コリャ英和!一発翻訳 for Mac 愛好会at MACコリャ英和!一発翻訳 for Mac 愛好会 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト50:名称未設定 06/12/19 18:30:50 NRJCcwzQ0 地味に2007発売age ロゴヴィスタ、Mac版「コリャ英和!一発翻訳 2007」シリーズを発売 ttp://plusd.itmedia.co.jp/pcuser/articles/0612/19/news060.html 51:名称未設定 06/12/19 21:45:47 9+7SElFs0 今日、2006が届いたおいらはどうすればええの? 52:名称未設定 07/01/11 23:51:42 1JUFB0HR0 感動した・・・ 53:名称未設定 07/01/12 00:23:41 rjDjZZnk0 これつかってるんだけど、 動詞+前置詞とかで辞書が引けないのが辛い。 いろいろ不満が多い。インターフェースもださいし。 54:名称未設定 07/01/16 02:19:28 fivpsV9K0 プログラミング関連のWebサイトを見るのに 初翻訳ソフトを買おうと思うんだけど、 コリャ英和、翻訳ピカイチ、MAC-Transerではコリャ英和が一番良い感じなの? 翻訳精度は値段相応なんだろうけど、使い勝手のいいものがいいです。 55:名称未設定 07/01/17 09:15:25 6301nnKV0 コリャ英和を使ってるが(これしか使ってない)けど、 使い勝手は悪い。 他の翻訳ソフトはわからんけど、こんなもんなのかなぁ サービスメニューから翻訳エディタへ直でいってほしいのに。。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch