10/05/29 06:02:32 AyL6o9sV
アイコンファイル名まとめ
・エンジンロゴアイコン /usr/share/ibus-mozc/product_logo.png
・ツールアイコン /usr/share/ibus-mozc/unknown.ico
・なにやら用途不明 update_uptodate.png test.png
ファイル形式はとりあえず、png svg など?
176:login:Penguin
10/05/29 07:17:39 BVlp1Ywh
>>174
アイコンはmozc iconsとかで画像でググると・・・・
(gogle以外から取るのが憚れるのなら、本来linuxでは使えない本家をダウンロードしようとしてキャンセルすると右側に・・・)
ツールアイコンは、seahorceのアイコンを使えば・・・
177:login:Penguin
10/05/29 07:21:55 BVlp1Ywh
>>176
ごめん
ツールアイコンは>>171使えばいいのか
178:login:Penguin
10/05/29 07:36:25 BVlp1Ywh
ツールの方はうまくいったけど、product_logo.pngがうまくいかない。
179:login:Penguin
10/05/29 07:47:20 AyL6o9sV
ロゴは>>95に貼ってあるよ
180:login:Penguin
10/05/29 07:52:21 BVlp1Ywh
>>179
それを使ってるんだが、うまくいかない。
32ピクセルじゃないと駄目なのかなと思って、変換したんだけど、変換しても駐車禁止マークのままだorz
181:login:Penguin
10/05/29 08:13:57 AyL6o9sV
あ、ごめんなさい>>175間違ってる
×エンジンロゴアイコン /usr/share/ibus-mozc/product_logo.png
○エンジンロゴアイコン /usr/share/ibus-mozc/product_icon.png
182:login:Penguin
10/05/29 08:18:55 BVlp1Ywh
>>175
const char kEngineDescription[] = "Mozc Japanese input method";
const char kEngineIcon[] = "product_icon.png";
const char kEngineLanguage[] = "ja";
product_logoじゃなくてproduct_icon>>172じゃないか
いけた!
183:login:Penguin
10/05/29 08:21:57 BVlp1Ywh
をを!情報の所のアイコンも歯車から>>95のアイコンになってるよ。
thx!
184:login:Penguin
10/05/29 14:43:55 owr+HVq8
おもしろそうだけど
こりゃ、まだ手を出すには早そうだw
185:login:Penguin
10/05/29 15:14:57 yDWgz2cr
>>169
> uim-mozcって、変換前入力中のカーソルの左右移動がおかしくない?
> 「カーソルを右 (左) へ移動」に割り当てたキーを押すと、右端 (左端) へ行ってしまう。
これ直った。中の人ありがとう。
186:login:Penguin
10/05/29 16:13:55 BVlp1Ywh
URLリンク(www.geocities.jp)
ここの人名辞書と、追加名詞辞書、郵便番号辞書を書いてある通りに辞書書き換えてからビルドすると、google日本語入力と遜色ないね。
アイコンも表示させちゃったし満足。
187:login:Penguin
10/05/29 16:24:48 Wy6TIjrt
>>186
ところがまだ当分、アップデートはおおいんじゃない?めんどくさそうだよ。
188:login:Penguin
10/05/29 16:50:31 BVlp1Ywh
>>187
そのうち各ディストリビューションで標準で使えるようになるでしょう。
Chromiumブラウザも最初は酷いもんだったし、それと同じ様に完成していく過程を楽しめばよい。
189:login:Penguin
10/05/29 18:47:37 WFFijhq6
>186-187
ユーザー辞書にインポートすればok。
186のURLから入手できる辞書ファイルは、ユーザー辞書用とはデータのパターンが違うが、
書き換えればいける。
個人的にはAnthyで作ってたユーザ辞書を変換してmozcで使えるようにしたから、
完全に乗換ちゃった。
190:login:Penguin
10/05/29 19:15:21 ZqFe9xLl
>>189
ユーザー辞書にインポート
↓
辞書が更新
↓
さらにインポート
↓
重複した単語が増えて無意味に辞書が膨れ上がる
と、ならないか?
191:login:Penguin
10/05/29 19:30:12 yDWgz2cr
あるかもしれんけど、mozcが辞書に本格的に手を入れることはあるのか。
あるとしても当分先なのでは。
192:login:Penguin
10/05/29 19:47:39 3OqiOhkT
どれ位なら本格的と言えるかわからないが
この間の更新では7万語ほど追加された
193:login:Penguin
10/05/29 21:17:05 yDWgz2cr
>>192
まじで? そういうの Commit Log に残らないのかな?
7万語ものdiff見せられても困るけど。
194:189
10/05/29 22:43:57 WFFijhq6
>190
重複することは考えてなかったけれど、重複はしてるんでしょうね。
ただ、実際に使っていて、気にはならないよ。
むしろ、今まで育ててきた辞書に登録してある単語が変換できなくなる方が困る。
辞書が脹れ上がったばあい、何が問題になるの?
195:189
10/05/29 22:57:54 WFFijhq6
>190
~/.mozc にあるユーザー辞書へのインポートだから、mozc本体をアップデートしても
再インポートにはならないです。
196:login:Penguin
10/05/29 23:10:09 yDWgz2cr
ちょっと調べてみたが、すでに重複が存在する。
例えば、
$ grep "ILO条約" *.txt
dictionary1.txt:あいえるおーじょうやく 2310 2239 7323 ILO条約
mozc-meisi-20100516ut.txt:あいえるおーじょうやく 2239 2239 14771 ILO条約
ついでに、UITUMIさんの辞書自身の内部にも重複があったりした。
例えば、
$ grep "0741273.*北海道深川市音江町" *.txt
mozc-zipcode-20100513.txt:0741273 3004 3004 10000 北海道深川市音江町
mozc-zipcode-20100513.txt:0741273 3004 3004 10000 北海道深川市音江町
読みと漢字は同じだが、真ん中の数字が違うのがオリジナルの辞書にあったりするから、
正確な重複数までは確認できてない。
197:login:Penguin
10/05/29 23:16:18 yDWgz2cr
>>194
> 辞書が脹れ上がったばあい、何が問題になるの?
その程度次第だけど、重複していることがわかると、
「どのくらい重複しているのか」
「果たしてこの追加辞書にどれだけの追加する価値があるのか」
とかいろいろ気になってしまう。
198:login:Penguin
10/05/29 23:54:45 yDWgz2cr
オリジナルの辞書に「赤木リツコ」や「涼宮ハルヒ」はあんのに「磯山さやか」がないのはどう言うことだ?
納得できんな。
199:login:Penguin
10/05/30 00:17:22 72nIDqZ2
>>186
あとユーザー辞書でベクターにあったカタカナ語辞書入れてみたらいい感じだな。
Book Offはあるのにbookがないとかはまああるけど。
200:login:Penguin
10/05/30 00:24:14 ctRryZlG
mozc-jinmei-20100517ut.txt とオリジナル辞書との重複
3357 / 105793 (約3%)
mozc-meisi-20100516ut.txt とオリジナル辞書との重複
8452 / 96378 (約9%)
201:login:Penguin
10/05/30 00:34:41 AWGjLpyv
もずく
202:login:Penguin
10/05/30 01:00:44 ysTkCy8z
UTUMIさんの辞書が更新されているね。
203:login:Penguin
10/05/30 01:50:49 ctRryZlG
>>202
付属辞書を全部置き換えるとか言われるとちょっと躊躇しちゃうなあ。
付属辞書が今後更新されたときどうすべきか悩む。
204:login:Penguin
10/05/30 02:06:32 SVG1hTFg
mozcプロジェクトに辞書をコミットしちゃえばいいような
205:login:Penguin
10/05/30 07:33:37 nCq3cr+o
あと、ダウンロード元だと、5/28じゃなくて5/30版になってるけど、それはいいとして
apply-mozcdic-ut.shが
#! /bin/sh
cat mozcdic-ut-*.txt edict-katakanago/mozcdic-ut-*.txt ../data/dictionary/dictionary1.txt > dictionary1.txt.new
cp -f dictionary1.txt.new ../data/dictionary/dictionary1.txt
になってるので、展開した ~/src/mozcdic-ut-20100530からみて、位置が異なるので、
../data/dictionaryの部分を../mozc/src/data/dictionaryのように書き換えてから実行するといいと思う。
206:login:Penguin
10/05/30 08:20:01 nCq3cr+o
>>205
ごめん、~/src/mozc/srcに展開すればいいだけの話だね。
207:login:Penguin
10/05/30 09:27:18 /q37kFvx
普通に端末からcat実行すれば良いのでは?
208:login:Penguin
10/05/30 09:35:37 nCq3cr+o
>>207
コマンド書いてあるだけだから、それもありだね。
209:login:Penguin
10/05/30 09:38:04 nCq3cr+o
あいぱっどを変換するとipodが出てくるんだが、どの辞書の間違いだ?
210:login:Penguin
10/05/30 10:50:29 YvZiFHSE
dictionary1.txt:あいぱっど 2239 2239 7203 ipod
Googleの辞書っぽい
211:login:Penguin
10/05/30 17:07:00 72nIDqZ2
ところで、間違いや重複でなければ、わざわざ単語を削る必要はないと思うんだけどどう思う?
最長一致とかの方式だと文節変えないと出ないとかあるけど、
mozcで出ない場合はむしろ基本単語に漏れや頻度データの間違いがあるだけな気がする。
特定熟語が頻出すぎてそれ以外の組み合わせの頻度が低いと、それが辞書から落ちて
変換できなくなってるケースがあるんじゃない?
212:login:Penguin
10/05/30 17:29:24 uJai2QSu
やっとmozc入れたけど、辞書登録のバーが出て来ないんだけどなぜだ?
ちなみに、
$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=dictionary_tool
とコマンドで打てばあるので、辞書登録はできるっぽいです。
バーを出すにはなんかやる必要があるのでしょうか?
ちなみに、憩いの場さんのとこのリポジトリから9.10のをとりました。
213:login:Penguin
10/05/30 17:34:15 IJqAauuC
>>212
「iBusの設定」の言語パネルの表示が表示しないになってるんじゃね
214:login:Penguin
10/05/30 17:38:32 ctRryZlG
>>211
> ところで、間違いや重複でなければ、わざわざ単語を削る必要はないと思うんだけどどう思う?
もしかしてUTSUMIさんの私家版辞書のこと言ってるなら、もう削ってないよ。
215:login:Penguin
10/05/30 17:59:01 uJai2QSu
>>213
iBusの設定のそれは「when active」になってます。
入力時のバーが
[mozc|あ|☆]
しか出てなくて、調べてみると本家は
[mozc|あ|@|☆]
と、@のところに、propertyやらdictionaryがあるみたいなんです。
216:login:Penguin
10/05/30 18:20:19 nCq3cr+o
>>215
憩いの場氏の使ってるんだったら、前バージョンのは非公式なツールが悪さしてるんじゃないかな?
鍛えた辞書が勿体ないが、~/.mozcを消してみるといいのかも。
217:login:Penguin
10/05/30 18:24:09 /q37kFvx
>>215
自前ビルドしてみると幸せになるかも。
218:login:Penguin
10/05/30 18:33:14 RB6LrfSr
最新ビルドの辞書バーのアイコンが重複してるのは既出か…。
219:login:Penguin
10/05/30 19:12:32 uJai2QSu
>>216
.mozcを消しでみましたがかわりませんでした。
>>217
ビルドはちょっと…
もう一つのパソがビルドでうまくごちゃごちゃになってしまったので、こっちは憩いの場さんに頼らせていだだいたというわけです。
220:login:Penguin
10/05/30 22:53:10 XBBIE1D1
mozcってnew BSDライセンスなのにCopyrightがgoogleになってていいのか?
chromiumはBSDライセンス(3-clause)でubuntu ppaのCopyrightはChromium Authorsになってる。
ようしらんけどppaのはわざわざCopyrightをChromium Authorsにかえてるのかそうでないのか。
あるいはmozcもgoogle以外のコードが入った時点でCopyrightを変えるのか。
ま、わりとどうでもいいけど。
221:login:Penguin
10/05/31 03:17:09 OxheF7AP
>>219
バージョンは0.11.365.102となってる?
一度synapticでmozcとなのつくもの全てアンインストールして入れなおしてみたら?
222:login:Penguin
10/05/31 03:20:02 OxheF7AP
>>219
sudo apt-get remove mozc-server mozc-utils-gui ibus-mozc
sudo apt-get update
sudo apt-get install mozc-server mozc-utils-gui ibus-mozc
223:login:Penguin
10/05/31 03:27:36 u2z9heZ1
PPAにMOZC置いた人って信用出来る?
もう面倒なのでこれでいれちゃうよ?
224:login:Penguin
10/05/31 07:43:28 XQ2ccCmp
うちのとこ(9.10)も設定ツールが言語バーに出ないな。
再インストールしても同じ。
225:login:Penguin
10/05/31 08:54:01 4NQTaTq8
>>223
信用できないから自分でビルド
憩いの場のSawa氏のリポジトリも、Modified Anthyに変わるということで、
>勝手に変えるなバカヤロー、という人は使わないでください
と言ってるので自分でビルド
226:login:Penguin
10/05/31 11:17:54 7jMwOMF4
PPA は 鯖側がビルドするので、鯖がクラックでもされない限り、バイナリパッケージの中身は
担保される。
元ソースと差分も表示されるので、野良ビルドと比べて比較にならないほど安心できる。
227:login:Penguin
10/05/31 16:14:30 FTkWWhkF
>>226
PPAも野良と同じだろ
PPAもその辺のユーザが作っていて、他のと変わりないと思うが?
まともにメンテされてないパッケージの多いこと多いこと
GPG署名が入ってれば改変されているか分かるし。
違いはdiffの提供ぐらいか
228:login:Penguin
10/05/31 16:38:48 wf2jYEJD
mozc入れてみたけど全然ダメだ
preeditテキストが表示されない
ほんまにテストしてリリースしてんのか?
229:login:Penguin
10/05/31 17:04:45 HeOjte/K
>>219
qt4関連入ってんの?
230:login:Penguin
10/05/31 18:38:45 1o5Z8GAq
>>228
buildにつかったlibibus-devのバージョンがmozcで使うibusのバージョンより
古いとpre editが表示されなかった
だからdebian sid(ibus 1.3.x)相当の環境でubuntu 10.04(ibus 1.2.x)でbuild
されたパッケージ使おうとするとそういうこと起こるかも
自分でbulidしてだめだったら分からんが
231:login:Penguin
10/05/31 21:18:42 Ol5eUFST
UTSUMIさんの辞書が更新された。
で、それと知らず使ってる人が誤解するのを危惧してる。
232:login:Penguin
10/05/31 21:20:46 Ol5eUFST
いや違う、辞書は更新されてないか。
SF.netのフィードの配信遅すぎ。
233:login:Penguin
10/05/31 22:27:56 G2NqXecX
mozcのプロパティの一般タブで
候補選択ショートカット を A-Lにしても
候補表示窓では1-9になっちゃってるね。
実質A-Lは使えないみたい。
234:login:Penguin
10/05/31 23:53:43 HhhYtfRc
219です。
昨日はいろいろと、mozc関連のファイル消したりしましたがダメでした。(もちろん0.11.365.102です)
>>229
qt関連は入っておりません。
mozcの設定に関して重要なのでしょうか?
texが使えないので10.04には当分のあいだ手を出せません…
235:login:Penguin
10/05/31 23:57:49 4NQTaTq8
>>234
Sawa氏のやめて自分でビルドして入れろ。
236:login:Penguin
10/06/01 08:58:36 Khp/NcXq
>>226
鯖というより、パッケージングしてる人かな?
パッケージングしてる人が複数いるようだけど、ばらばらにやるのではなくチームとしてやってくれるといいんだけど。
それまでは素性のわからんやつのPPAは躊躇する。
237:login:Penguin
10/06/01 09:22:43 Khp/NcXq
某はてなのブログにコメントしてる人
ブロガーの義務でもなんでもないのに、UTSUMI氏の辞書入りPPAを紹介して、UTSUMIに迷惑かけなきゃいいけど。
238:login:Penguin
10/06/01 09:24:13 Khp/NcXq
>>237
最後の敬称が抜けてた。
UTUMIに迷惑かけなきゃ→UTSUMI氏に迷惑かけなきゃ
239:login:Penguin
10/06/01 12:43:06 4zExM02R
>>236
自分でビルドするから楽しいんだろうが。
自分でやれ。
240:login:Penguin
10/06/01 12:53:30 XI8koRaq
>>237
そこまで書くなら url書けよ。
241:login:Penguin
10/06/01 13:34:08 Khp/NcXq
>>239
だから自分でビルドしてると言ってるじゃん。
>>240
書こうと思ったけど、ブログ主に迷惑掛かると思ったからやめた。
そのくらいggrks
242:login:Penguin
10/06/01 13:35:45 Khp/NcXq
ごめん。ID変わってた。
>>235もおれな。
243:login:Penguin
10/06/01 13:41:31 XI8koRaq
>>241
だったら、ブログへの愚痴をここに書くなよ。
わけわからん。
244:login:Penguin
10/06/01 13:55:12 Khp/NcXq
>>243
一般論として捉えればいいこと。
例えば、Sawa氏が、UTUMI氏の趣旨を理解して辞書を同梱したとして、ホームページにその旨を書いたとしても
それを紹介する第三者が、単にリンクとか手順だけ紹介したら意味はない。
これはたとえ話なので、はてなのブログの話はSawa氏のリポジトリのことではないが、趣旨はそういうこと。
245:login:Penguin
10/06/01 14:42:35 XI8koRaq
>>244
? かなり自己中だとおもう。
246:login:Penguin
10/06/01 16:16:29 0n41Qhbr
Googleの人自身が追加辞書に否定的だからなあ。
URLリンク(twitter.com)
通常どんなIMEでもデフォルト状態が一番性能が高いように設計されています。
はてな辞書などをデフォルトで有効にしていいものをしていないのは、
精度が下がるからです。
手元で実験していますが基本デフォルト状態が一番良くて
ユーザ辞書でもなんでも余計な物を突っ込むと精度が落ちます。
6:13 PM May 30th webから
ただ文章表現って多様だから、
とあるケースでの精度がいかに良くても、
ある人にとっては全体としてイマイチだったりすることもある。
「基本デフォルト状態が一番性能が高い」とはちょっと思い上がりかもなあ。
ちょっと前まで県名を変換できなかった完成度だし、
はてな辞書にしても、単純に全部足したら精度は落ちるけど、
選別したうえで必要なものを足せばそれなりに使える。
なによりGoogleの秘密版の辞書って余計なものの盛り合わせじゃね?
辞書は色々あっていいと思う。ハッカーにしてみればうぜーのかもしれないが。
ただ今はバグ出しとか必要なので、デフォルトで使ってみるのも大事。
ディストリ標準で非公式辞書を最初から埋め込むのはまだ早い。
メーリングリストで注意喚起したって見てるやつほとんどいねえしな。
アイコンがないのも現状の完成度を暗示してると思うので、
あえて足すことはない。
あ関係ないけどHideaki ABEさんmozc-configの開発お疲れ様でした。
公式版はQt依存めんどくせえのでちょろっと使わせていただくかもしれません。
ABEさん自身が使ってるのであればフリーズすることもないのでは。
それとGoogleのひとIssues報告放置しすぎ(出張中か?)
247:login:Penguin
10/06/01 16:23:50 Khp/NcXq
>>245
は?なにが?
248:login:Penguin
10/06/01 16:31:12 XI8koRaq
>>246
辞書の育成はセンスもあるからな。
作者が最適化している辞書だとしても
それより優れたものは現れるかもしれない。チューニングする人しだいだね。
ま、遺伝的アルゴリズムみたいなもんだからね。
良いセンスの人がチューニングした辞書がオープンソースとして公開されたら
たすかるからね。
249:login:Penguin
10/06/01 16:34:29 Khp/NcXq
それはそれ
ID:XI8koRaqみたいなアホが知らずにgoogleとは違う辞書を使ってフィードバックするようなことがあれば、迷惑な話。
250:login:Penguin
10/06/01 17:17:22 X3cZthyj
>>246
そもそもデフォルト状態って、大規模コーパス版のことだろ。
エンジンの設計が同じならIPADic使ってる時点で性能落ちてるんじゃないか?
そこから追加した微妙な部分が付属辞書にあってそれが肝だってことなら、
どういう方針で調整がなされたのか誰か差分取って調べてくれないかな?
ユーザー辞書は登録時に頻度情報が入れられないので変換精度が落ちるに決まってるじゃん
組み込み追加辞書の場合は頻度情報入ってるから全然違うと思うけど。
しかしその頻度情報の精度というのが母集団、つまりコーパスデータによるから
まんべんなく集めてるグーグルより桁が落ちるかもとか、統計学的にデータまぜるなきけん、
って話なだけでしょ。
結局、GPSのわざと下げられている精度をどうやって向上させるかみたいな話なんだから、
中の人なら否定するに決まってる。
251:login:Penguin
10/06/01 17:19:24 +xUAPRzh
GPSの軍用コードはすべてにおいて民間用を超えるわけではないらしいけど
戦時に精度低下があれば補正値知ってると良いかもしれないけど
252:login:Penguin
10/06/01 17:22:17 6lXEiumK
午後を入力するのに、「ご」と「ご」を区切るなよ
253:login:Penguin
10/06/01 17:39:27 XI8koRaq
>>249
粘着お断りです。ごめんね。
254:login:Penguin
10/06/01 18:15:44 Khp/NcXq
ID:XI8koRaq
255:login:Penguin
10/06/01 18:28:50 0n41Qhbr
>>246
> そもそもデフォルト状態って、大規模コーパス版のことだろ。
そうなのかな?
Google辞書だったら開発者が意図しようがしまいが、
「はてな辞書」の語彙は収集されて有効になってると思う。
まあ直接聞かないと分からんが
256:login:Penguin
10/06/01 18:29:31 0n41Qhbr
あ >>250 だった
257:login:Penguin
10/06/01 18:55:15 X3cZthyj
>>255
追加単語そのものより、漏れが出る事が問題な気がする。
>>252とかもそうでしょ。
258:login:Penguin
10/06/01 19:24:49 XI8koRaq
ごご か。 変換してないな。
英英辞典とか そのへんの言葉が漏れてたりもするし、
いまはこまめに辞書を育てるしかないなぁ。とはおもってるよ。
それでもanthyよりは使い易いけど、
259:login:Penguin
10/06/01 19:40:59 iRw/MYCq
辞書の問題っていちいちバグトラッカーにあげることになんの?
いちいちめんどくさいよね。
「はりつけて」で「貼り付けて」がでない。
260:login:Penguin
10/06/01 19:47:12 biQ6ox7/
そういうのは鍛えりゃいいだけだよな
261:login:Penguin
10/06/01 19:53:01 iRw/MYCq
>>260
そんなこと言い出したら何でもそうじゃん。
UTSUMIさんの名詞辞書をもってしても「ポルチオ」がないのはしょうがないかなとは思うが。
262:login:Penguin
10/06/01 20:01:56 biQ6ox7/
Anthyのデフォルト状態とかひどいもんだからな
263:login:Penguin
10/06/01 20:26:01 2EYeyyHj
ライフサイエンス辞書が登録できるようにしてくれ
あれがないと話にならん
264:login:Penguin
10/06/02 00:05:59 qoQj5wV4
誰かフォークするものはおらんのか!
誰か!
265:login:Penguin
10/06/02 01:29:17 HiSOFHLt
>>244
そういう話を当のブログにコメントで書いてあげたら?
URL 書けないならそれができるのは君しかいないんだから。
266:login:Penguin
10/06/02 01:40:28 408ZUOE4
とりあえずSKKのスモール辞書辺りの単語は網羅されているのか比較してみた人居る?
っていうか>>200のツール教えて欲しいな。
267:200
10/06/02 02:05:04 w3pItDF+
>>266
辞書ファイルの読みと漢字だけを sed で抽出して sort -u したものを、
sort -m して uniq -d して wc -l しただけ。だったはず。
ていうか、細かいこともうすっかり忘れてて愕然としている俺がいる。
268:login:Penguin
10/06/02 02:33:17 nCOjwefR
>>263
Google日本語入力、ATOKやことえり辞書のインポートに対応
URLリンク(internet.watch.impress.co.jp)
Google IME/Mozcのユーザ辞書は同じ形式のはずだから、
Windowsで何とかインポートしてLinuxに持っていけば使えるはず。
LSD(なんつう名前だ)はMS-IMEシステム辞書形式だから、
バイナリエディタでいじらないとインポートできないかもな。
>>266
meisiは0601では重複ないはず。
jinmeiは重複チェックしてないはず。
同じのをModified Anthyでも使ってるから。
の割には重複少ないな。
まあ収録数多いから比率的に小さくなるか。
> SKKのスモール辞書辺りの単語は網羅されているのか比較
くだらねー。
それに単に網羅したって意味ないよ。
要らない単語削って頻度指定して…とやらないとな。
ためしにユーザ辞書として一律にインポートしてみれば。
しかしこんな「要望」によく応えたもんだよ。「当然のこと」とか「絶対対応するべき!」とか。
日本のLinuxユーザのレベルを示したスレ↓。
> Linuxユーザーにこそ必要なものです。
URLリンク(www.google.com)
> Linuxユーザは共同でプロジェクトをより良いモノに完成させたい意識は
> マックやWindowsのユーザよりも高く、
経験的にはWindowsユーザのほうが人数多いぶん反響あるし、
より良くしたいという人も多いんじゃねえかなー
269:login:Penguin
10/06/02 03:07:20 HDGBUJC9
>>268
そりゃ単純に母数が大きいだけじゃないか?
Linuxは開発コミュニティへの貢献意識が強いユーザが多いというより
そういう人間しかLinuxを使ってないという側面がある
270:login:Penguin
10/06/02 03:26:40 fMpvOFIK
>>269
> そういう人間しかLinuxを使ってないという側面がある
それはないわ
271:login:Penguin
10/06/02 03:32:32 7kI2YFS9
>>268
LSDは確かことえり形式の辞書がダウンロードできたはず。
ちなみに名前はあえてそういうのを狙ったんだとさ。
272:login:Penguin
10/06/02 06:43:02 02i5Uj0J
>>265
コメントしましたがなにか?
きみに言われる筋合いはない。
273:login:Penguin
10/06/02 06:46:10 02i5Uj0J
>>268
で、Google側は辞書の提供はなく、ユーザ側は辞書よこせだったわけだw
もうアホかと。
274:login:Penguin
10/06/02 07:10:05 5crcoY3W
>>268
> しかしこんな「要望」によく応えたもんだよ。…
そりゃ 戦略上のことをいうとgoogleって自社osつくるんだし
日本での普及を考えたらimeは無視できないのは当然かと。
web tvがどんなことになるのかわからないけど、こっちでも
重要な役割でしょうしね。
また、脱msのものを普及させようと思ったらこの辺の周辺のことって
無視できないからね。
だから、答えたとしても利益があるんだろうね。
まるでウインドウズユーザーのような連中の声って、その辺を
機敏に感じるにはよいのかもね。
ないものは作れという思想のもとでlinuxを利用しているものから見れば
苦笑いの連中だけど、それだけ昔よりは普及してきているという証でも
あるんだろうね。彼らを蔑んでみるのはわからんでもないけどね。
275:login:Penguin
10/06/02 10:03:44 HiSOFHLt
>>272
ならいいけど。
「なにか」とか言われても URL わからないから
コメントしたかどうかおれにはわからなかったよ。
276:login:Penguin
10/06/02 14:43:48 SuZRONSu
何の話をしてるかわからなかったが
URLリンク(linux.ikoinoba.net)
のことを言っているのか
ここの「またまた帰ってきた某所の匿名」と「ID:Khp/NcXq」は同一人物だろう
「某はてなのブログ」がどこかはわからなかった
277:login:Penguin
10/06/02 15:02:37 02i5Uj0J
>>276
某はてなはそこではない。
278:login:Penguin
10/06/02 15:40:49 SVlKWBuX
Linux界隈でバイナリ配布禁止をはじめて見た
279:login:Penguin
10/06/02 15:44:09 HiSOFHLt
>>278
禁止はしてないでしょ。
280:login:Penguin
10/06/02 16:32:49 SVlKWBuX
禁止と言っているようなものだろ
これで配布したら
作者の気持ちを考えないなんてサイテー
と喚く馬鹿が大量発生する
281:login:Penguin
10/06/02 16:51:06 KEng9W8y
ていうかnon-freeぐらい珍しくもないだろ
282:login:Penguin
10/06/02 16:57:43 5crcoY3W
ライセンスを発行した上でライセンス以外のお願いをするというのは
あまり褒められたものではないとは思うよ。
ありとかなしじゃなくて記述しているかしてないかだけが意味するのにね。
ライセンスってそうゆうもんだって理解してたんだが。
鬼車のrubyマージ騒動みたいになっちゃうよ。
283:login:Penguin
10/06/02 17:00:56 1sMEC1wh
他人のライセンスを制約するならともかく
自身の著作物にコメントするのは何も問題ない
284:login:Penguin
10/06/02 17:04:19 5crcoY3W
>>283
うん。そこをトラブルしないために、自分の著作物に新たなライセンスを加えて
しまえばいいというのは当然だとおもうよ。加えないのに別のお願いをする場合
そのライセンスと矛盾するならば当然作者に問題があるし、矛盾しないならば
なんのトラブルもならないだろう。
285:login:Penguin
10/06/02 17:19:02 QoktT3oR
まあ、よくないわな。しこりが残る
Google曰く「Mozcのバイナリ配布は避けてください」
286:login:Penguin
10/06/02 17:22:49 02i5Uj0J
バイナリをわければ済む話。
287:login:Penguin
10/06/02 17:40:27 nCOjwefR
>>280
ソースパッケージに突っ込むのは勝手だけど、
有効にするのは各自でビルドオプション付けてねってことでしょ。
「意識的に」各自でやってもらわないと、
Googleにワケの分からないことを報告するバカが大量発生するから。
何よりも今は開発初期段階だから、デフォルト状態での報告が欲しい。
Googleにしてみればこう。
ユーザ「Mozc最高だぜ」
Google「(うんうん)」
ユーザ「人名xxxxもアレな名詞xxxxも出てくるぜ」
Google「(ん???)」
Google発表「基本的にはデフォルトで使うのが一番精度が高いのであります」
それに非公式辞書追加を知らずして
「Googleさん辞書追加ありがとー!!」とか言われても、
Googleも辞書作者も甲斐がないだろ?
>>278
debianだと2ch辞書を選択制にしたりとか、
gentooだとmplayerとか?のビルドオプション選ばせたりとか。
「各自で意識的に選んでね」というのはよくある方式よ。
文句あるなら選択ダイアログ出せばいいじゃん。
辞書がアドオン形式ならパッケージ名で明確に分割できるけど、
Mozcは全部一体だからしょうがない。
バイナリ禁止自体は昔LAMEで見たような気がする
288:login:Penguin
10/06/02 17:51:17 02i5Uj0J
>>287
Anthyよりmozcの方が変換精度が高いとか言ってるやつらはみんなそれだよな。
同じ辞書を追加した状態でのAnthyとmozcは大差ないだろ。
289:login:Penguin
10/06/02 18:01:18 grruSKdq
LAMEのバイナリ配布は特許にひっかかる恐れがあるからではなかったかと。
今回の問題とは若干違うような。
>「意識的に」各自でやってもらわないと、
>Googleにワケの分からないことを報告するバカが大量発生するから。
>何よりも今は開発初期段階だから、デフォルト状態での報告が欲しい。
これはほぼ同意。
290:login:Penguin
10/06/02 18:02:11 nCOjwefR
まあどうしてもバイナリ配布したくて(各自でビルドすりゃいいことだと思うけど)、
非公式版であることをハッキリさせたいのであれば、
デフォルトのバイナリパッケージ+差分パッチぐらいか?
パッチで非公式バイナリを意識的に「再現」させるという形。
しかし自分好みにしたいんだったら自分でビルドくらいは当たり前じゃねえの?
それに辞書作者の意向つうかMozcプロジェクトの現状レベル考えたら、
今はデフォルト状態でテストしたほうがいい。
原作者が「余計な辞書入れたら精度下がる」つってんだしさ
291:login:Penguin
10/06/02 18:50:57 9TUUxqr0
バイナリ配布が基本的に禁止というと思い出すのがかつてのqmail。
292:login:Penguin
10/06/02 19:06:18 /GEmtGf2
>>289-290
辞書作者もそう思ってるだろうが、
それならなんでバイナリ配布OKのライセンスで配布するのか分からない
293:login:Penguin
10/06/02 19:26:14 O5aiTgdT
ぶっちゃけリポジトリを公開したら、webの注意書きなんて読むような
聞き分けのいい人じゃなくてタコ以外使うわけないだろ。
特にubuntuなんでデフォルトで対応しているのに、作っておきながら
組み込んでますなんて意味不明だ。
しかも、バグ報告は送るなといってるけど、じゃあ誰に送るんだ?
お前が引き受けろよ、そうでなければ公開すべきじゃない。
294:login:Penguin
10/06/02 19:29:49 1sMEC1wh
>>292
もとはModifiedAnthy向けに公開されていた辞書だから
Mozc用に改めてライセンスをいじっても仕方ない
295:login:Penguin
10/06/02 19:37:51 CGmWTyeQ
>>293
誰に言っているのか知らないが、俺のubuntuで
apt-get install ibus-mozc
とやってもインストールできない。本当にデフォルトで対応してるの?
