08/10/16 10:29:32 Fe93gv+Y0
最近ようやく分かったのだが2007で辞書ユーティリテイとかカスタマイザに日本語が入力できないと思ったらことえりだと入力できるんだな。
自社アプリケーションに自社のIMで日本語入力が出来ないってどんな仕様だよ。
他にもそれなりにATOKでは入力できずことえりの出番となるソフトは多い。
自分がよく使うところだとURLリンク(www.horazaka.net)とか。
自分は2007+Leopard on Intelだけど2008にしたら解消されるのかな?
63:あでりーぺんぎん ◆THEO/21ymI
08/10/16 10:36:18 x0eeN1gd0
>>62
>>2007で辞書ユーティリテイとかカスタマイザに日本語が入力できない
その症状な、ATOKの初期設定ファイル削除して再インストールすれば直るぞ。
64:名称未設定
08/10/16 10:52:27 Fe93gv+Y0
>>63
/Users/ユーザー名/Library/Preferences/ATOK20の下の
・ATOK20共通環境設定
・ATOK初期設定
のどっちのこと?
65:あでりーぺんぎん ◆THEO/21ymI
08/10/16 11:05:42 x0eeN1gd0
>>64
忘れた。
バックアップとって、どっちかやってみれ。
66:名称未設定
08/10/17 01:10:05 9VARNBzy0
広辞苑第六版ええなぁー
67:名称未設定
08/10/18 05:33:59 rX1rcuQ00
ええい、ことえりは使えば使うほど欠点が目立つ!!
68:名称未設定
08/10/18 05:38:57 sR2yyMnK0
で?
69:名称未設定
08/10/18 08:28:09 qYtET3Ia0
>>34-35
はてな入れてないし単語登録もしてないけど「画素」変換出来るよ。
2008になってからこのスレに挙がった誤変換例で再現出来たものが
一つもないので基本的にここの話は信用してないw
2007まではバカだったからアンチも実例を挙げて叩くことが出来たが、
2008で相当賢くなったから捏造せざるを得なくなったのだろうと思っている。
70:名称未設定
08/10/18 08:37:25 jMskt2Qg0
ってことは誤変換関連の話を持ち出すときは2007か2008の明記が重要ということでFA?
71:名称未設定
08/10/18 10:03:10 BYj4LVu50
>>70
御意。
IMのバージョン
追加辞書の有無(有りの場合、追加した辞書の内容)
ユーザー辞書をクリアしたか否か
これらが明示されていないレスは
「レスした環境固有の結果報告」と考えてよいでしょう。
72:名称未設定
08/10/18 10:22:00 AhlFU4+t0
>>69
2008で「が祖」になるけど
73:名称未設定
08/10/18 12:38:49 7a9a+uHF0
がそ → が祖(が/祖 2文節)
ATOK 2008、標準辞書セット(標準辞書とトレンド辞書が有効)使用、
追加辞書なし、学習OFF、ユーザー辞書はクリア済み
74:名称未設定
08/10/18 17:35:50 tMjs8v+fi
社員がもみ消しに必死です
75:名称未設定
08/10/18 17:41:07 u5hXvs0t0
いや、社員じゃなくても、
ATOKを使いこなせないアホが、アホなカキコしていると何かいいたくなるだろ。
使いこなせないっつーか、
使っているやつの頭脳がそのまま反映されているだけのことなんだが。
76:名称未設定
08/10/18 18:01:10 rQDn6z7P0
いや、アホな学習するのは困るだろ…
ATOK11の頃は良かった。
77:名称未設定
08/10/18 18:53:30 P6TzPXMF0
ATOKなんか使うからですよ
78:名称未設定
08/10/18 20:31:08 Jm0q2RP10
>>75
使いこなす以前に、最初からアホなものを、商品化していること自体問題だろ
工夫しなければ使い得ないようなものは、ベータ版としかいえない
79:あでりーぺんぎん ◆THEO/21ymI
08/10/18 23:18:10 m7KaYQ/L0
100人のウチ10人が満足できるなら、十分に商品になると思う。
私はいまだに2007だけど、概ね満足だよ。
80:名称未設定
08/10/19 07:28:13 tzvfToSd0
それは2008使ってないからかもしれない。
2008は満足とはほど遠いレベル
あなたほど寛大なユーザーばかりだと良いが
81:名称未設定
08/10/19 11:33:30 igCnyEaz0
2008になにか不足があるか?
なかなかよく働いてくれているよ。
いや、まじで満足してないやつって使い方が悪いだけだと思うよ。
ま、あとは辞典だけだな。複数使っていると切り替えが一方方向しかないのでめんどう。
82:名称未設定
08/10/19 12:30:31 tzvfToSd0
普通に文章変換できない
いちいち文章を打つたびに単語の変換を要求されたのでは、
導入する意味がない。
それでも使い方が悪いって言われるのか
mac-deltaとかegbridge使ってきたが、こんなストレスは感じなかった。
83:名称未設定
08/10/19 12:40:03 ZITdvyu70
IMを使うのに使い方を意識しないといけないなんてバカですか。
やっぱATOKを使うやつはバカなんですね。
84:名称未設定
08/10/19 12:41:58 2TVMyI430
ATOK自体がバカだもん
85:名称未設定
08/10/19 12:47:11 igCnyEaz0
やっぱ、使えないと言っているやつが使えないやつだということがわかったよ。
話にならんな。
86:名称未設定
08/10/19 12:50:23 igCnyEaz0
頭悪そうだから忠告しておいてやるよ。
ATOK使えないやつは、おとなしくことえり使っとけ。
わざわざ金出してまで自分が扱えないようなものを使う必要はない。無駄。
87:名称未設定
08/10/19 13:08:59 1vcv5lMH0
>>80,>>82
以下、前スレの情報
608 名前:名称未設定[sage] 投稿日:2008/08/03(日) 13:09:27 ID:eml8YO+NP
自動変換機能が便利だね。前からあったのかな?2008で初めて気付いた。
この書き込みも一回もスペースバー押してない。
612 名前:名称未設定[] 投稿日:2008/08/03(日) 17:04:58 ID:sGuEJZ2+0
>608
環境設定>句読点変換>句読点変換を有効にする
にチェック入ってない?
2006だかそこらからあった。
615 名前:名称未設定[sage] 投稿日:2008/08/04(月) 19:26:08 ID:UOQMeIZa0
>612
今までもう何年も使ってたのにその機能を知らなかった。
なんて便利なんだ・・・。
617 名前:名称未設定[sage] 投稿日:2008/08/04(月) 20:06:16 ID:ZNciyOgAP
>612
>環境設定>句読点変換>句読点変換を有効にする
これでも出来るね。
環境設定>基本ってメニューの中に変換方法って項目があって、
そこで自動変換を選んでも同様の動作になる。(2008)
どこが違うんだろう・・・?
88:名称未設定
08/10/19 13:12:35 qkdgIcer0
>>87
ちょっと待てそんな設定あったのか。
適度に自動変換してくれるなんて。
何で今までその設定に気づかなかったのかと思うぐらい快適。
ATOK見なおした。
89:名称未設定
08/10/19 13:59:25 tzvfToSd0
逆に、デフォでなぜ最良の設定になってないのか
試行錯誤しなきゃ、使い物にならないって言うのは、完成品とはいえないだろ
90:名称未設定
08/10/19 17:18:10 gaVEdpYx0
勝手に変換していくなんてそんな古いワープロ専用機みたいなどうでもいい機能は自分で設定すればよし
91:名称未設定
08/10/20 00:52:34 3Q2qyP3l0
>>89
あなたの最良、私の最悪、という可能性もあるが
92:名称未設定
08/10/20 09:39:04 6hYKFDNT0
そもそも、正しく変換出来ないと言ってるけど
例として挙がってんのは他のIMでも変換出来ない
「学習機能を切にしている」だの
再現性のない「我祖」だのそんなんばっかだからなあw
93:名称未設定
08/10/20 10:28:46 df+jvzb+0
88だけど自動変換設定で一日使ってみて分かったのは、この設定は便利と思う人には便利だがそうではない人にはうざいだけだと言うこと。
自分は特に問題を感じていないのでこのまま行くが、結構使い手を選ぶ設定かも。
あと必要ないのにわざわざスペースキーを押している回数がまだまだ多い。
94:名称未設定
08/10/20 10:33:18 xPKR7tux0
おれは最初自動変換していたが、
いまは句点「。」を入力すると変換するようにしている。
読点「、」まで入れるとうざい。
95:名称未設定
08/10/20 18:47:00 wo4Eg6vB0
>>92
んなこたーないw
96:名称未設定
08/10/20 19:45:50 EYma4xF80
>>91
日本語にない言葉で会話してるならそうかもしれない
あいにく私の知り合いは日本人ばかりなので、変換し直さないと意味が通じない
97:名称未設定
08/10/20 20:59:36 U2jxXbpq0
やってみた
がそ → が祖
ひゃくまんがそ → 百万画素
がそすう → 画素数
98:名称未設定
08/10/21 03:25:17 yTBKH+Sr0
>>96
おっと、ここはDTP・印刷板ではなかったんだな。すまん。
99:名称未設定
08/10/21 11:02:50 xvrhMPHO0
画素
ATOK2008
単語登録・はてな辞書無し
100:名称未設定
08/10/21 13:42:11 6u9dlftB0
画素という言葉が変換できるか否かで
IMの優劣が決まるんですか
101:名称未設定
08/10/21 16:08:28 f6zNPA82i
単なる一例だろ
102:名称未設定
08/10/22 09:00:25 EgV3vHR50
そんな例外的な単語ってどのIMにもあるんじゃないの?
103:名称未設定
08/10/22 23:48:51 rrjk6+en0
「変換出来ない」って言ってる奴は、たいてい漢字のヨミを間違えて覚えているというオチ。
ソース: 漢検2級持ってるくせに、満足に読み書き出来ない自分
104:名称未設定
08/10/23 01:48:56 B3lbNICo0
画素が変換出来ないのは>>54が理由なのかも知れないが
それは一例であって全体的に馬鹿。
そもそも>>54は画素を禁止する理由としては弱いんだよな。
「~がその」って使い方をする時には「が」の前後で分けて入力するだろうし
ひらがなが連続すると読みにくくなるから、自然と「が、その」って読点を入れる。
それに最悪でも助数詞にすれば「各画素の」には対応できないものの、幾分いいと思うんだ。
「いちがその」が「一画素の」になろうとも「位置がその」になろうとも
「核が袖」みたいなのに比べれば理解できる誤変換だし、間違ってれば直せばいいんだから文句は少ないだろう。
どんなに頑張っても全く変換させてくれないよりかは遙かにマシ。
105:名称未設定
08/10/23 10:38:32 N27b4cNG0
全体的に馬鹿の割にはなぜか実例が画素しか出て来てないね
しかも追加辞書も単語登録もなしで画素変換出来てるしw
106:名称未設定
08/10/23 15:10:19 o7uVBioa0
>>93
バカじゃないのw
egbridgeにもことえりにもあるのにいまさら
107:名称未設定
08/10/23 15:25:40 twKWMHpU0
egbridge厨は巣に帰れ。
108:名称未設定
08/10/23 16:08:24 SmdTYHx00
巣はもうなくなってしまいました
109:名称未設定
08/10/23 21:04:33 oVdwB1xl0
無くなったから、こんなバカに仕方なくつきあってるのさ
110:名称未設定
08/10/24 11:50:28 h8dBfrDM0
長文変換中心ならことえりが最強だということに最近気がついた。
ATOKみたいにごちゃごちゃしてないし。
111:名称未設定
08/10/24 20:53:06 olnVG+wi0
新しいATOK、学習機能無駄に高過ぎて困るwww
誤変換したら最後、いつまでも残ってるwww
orz
112:名称未設定
08/10/24 20:58:39 WJ/i5ti90
俺は週一回辞書ユーティリティーでユーザ辞書の整理をしている。君もやりなよ。
113:名称未設定
08/10/24 21:31:18 Q+LRH1560
一覧編集とか一括処理とか色々あるのでマジでお勧め。
114:名称未設定
08/10/25 02:17:52 r2erfa0Q0
>>111
学習を弱くしたら?
詳細な設定ができる希ガス
115:名称未設定
08/10/25 20:37:49 9vOwTH6+0
定期的なメンテがいるなんて、どうしようもないクソ
116:名称未設定
08/10/25 22:02:44 ixzUjIG60
自動車だって定期的なメンテしなきゃだめじゃん
快適に使いたかったら大抵のものは定期的なメンテが必要
117:名称未設定
08/10/25 22:19:44 dxrxpK/S0
>>116
ププ
118:名称未設定
08/10/25 22:24:15 b2t1hcsY0
>>117
お前MacBook Proスレにもいたプばかり単体で連発してうざい奴だろ。
まともな日本語使えない奴はどこか行けよ。
119:名称未設定
08/10/25 22:38:49 dxrxpK/S0
>>118
人違いだね
120:名称未設定
08/10/25 22:48:20 fz1xghDr0
入力中の文字の下に出てくる下線の色って変えられない?
フルスクリーンエディタで文字色が白、背景ほぼ黒で打ち込んでるんだけど
見えなくてちょっと困る。
環境設定とかカスタマイザとかのぞいたけど、なんだかカオスだったw
121:名称未設定
08/10/26 09:46:56 Yt4hpGov0
>>116
ATOKしか知らないから言ってるんだろうけど、
真に完成されたソフトには、ユーザーにそんな手間を掛けさせるようなものはない
122:名称未設定
08/10/26 10:06:19 HTHHwHh+0
>>121
ならば君はその完成されたソフトの巣に帰りなさい。
123:名称未設定
08/10/26 10:39:36 Yt4hpGov0
>>122
バカですね
ATOKしか選択肢がないから、叩いてるんだろうが
Macを代表するならもっとまともな製品を出せ
124:名称未設定
08/10/26 10:48:46 HTHHwHh+0
>>123
バカですね
ことえりもありますが。
125:名称未設定
08/10/26 10:49:32 UIMouP770
このスレage荒らししても何も変わらんよ
126:名称未設定
08/10/26 11:58:54 Yt4hpGov0
まあ、高い金出して買ったものが、あまりにひどかったので
愚痴ってみたまで…
Macも相当盛り返してきたと思ったが、日本語環境は
以前より酷くなってる感じがする。
127:名称未設定
08/10/26 12:50:21 PcLyXNZs0
実例が出てこないから何とも言えない
あえて言うなら「また捏造か」ぐらいしか言えないね
実例が出てこないからw
128:名称未設定
08/10/26 13:19:20 xVma6d680
ATOKはわりと使いやすいよ。
使えないといっているやつはどこかおかしいんじゃないかと思う。
キータッチが不自由なレベルなんじゃないだろうか。
129:名称未設定
08/10/26 13:24:07 xVma6d680
車のたとえがあるから車で説明すると、
原始人には、自動車より自転車の方が扱いやすい、ということじゃないかな。
自転車で十分な人は自転車に乗っていればいいんだよ。
高い金を出してまで高級車を買う必要はないだろうね。
130:名称未設定
08/10/26 13:49:57 GE9Zkhtj0
ATOK、
非力なMacで使うと重い。
軽くしてくれ。
131:名称未設定
08/10/26 13:55:51 RDc4lu3G0
普通に使えてはいるけど、あのカスタマイズ画面はひどいなw
カスタマイザあけてローマ字変更して、
「保存しますか?」→ 保存オーケー→ カスタマイザ画面に戻る→
そのままとじようとする→ 「保存しますか?」っていうのもひどいw
何でいちいち聞くw
でも変換に関しては今のところ別にないような。
10年ぶりくらいの出戻りでまだ4日目だけど。
132:名称未設定
08/10/26 14:26:55 ngTyibQf0
EG厨は巣に帰って死姦でもやってろや
133:名称未設定
08/10/26 14:32:08 C7k+2OhR0
2008で話し言葉にしていると変換できないことが多々ある。例えば「操作」とか(過去に変換していなければ)。
一般に切り替えると変換できるようになる。他の設定との組み合わせでこうなるのか?
134:名称未設定
08/10/26 14:40:21 RDc4lu3G0
>>132
残念ながらEGはこの2年くらい使ってないw
ATOK入れたのはMacを新調したから、これなら快適に動くかと思って。
135:名称未設定
08/10/26 14:51:11 WZ5z+QeH0
わすれんぞ→和巣連ぞ
たのむから「忘れんぞ」になってくれ
136:名称未設定
08/10/26 15:16:35 xVma6d680
一度変換したら次からは「忘れんぞ」になるじゃん。
なんでユーザの方がそれを学習しないのかがわからん。
137:名称未設定
08/10/26 21:39:54 OeDLIvs60
つまり、ATOKの高度な学習機能は、
使ってる人の学習能力が高くなければ本来の能力を発揮しないということですね。
>>114
で、学習能力を漏れの脳みそと同レベルに下げてみた。
テラ快適www
138:名称未設定
08/10/26 22:33:46 OGuyMGjY0
>>104そう思うのも無理はないがそもそも技術がないから無理なんだよ
>>75
> 使っているやつの頭脳がそのまま反映されているだけのことなんだが。
>>93
> 88だけど自動変換設定で一日使ってみて分かったのは、この設定は便利と思う人には便利だがそうではない人にはうざいだけだと言うこと。
>>136
> なんでユーザの方がそれを学習しないのかがわからん。
このスレから例えば>>93なんかだと「便利だ画素腕はない」と誤変換されたら文節の長さを修正するのが面倒じゃん
そのままひらがなにしてもいいが辞書が馬鹿になりそうだ
特許出願平9-334624が無効になっていないからIMが異なる長さの文節を指摘するのも難しい
がその で検索した結果 約248,000,000件
URLリンク(search.yahoo.co.jp)
画素の で検索した結果 約3,730,000件
URLリンク(search.yahoo.co.jp)
「が、その」も含まれるから正確ではないが
阿波徳島開発者とすれば「画素」を入れて誤変換するより「画素」を捨てても「がそ」にしといた方がいいだろう
そんな考えじゃないか?
考えてないかもしらんが
いずれにせよ技術があれば直すだろうがそうなっていないから無理なんだよ
ATOKに期待するだけムダなんだよ
助数詞にしてもそんなに変わらんと思う
「万画素」以外の「n画素」しかカバーできんし誤変換も増える
変換エンジンの欠陥を辞書のチューニング(笑)で逃げるのがお得意のジャストシステムがそんな冒険するかね?
考えてないかもしらんが
139:名称未設定
08/10/27 00:15:55 ChQ/IRGh0
長文乙。
ことえりでも死亡済みegでも使ってろ。
140:名称未設定
08/10/27 00:43:23 vB9TWXHG0
>>138
> 「便利だ画素腕はない」
「便利だ画素の腕はない」の間違いだよな?
ATOK2008/話し言葉有線/画素を助数詞として登録
な環境でさえ「便利だが/その/腕はない」と変換が正しいばかりか
文節の区切りも完璧なんだが。
画素がデフォルトで登録されていない理由には鳴らない。
ていうか、これは138に言う訳じゃないが
実例言うやつは前スレ読んでこいと。
画素も使用環境の詳細付きで報告してくれてる人いるのに詳細がないとかほざいてる馬鹿が居るし。
141:名称未設定
08/10/27 01:13:52 XlsGmLU00
このスレにいると「画素」の話しか聞けないな
>>140
「便利だが、そうではない」を例に取ってるんだと思うが
その「の」はどこからきたの?
142:名称未設定
08/10/27 01:24:59 /bdGrlqc0
どれだけわめこうとegは帰ってこないわけだし、例を出して個別のIM叩きをするよりは今選択肢としてあるATOK(別にことえりでもいいけど一応スレタイ的に)とどう上手くつきあっていくかを話し合った方が有意義じゃないか?
もちろんIMとしてどういう実装をするのがベストなのかという議論にも興味はあるが。
143:名称未設定
08/10/27 02:34:55 PM9zb7Al0
>>133
話し言葉モードで「操作」が「そうさ」のまま? そりゃそうさ!
144:名称未設定
08/10/27 07:22:25 Bzeekeye0
>「が、その」も含まれるから正確ではないが
含まれているというよりも「が、その」ばっかじゃん
145:名称未設定
08/10/27 08:25:38 TK0/sTf40
egbridgeはフォーム入力中に推測変換候補ウインドウが
下の項目を隠してしまう超ドクソIMだったからな。消えて当然w
146:名称未設定
08/10/27 11:44:26 C188YumX0
>>140
「いちがその」が「一画素の」になろうとも「位置がその」になろうとも
気にしない奴は単語登録すれば済む話ですね
だがジャストシステムはそう考えていないのでしょう
何も考えてないかもしらんが
あと前スレって5じゃないよな?
>>144
表示件数を100件にして数えると「がその」が58個くらいあった(約40ページ)
好きな方で計算してくれて構わないがウェブに「がその」はいくつあるよ?
その中で画素を辞書登録した場合に影響を受けそうなのはどれだけある?
そういう話をしてるんだが
147:名称未設定
08/10/27 15:49:09 hnAPGFhU0
ATOKの性能が良すぎて、ついて行けないアホが集まるスレはここですか。
148:名称未設定
08/10/27 20:01:37 SlGDLNvw0
URLリンク(www.asahi.com)
ジャストシステム、「ATOK」定額サービスが好調
149:140
08/10/27 20:22:40 vB9TWXHG0
>>141
> 「便利だが、そうではない」を例に取ってるんだと思うが
> その「の」はどこからきたの?
スマン、「便利だが、そうではない」は日本語的に分からなかったから違うと思ったんだ。
じゃあ「便利だがその腕はない」に意味があるかと言われると返す言葉もない。
150:名称未設定
08/10/30 10:00:59 UbsLzgHk0
ATOK2006
誤:肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
正:肉とかジャガイモが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
正直予想外。
やはり「~ジャガイモとか~」としなきゃいかんのだろうか。
151:名称未設定
08/10/30 10:14:06 tmGodvo40
ATOK 2007+三國志辞書(URLリンク(homepage.mac.com)のもの) (連文節変換、句読点変換オン、推測変換オフ、表現モード一般)
肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
ちなみに
表現モード:話し言葉
肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
表現モード:話し言葉関東
肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
152:名称未設定
08/10/30 11:20:01 hSyhFO6d0
2006一般
肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の
肉とかジャガイモとかが入ってるヨーロッパ風の
肉とじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の
肉屋じゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の
肉やジャガイモなどが入ってるヨーロッパ風の
153:名称未設定
08/10/30 13:25:35 mvrztEw70
ATOKには学習機能があるんだよ。
これがあるから使っているユーザが賢ければATOKも賢くなるし、
ユーザがアホならATOKもアホのまま。
一回目
肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
二回目(学習)
肉とかジャガイモが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
三回目(学習している)
肉とかジャガイモが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
おk?
154:名称未設定
08/10/30 13:32:41 UbsLzgHk0
>>153
うん、それでいいんだけどさ… あまりに予想外の変換をしたんで。
155:名称未設定
08/10/30 19:14:11 tmGodvo40
三國志辞書を入れていると時々超予想外な変換をして驚く。
たぶん三國志の人名を打っているからそれを学習しているんだろうな。
面白いから別に構わないが。
例えば少し前に書いた徐晃液とか。
この前も口蓋と入力しようとしたら黄蓋と出て笑った。
156:名称未設定
08/10/30 19:18:08 X7vSPfsi0
>>153
ばかばかしい、なぜアホな子を鍛える労力をユーザーに強いる?
157:名称未設定
08/10/30 19:28:44 ea5ADYm40
ことえり(Leopard)
肉とかジャガイモが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ
158:名称未設定
08/10/30 19:30:44 0bfG3H3I0
ユーザごとに扱う分野が違うからだよ 分野が異なれば、当然扱う言葉も違ってくる
歴史屋は「こくたい」を変換して「国体」を表示させたいだろうし、技術者は「黒体」と表示させたいだろう
じゃあ国体と黒体、どっちが一般的かというと、これはググれば分かるが前者だ ATOKは別に科学者のためだけにあるんじゃない 一般人を相手に商売しているんだから、黒体が出てこなくても仕様がない
159:名称未設定
08/10/30 19:33:09 FpIdDYz60
ATOK2008
肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
egbridge Uni2
肉とかじゃがいもが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
ことえり Leopard
肉とかジャガイモが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理だよ。
それぞれ一発変換。
160:名称未設定
08/10/30 19:39:03 9X9gz6tC0
腹減ってきた。
161:名称未設定
08/10/30 19:46:01 X7vSPfsi0
>>159
やはりatokが一番バカじゃん
162:名称未設定
08/10/30 20:07:53 kB6mPp7O0
毎度、信者が必死になってユーザのせいにするのはなぜですか?
163:名称未設定
08/10/30 20:57:48 mvrztEw70
ATOK2008
肉やジャガイモが入っている。
egbridge Uni2
肉屋じゃ外もが這っている。
ことえり Leopard
二駆やじゃ外いも入っている。
164:名称未設定
08/10/30 21:07:35 FpIdDYz60
ATOK2008
肉やジャガイモが入っている。
egbridge Uni2
肉やじゃがいもが入っている。
ことえり Leopard
肉やジャガイモが入っている。
それぞれ一発変換。
>>163は厨の工作活動。
165:名称未設定
08/10/30 21:11:43 mvrztEw70
アホ。
アホくさくてつき合ってられないからアホの反応を見てやっただけ。
マジレスはもう少しあとからしれや。
あとな、少しはプログラムの勉強しれ。
話はそれからだ。
166:名称未設定
08/10/30 21:38:30 UbsLzgHk0
まんまと騙された漏れ涙目
167:名称未設定
08/10/30 22:32:09 c8bkgvdg0
>>163
社員乙
168:名称未設定
08/10/30 22:52:52 tmGodvo40
>>163がegbridgeとことえりに入力したとされる文字列は
eg:にくやじゃがいもがはっている。
ことえり:にくやじゃがいもはいっている。
で根本的に正しくない。それは比較とは言わない。
>>151の環境で
肉とかじゃ買いもが入っている
肉やジャガイモが入っている
という結果になるってことは"とか"の部分が"じゃ"と同一の文節だととらえられているんだろうな。
そこら辺の実装どうなってるんだろうな。一度ATOKの開発者にあって話を聞いてみたいぞ。
169:名称未設定
08/10/30 23:27:22 FpIdDYz60
>>165
顔を真っ赤にして、言い分け必死だなおいw
170:名称未設定
08/10/31 04:37:58 Tht1enBD0
ATOKがことえりより口語的な表現に弱いのはかなり前から指摘あり
「とか」とか「じゃ」とかもその範疇のことのような
171:名称未設定
08/10/31 07:42:09 /rKQtt830
口語的な文章ではことえりに負け、
正確な日本語の文章ではEGに負け、
ATOKの利点っていったいなんだ?
関西弁?
172:名称未設定
08/10/31 07:59:08 jpijydjk0
>>171
辞書が充実していること。特に差別用語の辞書が簡単に手に入る。
173:名称未設定
08/10/31 08:04:29 /ht5TURw0
思いつくだけATOKの利点を挙げてみる。
・Winと辞書をインターネットディスク経由でATOK Syncで同期できる。
・egでは提供されてない種類の辞書も追加できる(プレミアムにしないと辞書がまともについてこないのは納得できないが)。
URLリンク(www.atok.com)参照。
・Excel関数辞典(URLリンク(www.justsystems.com)平均などと入力して関数名を検索できる)がある。この機能egにあったか?
・ATOKダイレクトでプラグイン拡張が出来る。はてなキーワードとか。
Win向けに始まったATOKダイレクト API for Perl / Rubyは面白そう。
こう考えるとWinに比べて見劣りするところ多いな。
ひとまず早くATOK定額制サービスをMacでも始めてくれ。
174:名称未設定
08/10/31 08:09:18 4lWtqQLIP
確定履歴推測変換バリバリ出して使ってる俺
同じ言葉何度も入力する俺にとっては欠かせない機能
175:名称未設定
08/10/31 08:54:38 l0wuyIVg0
>>168
この比較で問題は「にくやじゃがいも」の部分のみであり
それ以降が違っていても無関係のようだよ。
「が入っている」で統一しても正しく変換出来るのはATOKだけだった。
176:名称未設定
08/10/31 09:31:55 ZWC0SOYM0
>>175
そのようだね。「入ってる」でも「入っている」でも、一般と話し言葉とに違いはないようだ。
177:名称未設定
08/10/31 10:14:46 HVGznuNc0
昨日来たAppleからのダイレクトメール(macbook)をよく見ると、おいらはATOKにしてて
よかった、と思うぜ。
178:名称未設定
08/10/31 17:03:54 tPGwlgAV0
なんでなんで?
179:名称未設定
08/10/31 23:20:07 jpijydjk0
>>178
中からも、外からも、まったく新しいデザインン
180:名称未設定
08/10/31 23:29:53 2+bZ+I/y0
>>174
確定履歴のリストを自動的にポップアップしてくれる2008/10/30ならことえりにも入ってるのでは?
…orz
俺ATOKと真面目に付き合ってるのに、何故「きのう」で昨日→日付の順になるかな。
日付は候補の最後の方でいいだろ。shift+spaceで変換すれば良いんだから。
仮に学習の結果だとしても、こんなイレギュラーなものの候補を上に持ってきて欲しくない。
と、思ったら「昨日」の下に必ずくっついてくるみたいだな。うぜぇ。
181:名称未設定
08/11/01 00:07:36 theAszRh0
「アップルケア」が変換できない。
AppleCareなら出るけどなwww。2008。
182:名称未設定
08/11/01 00:12:30 sVr4qJRL0
普通にF7押せばよくないか?
183:名称未設定
08/11/01 00:31:07 vf/RiBim0
iTunesで音楽を聴いていたのに、1つ前の曲に戻ったぞ。
184:名称未設定
08/11/01 00:32:26 ZYpygMj80
アップルケア
出るじゃん。
アップルケアー
も出る。
あっぷるけあ
AppleCare
appurukea
その他諸々……
設定の問題じゃね?
185:名称未設定
08/11/01 00:44:41 sVr4qJRL0
F7がiTunesの前の曲コマンドだったってことは最近のキーボードだな。
システム環境設定のマウスとキーボードの"F1,F2などのキーを標準のファンクションキーとして使用"にチェックがついてないんじゃないか?
186:名称未設定
08/11/01 00:52:28 VPZE02Y40
>>184
でねー。あんたの設定の方が珍しいんじゃねーの?
187:名称未設定
08/11/01 00:56:49 PMHBoO1C0
アップルケア
漏れは出る。
「全角カタカナ後変換候補を追加する」にチェック入れてるからね。
188:名称未設定
08/11/01 00:57:17 ZYpygMj80
いや、あんたが異常者じゃねーの?
189:名称未設定
08/11/01 00:58:15 ZYpygMj80
失敬。
異常者とはID: VPZE02Y40のことね。
190:名称未設定
08/11/01 07:56:11 E8cMaOV60
>>187
そのチェック自分も入れてるけど
デフォでオンにしといてほしかったなー。
191:名称未設定
08/11/01 08:07:41 ZtMVTjW0P
>>180
確定履歴の学習頻度を高にしてる。
最近に一度でも入力した言葉なら二文字目打つときにはもう出て欲しいんだよ
それにことえりだとiTunesでTabキー押したらiTunesの方がTabキーに反応してしまって確定履歴使えないし
192:名称未設定
08/11/01 13:12:27 tNyagkXgP
AppleCare
AppleCare
アップルケア
アップルケア
ATOK2008
193:名称未設定
08/11/01 15:30:12 46E5mQwf0
Appleケア
Apple毛あ
アップルケア
atok2008
194:名称未設定
08/11/01 23:27:06 VPZE02Y40
>>187
なんだ。結局、普通に使っているユーザをバカにしているだけじゃないか。
195:名称未設定
08/11/01 23:34:10 sVr4qJRL0
普通環境設定を色々いじりまわしてから使い始めないか?
ATOKに限らず自分は新しいソフト入れると真っ先に環境設定をいじるタイプ。
196:名称未設定
08/11/01 23:56:05 u2jDD6i50
1.ApplCare [半角]英字
2.AppleCare [全角]英字
3.アップルケア [半角]カタカナ
4.AppleCare [全角]カタカナ
-----------------------------
0.AppleCare延長保証制度
ATOK2008でこのように出る
197:名称未設定
08/11/02 00:00:24 sVr4qJRL0
アスキー マック用語辞典2008 for ATOKが入ってるからじゃないか?
198:名称未設定
08/11/02 01:36:04 Sfi/ager0
>>195
うむうむ。「助詞連続指摘」とか使う前にオフにする。
199:名称未設定
08/11/02 02:07:39 yjyodEvB0
>>195
漏れは取りあえずドノーマルで使って、その後でいじりまくるタイプ
会社のWindowsマシンもATOK積んでるが、微妙にキー操作が違うから焦るw
200:名称未設定
08/11/02 22:54:08 pDeqj7xB0
すまんのだけど、「ほおばみそ」を変換してみてくれん?
俺のところでは、「朴歯味噌」になる
しかも、朴と歯で別々に変換されてるんじゃなくて、このセットで変換される
自分で登録した覚えもなく、ユーザ辞書にも見つからない
正しくは「朴葉味噌」なので、もしみんなもそうならフィードバックしようと思います
201:名称未設定
08/11/02 22:56:52 Y6GegVsr0
朴歯味噌 by ATOK2007+三國志辞書
202:名称未設定
08/11/02 23:00:10 Z/vwJSDS0
>>200
「朴歯」が1セットだったら、
それは存在する単語なので別に問題ない。
「朴歯味噌」までがセットだったらアウト。
203:名称未設定
08/11/02 23:05:33 pDeqj7xB0
朴歯 でひとつですね
じゃあ朴葉味噌で単語登録するしかないですね
ありがとうございました
204:名称未設定
08/11/02 23:09:27 Z/vwJSDS0
ほんとは一発で朴葉味噌で出てほしいけど、細かい単語だからねえ。
朴歯味噌でぐぐったら580件出てきたw
205:名称未設定
08/11/03 02:35:44 Lt4fa7Y+0
朴歯ミソ@egbridge
206:名称未設定
08/11/03 09:36:02 vhuJWa240
岐阜って三重の右隣だっけ
207:名称未設定
08/11/05 00:42:33 UvKe54NN0
egbridge厨「iPhoneですら『らきすた』→『らき☆すた』と変換出来るのに、それすら出来ないATOKって(笑)」
208:名称未設定
08/11/05 00:52:01 5Zo/Tlpu0
>>207
おいwww
それは出来るiPhoneがおかしいw
209:名称未設定
08/11/05 03:02:39 qiTT+eOU0
いよいよATOK買わなくちゃいけないのかなあ……。
210:名称未設定
08/11/05 05:38:06 y0fSbyEc0
ATOK、遂に買ってデスクトップに入れてみた。
まだ使い込んでないけど、悪くない感じ。
EGBRIDGE がこけてから売り上げ上がってるのかな?
とりあえず唯一の市販品生き残りだし、
確かに設定画面は雑だけど頑張ってもらいたいもんですな。
211:名称未設定
08/11/05 07:41:40 Pxt0CjoD0
ことえりからATOK2008に変えたけど
変換精度という点においては、あまり差を感じない。
また、これまで、長文を入力する場合
文章全体の変換が終了した後にまとめて変換する
という方法を取っていたせいか、節変換に非常な違和感を覚えた。
つか、おそらく、長文の状態でまとめて変換すると大変なことになりそうな文章は
文章を短く区切って入力する癖がついていて
ATOKの良さを、まだよく理解できていないのかもしれない。
212:名称未設定
08/11/05 07:42:47 Pxt0CjoD0
文章全体の変換が終了した後にまとめて変換する
↓ ↓ ↓ ↓
文章全体の変換が終了した後にまとめて確定する
213:名称未設定
08/11/05 07:58:01 4otsTzC30
>>211
ATOKの連文節変換も目くそ鼻くそだよ
214:名称未設定
08/11/05 19:16:04 hlqyKW1z0
はっきり言って、ATOKなんて値段だけの価値はない
ことえりと大差ないから、期待すると腹が立つよ
215:名称未設定
08/11/05 19:21:02 0XYT9NK+0
9000円近く出してiPhoneより馬鹿ってショックだよなw
216:名称未設定
08/11/05 19:37:43 5QiSV+mM0
辞典の必要ないやつはことえりで十分だよ。
217:名称未設定
08/11/05 19:38:34 5QiSV+mM0
逆にいうと、辞典の必要な者にはATOKは便利。
218:あでりーぺんぎん ◆THEO/21ymI
08/11/05 20:14:15 zEIaGEmR0
まぁ、値段だけの価値があるかどうかは人によるわな。
いろんな意味で。
219:名称未設定
08/11/05 21:21:18 UvKe54NN0
>>217
辞書のお陰で、漏れの不自由な日本語もいくらか改善されたんだぜw
220:名称未設定
08/11/05 21:57:22 0XYT9NK+0
辞書ならLeopardにもれなくついてくるじゃん。
図鑑がついてくるなら魅力的だがな。
221:名称未設定
08/11/05 21:58:45 ANlqSEep0
MacユーザにATOKをいかせるような長文を入力する奴はいない
222:名称未設定
08/11/06 03:47:54 BoQZ1BdZ0
その「いかせる」は、どう変換すればよいのだろうか、とw
223:名称未設定
08/11/06 06:20:45 VcPSihkD0
ことえりもわりと利口になったし
キーカスタマイズできればことえりでもいいんだがな。
224:名称未設定
08/11/06 09:24:05 q4uggnFJ0
ATOK無くてもそれほど支障は無いのだろうな
225:名称未設定
08/11/06 09:34:24 6NDToyF40
逆にどうしてことえりでキーバインドがいじれないのか気になる。
226:名称未設定
08/11/06 15:41:21 LUp95VGJO
追加出費なしでそれなりに使えるアマチュア向けのことえりと
豊富な辞書と機能でプロフェッショナル向けに特化したATOKに挟まれて
どっちつかずの安かろう悪かろうなegbridgeが消えて行ったのは当然の成り行きなのかも
227:名称未設定
08/11/06 16:00:59 VcPSihkD0
ATOKはMac以外のところで稼いでるから。
228:名称未設定
08/11/06 17:16:38 Q/2fKsPyP
カタカナ語英語辞書のお陰で英語のスペルが全然覚えられない
229:名称未設定
08/11/06 17:58:56 IuICgXzK0
オマンパって書きたいんだが何回変換しても、お万波としか覚えてくれない。糞ことえり。
230:名称未設定
08/11/07 01:41:45 FYs4uR2N0
>>223 >>225
フリーの「ことえでぃ」で自由にキーバインドできますよ。
231:名称未設定
08/11/07 02:57:56 SN7IHKVO0
「標準で」ってことでしょ
xmodmapで無理矢理変える事もできるんだし
232:名称未設定
08/11/07 07:30:14 XRyKetzP0
>>230
223だが、ローマ字の設定を変えたいんだよね。
DvorakJP崩れで打ってるもんで。
233:名称未設定
08/11/07 09:23:07 UW4SnBFv0
>>230
以前試したときはいくらか制限があったように思うんだけど、
今は自由にできるの?
234:名称未設定
08/11/09 08:30:55 4N7PSQia0
銀行講座申し込み ATOK2008
どうしようもないアホだ
235:名称未設定
08/11/09 08:35:32 5fV81s5B0
是非「銀行口座の申込み」で。
236:名称未設定
08/11/09 08:53:13 4N7PSQia0
開発者は受けを狙っているとしか思えん
絶えず校正しなければならないなんて、仕事には使えん!!
237:名称未設定
08/11/09 08:56:39 JiPZZXGP0
そう言えば誤字を報告された女流作家で
「だってATOKの第一候補がそれなんだから、私じゃなくてATOKに文句を言ってくれ」
って言ってのけた馬鹿がいたな…
238:名称未設定
08/11/09 12:45:49 +qtWkixR0
まず「講座」を何回か変換した後。
「銀行口座」「預金口座」「口座変更」「通信講座」……OKだけど?2006
239:名称未設定
08/11/09 12:57:45 e6DTqcHU0
銀行口座を申し込む。
ATOK2008
アホは234だと思われ。
240:名称未設定
08/11/09 13:04:38 4N7PSQia0
>>239
嘘を書くなよ
241:名称未設定
08/11/09 13:16:51 1/7I1/G20
>>234-240
「ぎんこう」「こうざ」のつながりよりも
「こうざ」「もうしこみ」のつながりが優先される
ということのようです。
「こうざ」「もうしこみ」の間に「の」を挟めば「銀行口座の申込み」になるようです。
「ぎんこうこうざ」で「銀行口座」と変換確定するのを繰り返せば
複合語「銀行口座」が自動登録されるのかもしれません。
こうした挙動には不満があり直してほしい、と本気で思う人は
このスレに書いてもATOKは改善されないので
ジャストシステムに意見・要望を出したほうがよいでしょう。
242:名称未設定
08/11/09 13:58:17 yyxp59gJ0
おまえらアホだろ 徳島ルールじゃ銀行講座って言うんだよ
243:名称未設定
08/11/09 14:24:28 +qtWkixR0
>>241
(>>238)ああ、なるほどね。確かに「銀行講座申し込み」になります。
「銀行口座申込書」「銀行口座申込者」と「書」や「者」をつけると、
これがうまく変換されるところが、なんとも。
244:名称未設定
08/11/09 15:53:00 KkgfaxBU0
銀行口座の申し込み
銀行講座申し込み
銀行口座を申し込む
>>240嘘ではないだろ
245:名称未設定
08/11/09 17:56:48 N6VKsYrc0
>241
なるほど、そういうことなのね
ATOK2008
銀行講座申し込み
銀行口座申込書
ことえり
銀行口座申し込み
銀行口座申込書
246:名称未設定
08/11/09 18:08:51 e6DTqcHU0
どれどれw
ATOK2008
冬期講座申し込み
冬期講座申込書
ことえり
登記口座申し込み
登記口座申込書
247:名称未設定
08/11/09 18:14:31 4N7PSQia0
冬期口座申し込み
冬期講座申込書 ATOK2008
登記口座申し込み
登記口座申込書 ことえり
が本当だろ
248:名称未設定
08/11/09 18:24:22 23e+d0I0P
どちらが正しいか分からない俺はゆとり
249:名称未設定
08/11/09 19:18:40 e6DTqcHU0
>>247
だからおまえのATOK2008はバカになってるってことじゃねーの?
冬期講座申し込み
夏期講座申し込み
教育講座申し込み
英語講座申し込み
数学講座申し込み
銀行口座申し込み ←学習したのか、一発で出る。
介護講座申し込み
銀行口座申し込み ←やはり学習している
英語講座申し込み
冬期講座申し込み
「銀行」についての講座「銀行講座」を申し込みするときは
また学習し直さないといけなんだろうな。
銀行講座申し込み
上で「銀行講座」と変換したからこうなったようだ。
しかし「銀行口座申し込み」と変換し直すと、
銀行口座申し込み
とまた一発で出る。学習したようだ。
仕組みが理解できたかい?
250:名称未設定
08/11/09 19:27:43 F2Mr38Wv0
なーんか、「ATOK健忘症」を思い出すな。
251:名称未設定
08/11/09 19:35:37 4N7PSQia0
>>249
おまえの学習済みのATOKなんて参考にならないだろうが
デフォの状態で変換してるんだよ、バカか?
252:名称未設定
08/11/09 19:37:45 5fV81s5B0
とにかく申し込みが殺到していることだけはわかった。
253:名称未設定
08/11/09 19:37:55 e6DTqcHU0
>>251
バカはおまえ。
恥を知れ。
254:名称未設定
08/11/09 19:38:49 4N7PSQia0
なにを必死に擁護してるんだよ
社員かよw
255:名称未設定
08/11/09 19:39:26 oCsJy/MX0
銀行・口座(講座)・申し込み の組み合わせは微妙だから、
自分の思ったとおりにならなかったといって
変換ソフトを責めるのはちょっとおかしいと思う。
何のために確定させる機能があるのか考えろ。
自分の頭を使うってのは、そんなに大変なことでもないだろう。
256:名称未設定
08/11/09 21:26:50 tuvsvxzj0
ことえりって犬舎けんしゃ、すら変換出来ねー。使えんよー。
257:名称未設定
08/11/09 21:30:32 JiPZZXGP0
ことえりは高校生と調理が
一発変換できるようになっただけで感動ものだよw
何で向光性と蝶理とかが最初に出るかなー
258:名称未設定
08/11/09 22:14:58 tuvsvxzj0
懸車とか出てくるしな。お前はインチキ外人かっつうの。ATOK買ってみるかな。。
259:名称未設定
08/11/10 01:12:33 x+kpBJfe0
>>247
>冬期口座申し込み
銀行の場合は「銀行/講座申し込み」になるのに
冬期の場合は「冬期/口座申し込み」になるわけないだろ
と思ったら、>>240で「銀行口座申し込み」と「銀行口座を申し込む。」
を混同して嘘呼ばわりしてたアホだったw
260:名称未設定
08/11/10 20:04:09 iH8UhRku0
>>259
おまえ持ってないくせに書くなよ
嘘ってすぐばれるぞ
261:名称未設定
08/11/10 23:47:19 ZHQ6GjdF0
別に口座と講座はどっちでもいいんじゃないかと。
単語すら登録されてないとか、
明らかにあさって過ぎる変換をするとか、
話し言葉関東みたいにめちゃくちゃな変換するとかそういうのが問題なんだろ。
262:名称未設定
08/11/11 00:49:04 SCft0W3v0
伊豆の地名「雲見」
ATOK一発だね。
263:名称未設定
08/11/11 04:10:27 ILyGYPUH0
>>261
日本語として解析されている(らしい)、あとはユーザーの自己責任(ちょっと語弊があるが)、
とまあ、そういうことなんでしょうね。
もくじゅう(←変換できない)すれば良いわけでもないが。
264:名称未設定
08/11/11 12:01:19 1EKCSoNo0
最近ATOKを入れました。
10年以上 EGBridge を使ってきました。
最終バージョンを買いそびれて、変換難民になりました。
ことえりを使い、AquaSKKも試し、今はATOKを入れました。
インストールの際に、EGGridge 風としたのですが、
古い EGBridger としては、あまり EGBridge 風ではありません。
2つ質問があります。心優しい人、教えてください。
(1)入力した文字列(ひらがな)をカタカナにする場合、
オプション+i で変換されるということなのですが、
USキーボードではそうなりません。これは仕様ですか?
もしそうであれば、カスタマイズによって、修正できますか?
カスタマイザーのキーカスタマイズでできそうなのですが、
私にはよく理解できません。
(2)古いEGBridge(あるいは Aqua SKK)のように、変換候補を
ずらりと横に並べることはできませんか? もしそれがだめなら、
変換候補ウィンドウを、一発操作で次のセットへ移動させることは
できませんか?ちまちま1つずつ移動してゆくのが億劫でして。
265:名称未設定
08/11/11 12:06:17 egsJ6frA0
(1) Ctrl + i だね。F7使う癖がついちゃってるけど。
(2) Ctrl + SPACE。一太郎臭がきつい
266:名称未設定
08/11/11 12:08:29 tOWasWiw0
>>264
>カスタマイザーのキーカスタマイズでできそうなのですが、
>私にはよく理解できません。
カタカナ後変換のところ。
267:名称未設定
08/11/11 19:52:30 PrxkRlJt0
散々外出だが……。
「ATOKだとマトモに漢字変換出来ない」とほざいてるアホは、
まず、自 分 で 書 い た 日 本 語 が 正 し い か ど う か を 確 認 し ろ。
268:名称未設定
08/11/11 21:45:41 ZipykoCl0
>>267
説得力のない意見だが、ATOKで満足してる奴の知能がしれる文章だな
269:名称未設定
08/11/11 21:51:43 pjbs2z9W0
いや、267が正論だろう。
268は友人がいれば、自分がどこかおかしくないか、他人とちょっと違うところがないか、
それとなく訊ねてみるといい。
270:名称未設定
08/11/11 21:53:15 T0+N76CO0
>>267
>「ATOKだとマトモに漢字変換出来ない」とほざいてるアホは、
「ATOKだとマトモに漢字変換出来ないことがある」だお。
で、例の「じゃ買いも」はどこら辺が間違ってたの?
271:anon
08/11/11 21:54:25 vKET+Qkh0
いや、268が正論だろう。
267, 269は友人がいれば、自分がどこかおかしくないか、他人とちょっと違うところがないか、
それとなく訊ねてみるといい。
272:名称未設定
08/11/12 00:18:35 GVfiO+4V0
>>260
嘘も何も「講座申し込み」で文節区切られてるものが
どうして冬期口座申し込みになるんだよw
お前が「冬期口座」で単語登録したのか?
273:名称未設定
08/11/12 04:10:17 Rx9GKi590
>>270
> 152 名前:名称未設定 メェル:sage 投稿日:2008/10/30(木) 11:20:01 ID:hSyhFO6d0
> 2006一般
> 肉とかじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の *1
> 肉とかジャガイモとかが入ってるヨーロッパ風の
> 肉とじゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の *2
> 肉屋じゃ買いもが入ってるヨーロッパ風の
> 肉やジャガイモなどが入ってるヨーロッパ風の
*1の「とか」じゃないかな。
*2が納得できないね。
と思ったら、「肉とジャガイモとが入っているヨーロッパ風の」。
「とか」と同じで「と」のようだ。
これだけ(あくまでもこれだけ)見れば、正しい日本語なら正しく変換される、と言えそうだ。
274:名称未設定
08/11/12 16:17:00 LgTDOpLb0
ATOK使ってるばっかりに、言い訳とか理由付けとかたいへんだな
275:名称未設定
08/11/12 17:14:42 x8Twml780
「肉とかジャガイモが入ってるヨーロッパ風の煮込み料理」って何の料理?
276:名称未設定
08/11/12 17:59:31 BGsxP3WW0
ポトフ
277:名称未設定
08/11/12 18:28:05 Wyo1VPGV0
シチューかと思ってた。
278:名称未設定
08/11/12 19:23:30 Rx9GKi590
お嬢さんたち、ちと、スレ違いですぞ
279:名称未設定
08/11/12 20:05:05 X2rF7ASx0
肉とかジャガイモとかが入っている日本ではポピュラーな家庭料理ってなんでしょう?
一発変換できた
280:名称未設定
08/11/12 21:39:05 8Il53J1Y0
肉とジャガイモが入っている日本ではポピュラーな家庭料理、それがカレー。
普通に変換できたね
281:名称未設定
08/11/12 22:01:06 tOrR6VaO0
肉ジャガと肉布団、どっちがええ?
楽勝で変換。
282:名称未設定
08/11/13 05:13:18 pJWVEzRu0
「肉じゃがと肉布団」になるけど。
まあ、たぶん、カタカナの学習をOFFにしているせいだろうな。
283:名称未設定
08/11/13 06:22:50 PKM1ckmIP
肉じゃがと肉布団、どっちがええ?
肉とじゃ買いもが入っている日本ではポピュラーな家庭料理、それが辛ー。
(ATOK2007 自動変換 話し言葉関西)
284:名称未設定
08/11/14 15:21:22 BAVyKBeWP
「昼間部」は変換で出るけど「中間部」って出ないなぁ
285:名称未設定
08/11/14 19:21:50 dUJ6LoI+0
「中間部分」と言わないと、ATOK様はご機嫌が悪いみたいです。
286:名称未設定
08/11/15 06:58:45 inJfQcyd0
他の言葉でも似たようなのあったな
何回か遭遇したことある
287:名称未設定
08/11/15 10:04:34 aUFoWgPU0
一患部
に患部
三幹部
四患部 byATOK2006
"山間部"と出そうと思ったら第一候補が"三幹部"。
三以外は"患部"なんだよなあ。不思議。
288:名称未設定
08/11/15 10:19:44 pQcQ0ec20
山間部
市幹部
互換部
おや、ちょっと様子が違いましたよ。2006の一般
289:名称未設定
08/11/15 10:20:29 XvtoUwF30
位置患部
に患部
山間部
市幹部 byATOK2007
少し賢くなってるw
290:名称未設定
08/11/15 17:09:01 szK/72RL0
一幹部
に幹部
山間部
市幹部
進歩のないATOK2008
291:名称未設定
08/11/15 17:42:46 7+FhSbco0
すまんが、287-290は何を出したいんだ?
まずそれを教えてくれ。
292:名称未設定
08/11/15 17:45:16 vPX9JEQ70
>>287
293:名称未設定
08/11/15 18:50:52 OevNGXtW0
一幹部
に幹部
山間部
市幹部
互換部
六幹部
七幹部
鉢幹部
旧幹部
実感部
byATOK2007
294:名称未設定
08/11/15 18:53:20 DEkrRvXs0
か、会陰部
295:名称未設定
08/11/15 19:06:03 pQcQ0ec20
「患部」と「幹部」が、日ごろの行い、ってわけですね
296:名称未設定
08/11/15 19:30:33 aUFoWgPU0
なるほどー
しかし"三-幹部"じゃなくて”三幹部”で一単語なんだよな…なんだろこれ。
297:名称未設定
08/11/15 21:03:57 jVUE2oX40
なんでそんな言い訳言ったり不都合を合理化したりしながらATOKなんて使い続けてるんですか
298:名称未設定
08/11/15 21:06:57 szK/72RL0
アホでもATOKしか無いから
299:名称未設定
08/11/15 22:02:00 J5YyaJqg0
ほかにATOKスレがないのでここで質問させてください
OS 9のATOK14の辞書は
OS XのATOK2008(あってる?)で何の問題もなく使えますか?
単純に辞書フォルダに入れてユーティリティで指定すれば使えますか?
あともし解ればWinのATOKでもOS 9のATOK14辞書は使えるかどうか教えて
くれると助かろます。
300:蕪木ら某 ◆Googl8RmwA
08/11/15 23:25:43 lak6WaUA0
>>299
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
etc.
301:名称未設定
08/11/16 01:16:19 mcKseveX0
>>297
欠点があっても、嫌いなところがあっても、長く付き合っていく。
それが生涯の伴侶ってもんだろ。
302:名称未設定
08/11/16 01:18:00 ivU3SOwy0
( ;∀;) イイハナシダナー
303:名称未設定
08/11/16 01:18:34 Ve0lX0bA0
>>300
メーカーサイトのヘルプは失念してました
ありがとう助かりました。
304:名称未設定
08/11/16 01:24:29 iVtrGqej0
こんなに誤変換を楽しめるからいいじゃない
305:名称未設定
08/11/16 02:20:14 vUzNX5Hw0
EGBridgeからの乗り換え組ですが、
細かい単位で変換すると、変な結果が出やすいようですね。
長い言葉の一部分だけ変換するみたいなのは苦手らしい。
長めに入力すると、比較的精度が高い。
それから、辞書収録の語彙にやや偏りがあるように思う。
いわゆる politically correct な方針と言えばいいのかな。
306:名称未設定
08/11/16 04:33:01 FnctyF1C0
>>305
> それから、辞書収録の語彙にやや偏りがあるように思う。
> いわゆる politically correct な方針と言えばいいのかな。
偏りがあるのにPCとは、これいかに?(屁理屈w)
307:名称未設定
08/11/16 07:36:02 HJFVNSQx0
旧ユーザー用のうpデータ消すのは止めて( ゚д゚)ホスィ…
…新バージョンに移行してもらいたいのは分かるけどさ
>>207
省入力データ追加する作業に戻るんだ
>>247
うはは、出るなw by 2007
…銀行口座開設よりも受験かなんかの申し込みが
優先度高くなってるんだな、徳島ではw
308:名称未設定
08/11/16 15:54:11 fB91Gk8V0
ATOK2007で
「ユーロ」が変換できないことに気づいてorz
309:名称未設定
08/11/16 16:12:21 UGVbSQpV0
>>308
うちの2007は出るよ>ユーロ
ちなみにサッカーも外貨も縁がないので、登録した覚えもない。
310:名称未設定
08/11/16 16:15:01 UGVbSQpV0
と、書いて気付いた。確かに「通貨記号」は出ないw
311:308
08/11/16 16:21:38 fB91Gk8V0
F4でできますた。
《環境依存文字》
と出るけど。
312:名称未設定
08/11/16 18:54:36 D44x9TFv0
よく考えると銀行口座申し込みって意味不明だな
銀行口座開設申し込みじゃないのか
313:名称未設定
08/11/16 19:12:10 FnctyF1C0
アッーーーーーーー!
314:名称未設定
08/11/16 19:21:33 vUzNX5Hw0
檳榔 が変換できなくて驚いた
315:名称未設定
08/11/17 05:24:06 Q0iLinnz0
ATOK2008使っててるんですが
ー。 を一度に入力すると、勝手に
-。 みたいに-が半角になってしまいます。
だよねー。 みたいに一度に入力すればならないのですが、
だよね -。みたいに分けて入力しちゃったときに
勝手に半角になっちゃうので気持ち悪いです。
何が原因分かりますでしょうか?
特に何か弄った記憶がないので困っています
316:名称未設定
08/11/17 06:38:05 ZfiWY+il0
それは正常な動きのように思う。
317:名称未設定
08/11/17 07:39:15 EdvRopfT0
dayone
318:名称未設定
08/11/17 07:50:49 JePgkK+h0
その不可解さこそATOKだよねー。
319:名称未設定
08/11/17 12:49:08 eBerqtWm0
ですよねー。
320:名称未設定
08/11/17 17:56:34 tdQovwGc0
だからさ ー。
321:名称未設定
08/11/17 17:57:50 tdQovwGc0
あれ? 変換すると音引きになるよ ー。
322:名称未設定
08/11/17 18:06:20 Nnt0FgUD0
ATOKは賢いからな。
直前に入力した文字によって変換も異なる画期的なAIをもっている。
だからあほなユーザーはATOKよりことえりにしておいたほうが無難だよ。
ATOKのユーザーのあほさも学習してしまうからね。
323:名称未設定
08/11/17 18:07:08 Nnt0FgUD0
失敬。
ATOKはユーザーのあほさも学習してしまうからね。
324:名称未設定
08/11/17 18:33:01 Q0iLinnz0
正常な動きだったんだorz
でも昔はそんなことなかった気がするんだけどなあ。
2008から?
ー。-。
325:名称未設定
08/11/17 19:53:35 z/+uWU0N0
開発者のアホさも学習してるんだろ
326:名称未設定
08/11/17 22:04:51 r5sthyKa0
>>322
あんた、ことあるたびに同じこと言ってるだろ。
他の言葉も学習しろw
327:名称未設定
08/11/17 22:14:08 Nnt0FgUD0
>>326
はぁ?
おまえみたいなキモオタなんてしらねーよ。うせろチビ。
328:名称未設定
08/11/17 22:32:44 qPdzAGLp0
向上心のないものは馬鹿だ、と文豪も言ってるが・・・
いや、>322も>326も気にせず続けてくれて良いが
329:名称未設定
08/11/17 22:36:08 Nnt0FgUD0
文豪の友人のほうが言ったんだろ?
330:名称未設定
08/11/17 22:37:44 Nnt0FgUD0
失敬。
文豪の先生の友人だな。
331:名称未設定
08/11/17 22:49:09 qPdzAGLp0
違う! 文豪が彼の小説の登場人物の手紙に言わしめたんだ!
332:名称未設定
08/11/18 01:00:57 3hqEojAn0
吾輩は猫なのだっ
それでいいのだ
333:名称未設定
08/11/18 02:23:48 WwBYwNDR0
オタンチンパレオロガスなのだ?
334:蕪木ら某 ◆Googl8RmwA
08/11/18 02:29:57 Fqu+US2I0
>>307
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
URLリンク(support.justsystems.com)
...
URLリンク(www.atok.com)
...
URLリンク(support.justsystems.com)
......
URLリンク(ja.wiktionary.org)
(w
335:名称未設定
08/11/18 05:33:04 uK0hcF6V0
モジョ=喪女
が一発で変換出来るとは。
336:名称未設定
08/11/18 06:07:54 IcBXHwOy0
も序も除
337:名称未設定
08/11/18 06:32:51 uS4TPI4U0
イサコ様の電脳ペットのことかーッ
338:名称未設定
08/11/18 06:55:33 WwBYwNDR0
>>335
「はてな」が入ってる?
339:名称未設定
08/11/18 11:07:07 Jm7FBsf+0
も所
あ、ことえりだった。
340:名称未設定
08/11/18 11:14:44 1r96ybEo0
も助 ATOK2008
341:名称未設定
08/11/18 11:37:30 Os3PDyU90
オースティン・パワーズかよ
342:名称未設定
08/11/18 11:40:51 oUTy/EJz0
もじょもじょもすけ もじょもすけ
も序も序も助 も序も助
343:名称未設定
08/11/18 12:54:09 Pot6JU2j0
一部アプリで文節区切りが見にくいのはいつになったら直るんだ?
344:名称未設定
08/11/18 16:04:48 aoMyXQ3y0
も女
345:名称未設定
08/11/18 17:26:51 oUTy/EJz0
ふいんき をアレすると
雰囲気《「ふんいき」の誤り》
とでるようになったにょ。
このスレ見てたんだなきっと。
お陰で前はどんな変換して田野か若乱用になってもうた。
↑
だめじゃん
346:名称未設定
08/11/18 17:40:34 1r96ybEo0
ATOKって学習機能音にするとどんどんバカになるし、
霧にすると、同じ変換を何度も聞いてくる
商品として問題あるんじゃないの?
347:名称未設定
08/11/18 18:29:25 DrazIW5w0
>>346
釣り乙。
348:名称未設定
08/11/18 22:27:01 tj6OTtgF0
egbridgeがなくなったのでATOKはどんなものなのかとこのスレをヲチしていましたが
スレのあまりに低級な内容に辟易すると同時にATOKの情けなさがよくわかりましたので、
ことえりを強化することにしました。
349:名称未設定
08/11/18 22:38:49 SzJLbei70
賢い選択だと思います。
350:名称未設定
08/11/18 22:55:40 X8T+KXMz0
ずいぶん評判悪いですけど、
Mac版のATOKって、Windows版とは全く別物なの?
351:名称未設定
08/11/18 23:04:38 mxeOVRas0
MacPeople9月号のMac版ATOK開発担当者インタビューから引用
P.9 左上のあたり
"変換エンジンや変換辞書などはウィンドウズ版とできる限り共通のソースコードを使うのですが、それ以外の部分で以下に魅力的な製品に仕上げるかが毎年悩みどころなんです。"
だから実際結構な部分は共通なのではと思う。
352:名称未設定
08/11/18 23:07:41 mj+1S3Cb0
両方使ってるけど違いはわからん
Mac版は電子辞典切替のタブが無いくらいか。
353:名称未設定
08/11/18 23:08:02 X8T+KXMz0
>>351
ありがと。
まあ、MS-DOSの時代からATOK使ってるし、
きっとMac版も買います。
354:名称未設定
08/11/18 23:30:09 G0/xl+A+0
「以下に魅力的な製品に」って箇所が泣けるw
355:>>353
08/11/18 23:30:28 u0nWE23g0
ATOK for Macには体験版が用意されており
30日間無償で利用できます。
URLリンク(www.justsystems.com)
変換精度や操作感を自分の手で確かめて
ほんとうに買う価値があるか自分で決断を下しましょう。
356:名称未設定
08/11/18 23:33:24 mxeOVRas0
>>354
本当だww変換ミスった。事前に"以下の..."みたいなフレーズを入力した覚えがあるからそれが原因だな。
357:名称未設定
08/11/19 05:54:51 Kb++dY0R0
mac版をインストしてある場合、
VMwareで起動してあるWindowsアプリで、ATOKを使えますか?
それともWindows版ATOKをインストした方がベター?
358:名称未設定
08/11/19 13:56:36 v93RTaId0
>>357
ベターも何も
Win版しか使えない。一択。
359:名称未設定
08/11/19 22:26:01 rl1PCVo50
egbridgeの辞書もことえりの辞書もまともにコンバートできない
最低
360:名称未設定
08/11/20 14:37:35 HEwetIdz0
ネギ塩焼き捕り手移植
361:名称未設定
08/11/20 15:54:03 ddojuVl30
根岸親機取り定職 www
てか、そんなもん一発で変換しろってのが無理な相談。
362:名称未設定
08/11/20 21:01:33 BcGdMEml0
そういう常識にとらわれて動けない人っているよね・・・
363:名称未設定
08/11/20 21:15:48 Ybsc5zl/0
egbridge厨の方々は時代遅れの旧・mac板へお帰り下さい。
364:名称未設定
08/11/20 22:09:07 ixXacjXz0
ネギ塩焼きと里程色
ことえりなり
365:名称未設定
08/11/21 10:40:32 4wMrFYEd0
ATOK2007のバグレポしたら2008では大丈夫ということでアップデートを
勧められました。大した¥じゃないけど理不尽。ATOK好きなんだけど。
366:名称未設定
08/11/21 10:44:23 QCddZ4VP0
アップグレードな
367:名称未設定
08/11/21 12:04:49 Jalvd6650
OS X 10.5.5のIntel C2D iMacに
ATOK2008をインストールしようとしたら
CD-ROMを認識せずに吐き出しちゃうんですけど
もしや最新Leopardには対応してないんでしょうか? orz
368:名称未設定
08/11/21 12:13:01 65WCDDdN0
TIgerにおけるsafari,mail文節区切り見えない問題がやっと解消された模様……
369:名称未設定
08/11/21 12:13:06 nOPXgkrN0
公式見ればわかるが、2008は対応してるがな。
たとえバージョンが対応してなくても
「CDを吐き出す」って挙動はおかしいでしょ。
370:名称未設定
08/11/21 12:24:45 g5J1BN/X0
>>367
ドライブか、CDメディアのいずれかが壊れてるんでしょ。
371:名称未設定
08/11/21 12:33:43 Jalvd6650
>>369-370
ごめんなさい、ageちゃってましたね。
このiMacは、ほかのインストールCDはちゃんと認識するんですよ。
ためしにMacBookに問題のATOK2008 CDをつっこんでみたら
それも認識されてました。CDメディアも大丈夫みたいです。
まいりました...あうあう
372:名称未設定
08/11/21 14:05:09 nOPXgkrN0
そのMacBookごしにインストーラごとコピってくればいいんじゃないのかな
やったことないが。
373:名称未設定
08/11/21 15:54:36 dJoqSSR+0
>>371
それならば、ドライブが壊れてる。
メディアによって読み込めたり読み込めなかったりすることが起こり始める。
374:あでりーぺんぎん ◆THEO/21ymI
08/11/21 16:09:12 061b9G7i0
>>368
む、それは2008で?
375:名称未設定
08/11/21 17:23:26 hIJQg7+20
>>371
CD交換を申し込めばいいと思うまうまう
376:名称未設定
08/11/21 17:26:14 ntuzEgDR0
>>368
確かに直ってるな。
Safari3.2でWebkitがアップデートされたからだろうか。
>>374
うちは2008
377:あでりーぺんぎん ◆THEO/21ymI
08/11/21 17:44:18 061b9G7i0
>>376
あー、確かに2007でもSafariなら直ってますね。
その他のアプリではまだなのがありますけど。
ATOKじゃなく、アプリ側で対処しなきゃ今後も直らないのかな。
378:名称未設定
08/11/22 07:00:52 m2XZQbHa0
使いにくいなぁ。このソフト。話し言葉なんかだとことえりの方がよっぽどマシな変換してくれる。
379:名称未設定
08/11/22 09:45:22 UK/NcFtt0
>>378
どこの話し言葉をご要望で?
「話し言葉関西」「話し言葉関東」「話し言葉中国四国」など、いろいろ取りそろえておりますw
380:名称未設定
08/11/22 09:55:52 udrBDtaD0
いちいち使う用途に変えて選択しなきゃならないなんて、
全くいらいらさせられる。
xpと両用してるから、ものすごく効率の違いを感じさせられるよ
381:名称未設定
08/11/22 10:01:27 hlZ5ZZg00
併用?
382:名称未設定
08/11/22 10:03:50 UK/NcFtt0
俺としては、いちいち切り換えたほうが、妙な学習しなくて良いという感じだが。
ATOKパレットを出しておくと、一時的な切り換えもそれほど面倒だとは思わない。
383:名称未設定
08/11/22 18:14:14 KkZME0X40
メニューバーからも切り替えできるように、階層メニューにして欲しいな。
384:名称未設定
08/11/22 19:01:54 34cDbpUi0
それより、EGソフト買収して、一から作り直せ
385:名称未設定
08/11/22 19:22:44 KH1xwOwk0
eg厨は巣に帰れ
386:名称未設定
08/11/22 19:27:45 v84Yr4HDP
巣が無くなって困ってるんだが…
387:名称未設定
08/11/22 19:47:21 D7OFHyTE0
ATOK2008
あの人もういないよ
6個作って
要注意かと
ことえり
あの日ともういないよ
肋骨食って
幼虫以下と
388:名称未設定
08/11/22 19:51:32 k6TF6iE10
>>387
w
これはことえりの価値だなw ATOK
389:名称未設定
08/11/22 20:51:01 opEl87Fa0
>>386
無ければ建てればいいだけ。このスレで「困った」言われてもどうにもならない。
390:名称未設定
08/11/22 20:55:11 hlZ5ZZg00
つーかエルゴのスレまだあるし
391:名称未設定
08/11/22 21:58:29 74jtfl6X0
ことえりの辞書のコンバート方法を教えてください
392:名称未設定
08/11/23 04:57:48 giPMpNcO0
ググレカス
393:名称未設定
08/11/23 12:37:33 HbiSaZDP0
できないんですね
394:名称未設定
08/11/23 12:43:11 ErQSIL7j0
>>391,>>393
ヘルプ(体験版にもあります)を読みましょう
395:名称未設定
08/11/23 15:18:25 Rkc8V5rP0
人に聞く前に自分で調べろゆとり
396:名称未設定
08/11/23 15:49:20 SxN/SEYf0
英数キーの2度押し機能
URLリンク(www.apple.com)
かな/カナキーの2度押し機能(1) 英字を再変換
URLリンク(www.apple.com)
かな/カナキーの2度押し機能(2) 確定した文を再変換
URLリンク(www.apple.com)
これら機能が搭載されない限り、ATOKは糞のまま
397:名称未設定
08/11/23 16:01:09 HG/KE44A0
Mac版はあくまで移植なのでWindows版にない機能は実装されません
398:名称未設定
08/11/23 16:37:23 KOuQFaK20
>>396
本気でそう思うならジャストシステムに要望を出すべき
ここで愚痴ってもATOK for Macは改善されない
>>397
それも要望次第かと
399:名称未設定
08/11/23 21:52:33 lOb8FWxI0
>>387
それは全部文脈合ってるだろ。
今日は医者に行く/今日歯医者に行く
みたいなもの。
400:名称未設定
08/11/23 23:55:21 icefOcji0
漏れの発言は幼虫以下と思います。
401:名称未設定
08/11/24 04:18:14 Grcx7D5v0
>>400のその変換は正しい。
402:名称未設定
08/11/24 07:14:04 dVdk2X9xP
>>399
あの日ともういないよ、ってどういう意味だ?w
403:名称未設定
08/11/24 07:52:33 hXheVxT60
>>402
解釈はしにくいけどな。
でも間違ってるわけじゃないだろ。
あの日(の思い出)ともういないよ愛しき人、とか?
>>387は一生懸命穴を探そうとしたみたいだが、
ことえりは品詞の繋がりで変換してるらしいから
名詞の次に名詞が来るみたいな変換を大きく誤る事はあまり無いんだよな。
404:名称未設定
08/11/24 13:17:28 JKwNj3tF0
どなたか>>120を知ってる方いませんか。120とは別人ですが同じ悩みにはまってます。
Windows版では「キー・ローマ字・色」って設定画面があるみたいだけど、Mac版には存在しないのかなあ。
405:名称未設定
08/11/24 13:42:55 s3r6YnZt0
>>404
それってMac OS Xが描画している部分では?
ことえりでも同じことにならないか?
ATOKだけ発生するならジャストシステムに障害報告・対策要求を。
ことえりでもATOKでも同様に発生するならAppleに改善要望を。
IMを使っているアプリ(エディタ等)の作者に対応を要望するのも手かと。
406:名称未設定
08/11/24 14:27:14 DRJuz0a20
OSが描画する部分なんだったら、どうしてエディタの作者に対応を要求するんだ?
407:名称未設定
08/11/24 14:40:23 MiE9bffk0
>>406
俺は>>405ではないから真意はわからないが、そのエディタの作者に、文字の背景になる部分だけ色を変えてもらうカスタマイズとかを頼んだらという話じゃないのかな。アンダーラインがはっきり見えるようにとね。
> どうしてエディタの作者に対応を要求するんだ?
じゃあ>>406ならどうするの?
408:名称未設定
08/11/24 15:15:13 DRJuz0a20
>文字の背景になる部分だけ色を変えてもらうカスタマイズ
成程。下線の色を変えてくれってたのむのかと思ってびっくりしたよw
それならわかることはわかるんだが。
しかし>>120とか>>404は自分で背景色変えて使ってるんだと思うけどなあ…
自分も、エディタの背景真っ黒にしてるんだけど(普段はSKK使ってるから)、
やむなくATOK使う時だけ背景色を明るめに変えてる。
正直すげー苛々するよw
409:名称未設定
08/11/24 16:07:07 Grcx7D5v0
InDesignだと全く問題ない。
410:404
08/11/24 16:23:09 JKwNj3tF0
ごめん。自分は「入力中の下線の色、それも選択している文節とそうでない部分の色を
変えられないのか」ということで悩んでいたので、120とはちょっと違うかもしれない。
申し訳ない。文節の区切り位置を変えるときにちょっと見分けが付きにくいことがあるので。
でもやっぱ無理なのかなあ。
411:名称未設定
08/11/24 16:42:25 RM/bJM2u0
>>410
URLリンク(www.justsystems.com)
ここのスクリーンショットみたいな下線では困るのですよね?
申し訳ないですが、私にはいい方法が思い当たりませんでした。
412:名称未設定
08/11/24 17:01:52 HslBb4/D0
>>410
日本製のエディタ、例えばmiなどでは背景=黒、文字=白にすると
自動的に変換中の文字にもその色がきちんと反映します。
でも、海外製のものは作者がIMの存在を知らない、
あるいは無視していることが多く、その辺のことを想定して作っていない。
だから見にくくなってしまう。
これはその作者に指摘してIM周りの手抜きを直してもらわないとだめ。
Cocoa製アプリであればInputHiliterを使うという逃げ道もあります。
413:名称未設定
08/11/24 17:17:44 kAFo5BhV0
>>412
>>410ではないですが、説明ありがとうございます。
Windowsの秀丸エディタなどは自前でIMの描画をするモードがあり
変換中の文字色・背景色を独立して自由に変えられます。
MacOS上でこのようなエディタがあったらいいのに、と思うこともありますが
困難な話なのかも……。
414:404
08/11/24 17:24:35 JKwNj3tF0
>411,412
ありがとうありがとう。412のInputHiliterみたいにできるといいです。
411のとおりになってるのは知ってるんですが、実はmiで文節区切りが
見えにくくて困ってます。miの設定も確認してみます。
415:名称未設定
08/11/24 22:26:06 90qSGuCj0
ATOK2008
餃子を6個作ったよ。
ケガと病気には要注意かと。
あの人もう三十路過ぎてない?
あの人もう還暦過ぎてない?
この動画ビットレート低すぎるな。
営業開発課の皆さんへ。
アルプスの少女ハイジは有名な児童文学です。
今日のお天気どうですか。
ことえり※Tiger
餃子を肋骨食ったよ。
けがと病気には幼虫以下と。
あの人も海ソジすぎてない?
あの日と毛管歴すぎてない?
この銅がビットレーと低すぎるな。
営業開発かの皆さんへ。
アルプスの少女は維持は有名な児童文学です。
今日の汚点軌道ですか?
Tigerのことえり馬鹿すぎw
Leopardはどうでしょう
416:名称未設定
08/11/24 22:31:38 HslBb4/D0
それはことえりのスレできけ
417:名称未設定
08/11/24 23:03:07 TU8kJcNX0
あの人、もう三十路過ぎていない?
あの人、もう還暦過ぎていない?
この動画、ビットレート低過ぎるな。
今日のお天気、どうですか?
