪影響を与える可能性があるバグ(半年経っても完全なパッチが出ない)や、
内容に命の軽視、暴力行為を肯定化や軽く美化?セクハラや性行為関連の隠喩ばかり、強要もあるんだっけ。
ゲームだから暗喩だからと予防線張る気満々なロゼだろうけど、倫理観や企業としての責任感が薄いよな。
自称ならもっと気を使わなくてはいけないだろうのに。
版権元やバグや内容に問題があるゲームが、小さな子供にも手が届く作品として台湾に輸入されたらと心配するのは分る。
頑張ってくれ。
アリスシリーズ1作目は「ハートの国のアリス」なんだけど、
2作目のバグゲーな「クローバーの国のアリス」の方からやるの?
魔法使いは未プレイでハトアリは日本版のをプレイ済みなのかな。
もしクロアリをプレイするなら知ってるだろうけどバグに注意してね。
527:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/21 06:03:21 SIJJagQC0
てか日本の恥だな、ロゼ早く潰ry
内容もだけどあの文章、校正した後に翻訳したりするのかな
そのままだったら話のループに自分を疑いつつ翻訳作業で大変そうだ
528:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/21 18:41:16 mUOAjARa0
>>525で何かいきなり日本語が達者になった気が駿河…
海外でもバグ撒き散らしてるのは間違いなさそだな。海外だとこーゆー場合
どの程度の祭になるんだろうか…
529:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/21 21:56:02 G586bt0P0
>>527
使われてる言葉は中学生レベルだし
さして翻訳は困らんと思う。
530:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/21 23:30:02 gOIhcShP0
性的なものを抜きにしてもロゼのゲームって全年齢ではないよな
気に食わないから殺す、ファンタジーだからいい、現代は規制がどうのって
社会で実際に色んな事件が起こってしまっているのをニュースで見ていると所詮詭弁でしかないと思う
バグゲーロゼに関しては発売するなと言いたいところだけど、せめて全年齢止めて注意書きを正しい日本語に直せと言いたいわ
531:名無しさん@ゴーゴーゴーゴー!
08/06/22 00:12:42 jGU0RTeD0
15禁にしてくれるだけでもだいぶ違うんだがな。少なくとも小学生にプレイさせたくない。
PCも一般家庭にだいぶ普及したわけだし
CEROみたいな低年齢層向けの規定作ってくれんもんかね。
じゃないといつかバカが事件起こしたとき、
ロゼみたいなとこのせいで他のまで巻き込まれてPCゲー=無法地帯の何でもありの世界=危険ザマス発売禁止にするザマス
のレッテル貼られそうで恐い。