(ことえりTiger)
普通、読点が入るだろうが。
418:名称未設定
08/11/24 23:10:11 TU8kJcNX0
ただ、不正確な日本語を含む全く脈絡のないものをこれだけ一気にあげつらって、Atokの利点を説くのは社員以外に考えられん。
ことえりで何でもかんでも文章をバンバン入力させて、デフォで変換を間違った所を、今度はAtokでは正しく入力できるようにプレインスコすれば良いだけだしな。
419:名称未設定
08/11/24 23:35:37 AMFx21hI0
普通読点が入るというのがそもそもお前の決めつけだし
それすらも挙がってる例の一部に過ぎない。
アンチの反論もそこまでかwwwwwwwwww
420:名称未設定
08/11/25 01:11:50 FYM/ZHOr0
>>418が正解。
学習前の変換精度と学習後の変換精度は>>54-57でFAなんだが。
20年以上売り物としてインプットメソッド専門で開発されてきたATOKと、OSのオマケであることえりに精度の差は無い。
421:名称未設定
08/11/25 01:52:13 eQUOpJ6r0
しかし>>420自体が不正解人物だからレスに説得力もなし。
422:名称未設定
08/11/25 01:52:45 15i6NdTT0
随分古いデータだな
それぞれ賢くなってるだろうしFAでもなんでもないかとw
423:名称未設定
08/11/25 03:29:26 imptD6wW0
ATOK2008
華氏寒暖計が零下二十度を指していた。
メープルシロップはカナダ産を使用しています。
ご利用に関しましては、本規約をお読みください。
夫婦はおよそ80000組いるものと推定される。
今は枯れ葉散る季節。
創業者から2代目へバトンが渡された。
ことえり※Tiger
華氏寒暖計が零下に重度をさしていた。
メープルシロップは金田さんを私用しています。
ご利用に関しましては、本気役をお読みください。
夫婦はおよそ八万九見入るものと推定される。
今は彼は散る季節。
創業者からに大メヘバトンが渡された。
Leopardは知らないけどTigerのことえりは最低最悪。
424:名称未設定
08/11/25 04:53:55 41ljMb2d0
変換する時の文節移動がSHIFT+矢印ってのは、
何か直感的じゃないと思う。なんでこういうのユーザーに強いるんだろうか。
425:名称未設定
08/11/25 05:45:01 E/qIcJbt0
むしろ直感的だからと思うが。
426:名称未設定
08/11/25 07:11:41 lgaJv2970
およそ20年来、ATOKのお世話になっているので、
もはやそれ以外のIMEは考えられん。
と言うわけで、発注しました。
ことえりをATOK風にカスタマイズしてもいいんだけど、
やっぱり今までの経験を信じたい。
427:名称未設定
08/11/25 07:15:05 lgaJv2970
>>426
追加説明
PC歴20年で初Macなんです。
ことえりは、MS-IMEよりはまともだと思いましたけど、
やっぱりATOKかな。
428:名称未設定
08/11/25 09:23:49 mMRRHxPq0
>>427
失敗したな
マック版は、winバントは別物だよ
429:名称未設定
08/11/25 14:03:07 +qUkzEz60
>>423
ネガキャン担当の社員乙
Atokの方が強い変換箇所は沢山あるだろうが、逆も山ほどある。これは誰もが実感するので、多言は不要。
各自夫々ユーザー辞書を鍛えろという他はない。鍛え上げた変換エンジンの精度には殆ど差はない。
で、決定的な箇所はことえりのばあいはOSXの言語解析機能LA.serverの一環という点に尽きるな。
選択不要でカーソル位置からの分節自動判断、キー一発で辞書で単語の意味をポップアップ表示、カーソル移動で隣の単語の意味も連続自動表示、しかも、この機能は英語でも全く同じ。
そして日本語の場合は、選択無し英数かなキー二度押しでの再変換、入力モード訂正も選択無しの二度押し、
メールからの単語自動登録、この辺の機能は軒下商法の追随を許さない。
片や、いちいち選択してctrl+shift+Rとかじゃお話しにならん。
ただ、地名とか方言とか、その辺での具体的な言葉での活路は正しいとは思うけどね。
ことえりみたいに、有名人だけ詳しくても、だしな。両者の土地勘は全く違う。
あと、他のIMの辞書をコンバートするのも楽で良い。ことえりはいちいち大変。
ことえり→Atokは楽でも、逆のコンバートがまず出来ないし。
430:名称未設定
08/11/25 14:33:38 Pc9FZWiy0
ATOKパワーアップツール(ユーザー登録特典)「郵便番号辞書」公開・更新
URLリンク(www.atok.com)
431:名称未設定
08/11/25 15:01:13 IJL9h9le0
ことえりの方が強い変換箇所が山ほどある割には実例がさっぱり出てこないね。
まあ「山ほどある」と言うだけなら「なくても言える」から楽なんだろうなw
「Atokの方が強い変換箇所は沢山あるが、逆はほとんどない。これは誰もが実感するので、多言は不要。」
とでも何とでも言えるわけだ。ワロスワロスw
432:名称未設定
08/11/25 15:07:08 eQUOpJ6r0
単純にここにはことえりを使っているユーザーがいないからじゃね?
クレマーくらいだよ。両方を使いながらあら探しをしてやろうというのはw
433:名称未設定
08/11/25 15:08:25 eQUOpJ6r0
単純にここにはことえりを使っているユーザーがいないからじゃね?
クレーマーくらいだよ。両方を使いながらあら探しをしてやろうというのはw
434:名称未設定
08/11/25 16:54:24 0QqfUMya0
>>431
>ワロスワロス
一瞬マクロスに見えた俺はランカちゃんファン
435:名称未設定
08/11/25 17:27:43 Im2aHiPG0
ことえりと本気で変換精度を競っているあたりが、有償製品として恥ずかしい
436:名称未設定
08/11/25 17:37:47 fNrqmw9N0
だわな
437:名称未設定
08/11/25 17:42:26 qFrtPBc80
ことえりのレヴェルが上がってきたんだよ ATOKと切磋琢磨してもっとよくなって( ゚Д゚)ホスィ・・・
438:名称未設定
08/11/25 18:22:53 mMRRHxPq0
>>431
バカですね
無料のこと襟と、何千円もぼったくるATOKと同じ土俵で勝負して
どうするんだよ
まあ、そんなに大差ないけどな ATOK
439:名称未設定
08/11/25 19:21:30 imptD6wW0
ATOK2008
バラ肉をキロ単位で仕入れてきた。
きなこ餅を食べる。
仰げば尊し我が師の恩。
どうにもこうにもなりません。
庭には二羽鶏がいる。
都心から離れ愛犬と暮らしている。
いつの日か夢が叶うだろう。
大根の皮やイカの足を煮込んだものです。
ことえり※Tiger
バラ肉を岐路単位で仕入れてきた。
きな粉持ちを食べる。
あおげばと宇土市和菓子の恩。
どうにも功にもなりません。
庭には庭鶏がいる。
都心からはなれ合い券と暮らしている。
いつの皮下夢が叶うだろう。
大根の厠以下の足を煮込んだものです。
Tigerのことえりが池沼レベルなんですけど・・・w
Leopardは少しはマシなのかな
440:名称未設定
08/11/25 20:04:26 gc7uavMH0
Lepardでも同じだった
441:名称未設定
08/11/25 23:03:35 a6eZIq5i0
>>ATOKユーザ、eg厨、ことえり厨
ドザ「なぁに。我らWindows標準のMS-IMEのアホっぷりと比べたら可愛いもんですよw」
442:名称未設定
08/11/26 00:06:57 jHH7qqhE0
>>441
MS-IMEは変換時にひっかかりがあるんだよなー。
443:名称未設定
08/11/26 02:54:21 8smHYvhq0
社員、妙に必死だな。
でも、デフォでの変換効率が圧倒的に高くなったらば、新製品の購入も考えなくもないかもな。
それこそ正に夢のIMだけどな。候補の選択の必要なし、なんて。
でも、そうは言っても、ことえりでも>>439とか、変換確定前に正しい用語を選択して一度確定すれば全くそれだけのお話なんだが。
444:名称未設定
08/11/26 04:35:15 uOzZNbw50
>>443
>でも、そうは言っても、ことえりでも>>439とか、変換確定前に正しい用語を
>選択して一度確定すれば全くそれだけのお話なんだが。
まあ「ATOKおバカwww」で挙げた変換例でもそうなんだけどね。
あまりにありえない誤変換だから笑ってしまうというだけで。
445:名称未設定
08/11/26 10:19:37 7x7c2vK20
ATOKはバカのことほど、良く覚えるんだよなあ
使えば使うほど、退化していくという、開発当初からの伝統を
受け継いでいる。
446:名称未設定
08/11/26 10:39:19 C58RLJXd0
じゃじゃ馬なら下俣愉し
447:名称未設定
08/11/26 16:29:34 nt2b50mB0
以下、風林火山、もといコッペパンの歌でお楽しみください
ツンツンをデレデレにするが如し・・・!
ATOKぅ~、辞書入れたら利口ぉ~
IMEぃ~、どう頑張っても無能ぉ~
で、egぃ~、迷走の末に消滅ぅ~
ことえりぃ~、おまえはおまえの道を行けぇ~
448:名称未設定
08/11/26 20:28:59 X4Nglajx0
>>439
ことえりで「仰げば尊し我が師の恩」を覚えさせたところ、
「業務内容は和菓子の製造・販売」とかも
「業務内容は我が師の製造・販売」になってしまった。
変換確定前に正しい用語を選択して一度確定するならまだしも、
二度、三度と変換候補から選んでいかないといけないわけか。
マジくそすぎるなwwwwww
ATOK2008はデフォで別の結果が出た。素晴らしい。
449:名称未設定
08/11/26 20:36:10 sqxCvDsQ0
今日の「いいまつがい」のネタ披露会場はここですね?
450:名称未設定
08/11/26 20:39:31 uOzZNbw50
その通りです。
451:名称未設定
08/11/26 21:01:29 +m4fSu/bP
OS付属のド素人用IMとプロフェッショナル向けのATOKを比べること自体間違い
アップル社内ですらことえり使ってる奴なんかごく僅かだってのに
452:名称未設定
08/11/26 21:22:27 X4Nglajx0
ことえりで「庭には二羽鶏がいる」を覚えさせたあと、
「庭には庭師がいる」と変換できるのか試してみた。
「庭には二羽氏がいる」あたりを予想してたんだが
「二羽には庭師がいる」になった。こりゃ駄目だwwwww
453:名称未設定
08/11/26 21:58:52 YVsSox0Q0
>>451
ここら辺を読んでから出直してきたら?
URLリンク(www.shinchosha.co.jp)
Appleではことえりの担当が木田さんでPO-BOXベースのiPhoneのIMが増井さん担当。
454:名称未設定
08/11/26 22:28:21 pDiAySCf0
>>451
ATOKってプロフェッショナル向けだったのですか
はつみみです
455:名称未設定
08/11/26 22:34:14 WWeJHmVd0
>>448 >>452
それはデフォでの状態。
ことえりのユーザー辞書は、間違えた変換をその都度「文章単位で」登録して覚える。
「wagashi」「niwa」に関しても、最初は戸惑っても、一度その変換を確定すれば
業務内容は和菓子の製造販売
仰げば尊し我が師の恩
庭には二羽鶏がいる
庭には庭師がいる
ちゃんとなるよ(by Tiger)
456:名称未設定
08/11/26 22:39:26 WWeJHmVd0
↑訂正
誤:ユーザー辞書は、
正:Learning Dictionaryは、
457:名称未設定
08/11/26 23:06:08 7x7c2vK20
>>448
仰げばとお年我が師の恩 ATOK2008
458:名称未設定
08/11/26 23:15:03 4xSn+uIm0
×とおとし
○とうとし
459:名称未設定
08/11/26 23:25:45 sqxCvDsQ0
ゆとり世代ってのがバレましたねw
460:名称未設定
08/11/27 00:26:49 2oWA2f4t0
「あおげばたっとし」だと思っていたゆとり世代の漏れ。
461:名称未設定
08/11/27 00:39:13 OJJSlymC0
「おおげばおとし…」
462:名称未設定
08/11/27 00:47:14 pTJx7x/70
>>455
いやデフォの状態ではない。
デフォだと「庭には庭師がいる」になる。
その代わり「庭には庭鶏がいる」ともなる。
そこで一度「庭には二羽鶏がいる」を学習させると
「二羽には庭師がいる」となってしまうので
さらに「庭には庭師がいる」も学習させないといけない。
わざわざ一文一文登録していかなきゃまともに変換出来ないなんて
連文節変換の意味がまるでないな。
AquaSKKで文章ごと辞書登録するのとかわらんねw
463:名称未設定
08/11/27 01:12:02 nj8miV0p0
ここまでまとめました。ATOK2008の変換結果と、
()内はことえり※Tigerの変換結果です。
総評としては「ことえりは幼稚園児用」この一言に尽きますね。
基本スペックが低い上に専門辞書もないので社会人の役には立ちません。
これについて間違いなどありましたらご指摘ください。
餃子を6個作ったよ。(餃子を肋骨食ったよ。)
ケガと病気には要注意かと。(けがと病気には幼虫以下と。)
あの人もう三十路過ぎてない?(あの人も海ソジすぎてない?)
あの人もう還暦過ぎてない?(あの日と毛管歴すぎてない?)
この動画ビットレート低すぎるな。(この銅がビットレーと低すぎるな。)
営業開発課の皆さんへ。(営業開発かの皆さんへ。)
アルプスの少女ハイジは有名な児童文学です。(アルプスの少女は維持は有名な児童文学です。)
今日のお天気どうですか。(今日の汚点軌道ですか?)
華氏寒暖計が零下二十度を指していた。(華氏寒暖計が零下に重度をさしていた。)
メープルシロップはカナダ産を使用しています。(メープルシロップは金田さんを私用しています。)
ご利用に関しましては、本規約をお読みください。(ご利用に関しましては、本気役をお読みください。)
夫婦はおよそ80000組いるものと推定される。(夫婦はおよそ八万九見入るものと推定される。)
今は枯れ葉散る季節。(今は彼は散る季節。 )
創業者から2代目へバトンが渡された。(創業者からに大メヘバトンが渡された。 )
バラ肉をキロ単位で仕入れてきた。(バラ肉を岐路単位で仕入れてきた。)
きなこ餅を食べる。(きな粉持ちを食べる。)
仰げば尊し我が師の恩。(あおげばと宇土市和菓子の恩。)
どうにもこうにもなりません。(どうにも功にもなりません。)
庭には二羽鶏がいる。(庭には庭鶏がいる。)
都心から離れ愛犬と暮らしている。(都心からはなれ合い券と暮らしている。)
いつの日か夢が叶うだろう。(いつの皮下夢が叶うだろう。)
大根の皮やイカの足を煮込んだものです。(大根の厠以下の足を煮込んだものです。)
464:名称未設定
08/11/27 01:17:31 0d5Vht1A0
>>463
専門辞書が標準でないなら入れればOK。
URLリンク(ho-ko.jp)
URLリンク(homepage.mac.com)
465:名称未設定
08/11/27 01:45:57 JLHzVZw+0
>>463
膨大な文章を打ってあら探しか。
素人さんならよっぽどヒマなんだね。
もしそれが仕事だとしたら、カナシス
余程売り上げ落ちてんだな、位しか思わんよ。
466:名称未設定
08/11/27 03:29:00 GQWHSMnK0
そーいえば2008出てるんだっけ、と思って久々にこのスレきた。
で、2007から2008へうpする積極的な理由ってなんかあんの?
別に2007で不自由してないんだけど、軽いとか安定している、とか
だったら2008にしてもいいんだが。
467:名称未設定
08/11/27 05:46:40 iw9nK+1b0
466は文盲
468:名称未設定
08/11/27 15:12:59 Lkj/knKQ0
>>466
2008はクソだから、オマイは一生2007を使ってろ、な。
469:名称未設定
08/11/27 15:33:47 xOfO8iYg0
2008を入れてみたが、USキーボードでは正しく動作しないところがあるな。
Control + i でカタカナにならない。
俺だけか?
他にUSキーボード派はいらっしゃらないか?
470:名称未設定
08/11/27 16:01:56 pbqLvR7c0
>>469
昨日インストールしたところですが、
ちゃんと、control+iでカタカナに変換しますよ。
新松USキーボードです。
「A」キー横のcapslockをcontrolキーに置き換えています。
471:469
08/11/27 16:15:08 xOfO8iYg0
>>470
capslock を置き換えると言うことは、どうことですか?
文字列を入力して、capslock + i ということですか?
私の環境ではできませんでした。
環境設定でcapslockの動作をカタカナ入力(変換)にすれば、
私のMacでも問題なくカタカナを出すことができます。
ただ、capslockを前後二度押すことになるこの操作は気に入っていません。
私はEGBridge 風(しかしちっともEGBridge風ではない)にしてありまして、
option + x でカタカナに変換することはできます。
悪くありませんが、ちょっと使いにくいです。
472:名称未設定
08/11/27 17:43:25 7ZZi4MCJ0
キーボードの設定の「装飾キー」で
capslockをctrlキーにしてるってことでしょ。
>EGBridge 風
にしたから変化したんじゃないかなあ。
キーカスタマイズでチェックした? 必要ならそこでいくらでも変えられるぞ。
うちはUSキーでDvorakな上にEG風にしてあるからちょっとぐちゃぐちゃなんだけど、
確かにカタカナ変換が予想とちがってカスタマイズした記憶はある。
473:名称未設定
08/11/27 18:25:06 pbqLvR7c0
>>472
フォローありがとうございます。
>キーボードの設定の「装飾キー」で
>capslockをctrlキーにしてるってことでしょ。
その通りです。
474:名称未設定
08/11/27 18:29:57 pbqLvR7c0
昨日インストした感想。
20年近くATOKを使い続けています。
この度、新松で初Macデビューしました。
なにはなくともまずATOKというわけで、
使ってみたところ、Win版と同じ感覚で使えました。
辞書の優劣はまだ不明ですが、キーが同じように使えるというだけで
とりあえず満足です。
475:469
08/11/27 18:45:47 xOfO8iYg0
>>472
EGBridge 風が問題の可能性あり、と。なるほど。
これは変更不可能なんでしょうか?
476:469
08/11/27 18:47:05 xOfO8iYg0
途中で投稿してしまいました。
疑問に思って、ヘルプで調べている途中に、
うっかり投稿してしまいました。
カスタマイザというのでできるようですな。
EGBridge 風をやめてみます。
それで試してみます。
477:名称未設定
08/11/27 18:53:32 7ZZi4MCJ0
>>476
別にやめなくてもカスタマイザで
いくらでも好きなようにカスタマイズできるよ。
ちょっと見た目がややこしいけど、カタカナ後変換のところを
だーっと変えしまえばいいだけ。
478:名称未設定
08/11/28 21:42:54 3XWSgaPU0
メチャクチャ頭悪いなこれ、何度やっても覚えないじゃんかクソ!!
同じ変換を何度も聞いてくる
学習能力がないのかと思いきや、意味の無い言葉はどんどん覚えやがるし
なんだ世これ
479:名称未設定
08/11/28 23:32:25 MSUCEY3b0
君にはEGBridgeがお似合いだよ
480:名称未設定
08/11/28 23:56:25 xEdD9oPe0
>>478
まあ、まあ、ちょっと落ち着いて環境設定を眺めてごらんよ
481:名称未設定
08/11/29 01:26:37 0HDdyK0f0
ユーザがアホであればあるほど
ATOKもアホになっていく…。
これ入試にに出るYO!
482:名称未設定
08/11/29 09:24:40 Im0d9i9y0
アホな言葉を選んで覚えるのは、ATOKの仕様だと思われ
483:名称未設定
08/11/29 23:10:49 0txsppQL0
>>469
うちはUSキーボードだけど出来るぞ
恐らく環境設定で使ってるキーボードをUSキーボードに選択してないんだろう
484:名称未設定
08/11/30 15:05:05 C2IsLHGh0
おれも、MacはQuadra以来ずっとUSキーボードオンリーだけど
インプットメソッドで不具合を感じたことは一度もないな
485:名称未設定
08/11/30 18:44:40 06xY8/470
>>469
未だアジャスタブルキーボードユーザ。
ショートカットキーでの不具合はないですね。
486:名称未設定
08/12/01 09:49:43 /Zl6I8xB0
ATOK2008を使ってるんだけど
Skype2.7.0.330でチャット入力するとき
shift+returnで推測変換できませんね。
変換された文字が出ずに改行された状態になっちゃう。
使いづらい...(-_-;
487:名称未設定
08/12/01 21:09:36 RCSv7YBs0
つ【ショートカットキー変更】
会社ではWin版のATOKを使っているんだが、キー操作が微妙に違うから困る。
ショートカットキー変更? 流石に限界っちゅうもんがありますわw
488:名称未設定
08/12/02 04:40:33 s2lBh2CA0
>>486
横着しないでまめに入力する。人間まめさが肝心だ。豆は体に良いのだよ。
489:名称未設定
08/12/02 15:59:08 a8LVOwUv0
ATOK2006です、顔文字表示が「コントロール+4」なのですが、
「F4」キー一発で出るようにするにはどうすればよいのでしょうか?
490:名称未設定
08/12/02 16:15:00 +v4w/xi+0
カスタマイザを起動してキーカスタマイズを選べば変更出来るんじゃね?
491:489
08/12/02 16:24:03 a8LVOwUv0
>>490
レスありがとうございます。
すみません、先に言うべきでした、、、
PBG4なのです。490さんの言うとおりにやって現状が今なのです。
ノートだとFキーの設定はできないのでしょうか、、、
492:名称未設定
08/12/02 17:40:13 pjcLDwkG0
URLリンク(223334444.blogspot.com)
493:名称未設定
08/12/03 03:09:35 2fYTfW6U0
ノートでのFキーの使い方を知ってるのかな
設定によってはfnキーと一緒に使わないと使えない
ATOKと関係ないレベルの話だけど
494:名称未設定
08/12/03 03:16:40 up6Xu/iC0
システム環境設定-キーボードとマウス-キーボード-F1,F2などのすべてのキーを...
にチェックが入っているかどうかだな。
495:名称未設定
08/12/03 10:23:57 Mp6NdkWE0
方言辞書はもういいから、「べらんめえ調辞書」を作ってくれよ。
「上手く以下ねー(うまく・いかねー)」「菜音ねー(直んねー)」
「きもちわりー(気持ち悪りー、が望ましい)」とか意外に不便だ。
496:名称未設定
08/12/03 19:28:38 KQfeqg+V0
ことえり使っとけ。
497:名称未設定
08/12/04 01:45:00 lMvJJNNB0
2008でTabの予測変換を出すと
たまにフリーズっぽくなってATOKが落ちる感じになる人いませんか?
こうなると、日本語入力ができなくなって(アイコンは「あ」とかになる)
各アプリケーションを再起動しないと日本語入力できない
この症状が結構うざいんだけど改善策とかないのかな
498:名称未設定
08/12/04 03:07:25 3qa97Ka90
ラップトップででATOK 2008使ってるんですが
ひらがな入力時に数字キーだけ半角にする方法ってないでしょうか?
数字打つ度にIMをUSに切り替えるの面倒くさいんですが。
499:名称未設定
08/12/04 03:14:22 FTPSF01s0
わかる、その気持ち。
500:名称未設定
08/12/04 03:19:10 3qa97Ka90
>>499
おぉ、同志!
やっぱマカーはアルファベットと数字は半角ですよね。
逆に半角カナなんてAA以外許せないw
501:名称未設定
08/12/04 03:24:17 ZmT5KBX50
ATOKの環境設定を見ろカス。
あとカス同士が馴れあってんじゃねえよ
502:名称未設定
08/12/04 03:44:45 3qa97Ka90
>>501
同じ2行でもそのやり方を書けば
ありがとう、と言ってもらえたのにな。
まあお前の人生なんてそんなもんだよw
しかも釣りだったなんて悪くて言えないなw
503:名称未設定
08/12/04 04:56:52 6jYvMQeL0
>>498
cntrol+o で何でも半角
ラップトップ……欧米か!
504:名称未設定
08/12/04 13:43:14 On5q3TFUi
やっぱりATOKを使うやつは馬鹿だな
505:名称未設定
08/12/04 13:47:48 6jYvMQeL0
>>503
いけね、スペル間違えてらorz
506:名称未設定
08/12/05 00:08:00 xyZZL8DH0
ラップトップPCで男性の生殖能力が…ってニュースが懐かしい。
507:名称未設定
08/12/05 00:39:33 2KDcnS450
>>500
>マカー
蔑称を自称するなんて・・・・・・
508:名称未設定
08/12/05 07:27:12 wu86Kx0B0
物知らずは罪だよ・・・
509:名称未設定
08/12/06 00:21:23 00HV3Bxo0
「火事」を出そうとすると必ずフリーズする。
私だけか? 再起動しても同じ。回避する方法はあるのかな。
510:名称未設定
08/12/06 00:24:21 F3j1UU9v0
>>509
登録単語のバックアップをとり、ユーザー辞書をクリア
511:名称未設定
08/12/06 00:58:20 6ZnYFdfx0
>>507
最近はWindows信者も「ドザ」と自称してるから(ry
512:名称未設定
08/12/06 18:10:22 bk1s5Amq0
基本的な質問なんですが、bootcampで使ったときにmacとwindowsの辞書をシンクロできますか?
12000円のセットのやつを買おうと思うんですが。
513:489
08/12/06 23:37:46 7LFPy5U00
>>506
kwsk!!!
514:名称未設定
08/12/06 23:55:18 z5J15TEj0
>>513
股間付近にラップトップ置いて使ってるとEDになるらしい。
ソースはいっぱいあるから自分でググってみると面白い。
515:名称未設定
08/12/07 11:22:05 CxJuBLs50
ことえりで毎回「すみみず」と入力するとデフォルトでは「すく水」になってしまう。
「スク水」と登録すれば楽なんだろうが、辞書にスク水と登録するのもいかがなものか、
と思案している私はATOKに乗り換えるべきなんでしょうか。
516:名称未設定
08/12/07 11:30:53 vMU1Eyyg0
そりゃすみみずじゃ未来永劫変換されないな。
ってMBPスレの応仁の乱じゃないがこれまた釣りかw
517:名称未設定
08/12/07 11:51:47 YQ71Evpl0
>>515
そういうあなたにはATOKがおすすめ
そういうマニアックな言葉はすぐ覚えるよ