296:login:Penguin
10/06/02 19:44:23 x5YErinu
>>293
日本語が不自由な人のような
297:login:Penguin
10/06/02 20:00:24 OEd5PW/N
>>293
すまん、意味不明すぎて何をいってるのかさっぱりわからん。
298:login:Penguin
10/06/02 20:00:48 9DErp56Y
>>295
Currently, we only support Ubuntu 9.10 and 10.04 for building Mozc.
URLリンク(code.google.com)
299:login:Penguin
10/06/02 20:02:49 t70gHhyq
>>295
リポジトリは加えなくてはダメ
加えても性能のいいModifiedAnthyは使うなといわれた
初心者にはibus-mozicの魅力が薄れた
いまここ
300:login:Penguin
10/06/02 20:04:18 L1cbISCc
anthyがいいとか言ってる池沼レベルの人間がまだいるんだな
301:login:Penguin
10/06/02 20:07:31 w3pItDF+
>>288 とかもね。
302:login:Penguin
10/06/02 20:08:54 fe2DcE2M
人それぞれさ、お気に入りのを使えば良いだけ
303:login:Penguin
10/06/02 20:17:47 RpWCZxYd
Google -IMEって変換エンジンはVJEの流用だったっけ?
304:login:Penguin
10/06/02 20:41:06 HiSOFHLt
>>303
そんな話どこで読んだの?
305:login:Penguin
10/06/02 20:48:51 408ZUOE4
>>267
ども、UNIX的手法だったんですね。全然身についてないなあこういう即席データ処理。
>>268
>> SKKのスモール辞書辺りの単語は網羅されているのか比較
>くだらねー。
>それに単に網羅したって意味ないよ。
>要らない単語削って頻度指定して…とやらないとな。
>ためしにユーザ辞書として一律にインポートしてみれば。
なにが言いたいのかさっぱりです。
デフォルト辞書で網羅してたら辞書インポートする必要無いのでは?
その場合の追加辞書という意味では、まあ確かに意味が無いですが、
判断の為の辞書内容の分析が下らないというのは意味不明です。
抜けている単語を抽出して、それが本当に変換出来ないのか確認してみるのは、
やみくもに探したり、ひたすらバグ報告を待つより早いのでは?
306:login:Penguin
10/06/02 21:22:35 408ZUOE4
>>287
そもそも、純正版と改造版を共存できるようにしたほうがわかり易いんじゃないですかね?
ビルドしない人にとっては意識できないままで、単純に退化したとしか思わないでしょうし。
307:login:Penguin
10/06/02 21:31:19 RpWCZxYd
>>304
あー、ごめん、VJE使ってるのはYahoo!の方だったわ。
308:login:Penguin
10/06/02 21:35:29 408ZUOE4
Google SONY連合ということで、mozcにsj3を合体させたらなにができるんだろうか?
309:login:Penguin
10/06/02 21:58:00 nCOjwefR
>>305
だからさ、やってみりゃいいじゃん。
S辞書とMozcデフォルト辞書の差分だろ?
SKK辞書は動詞の形式が特殊だから、
単純に比較できるのは名詞系だけかもな。
> デフォルト辞書で網羅してたら辞書インポートする必要無いのでは?
網羅してるかどうか分からんのでしょ?
試しにやってみて動作を確認すればと言ったわけよ。
Mozcのユーザ辞書のシステム辞書に対する優先度は知らないんだけど、
「漏れてる」と判断された短い単語がたくさんあれば、
おかしな変換結果が大量に発生して、
単純差分じゃ意味がないことがすぐに分かると思ったから。
実際どうなるかは俺も知らん。
Mozcのデフォルト辞書は長年編集されてきて収録数も膨大なIPAdicでしょ?
> SKKのスモール辞書辺りの単語は網羅されているのか比較
こんな発想おれにはないよ。「スモール」辞書と比較?
バカだなあ、と思いつつも、
>>305が意外な発見をして本家に有益な貢献をするのかもなあ
310:login:Penguin
10/06/02 22:35:24 nCOjwefR
>>305
とりあえずやってみた。
雑にやったものだからソースとかは出さねえよ。
確認したのは「存在しない表記」だけな。読みは無視。
SKK-Sには重複除いて4581の表記がある。
このうち単漢字・アルファベット・記号以外で
Mozcデフォルト辞書に入っていないのは次の通り。
仮名漢字変換
全角仮名
半角仮名
半角片仮名
日帰
最寄
相変
見掛
見落
記事選択
以上。
単漢字は自分で探してくれ。
記事選択とかは分けて変換できると思うので、
全部網羅されてると言っていい。
じゃあな
311:login:Penguin
10/06/02 22:41:13 408ZUOE4
>>309
詳しいやり方がわかりませんので、簡単にできるなら是非どうぞ。
とりあえず茶筅やメカブの辞書をgrepして眺めているだけですが、
IPAdicはあくまで形態素のコーパスで、熟語は音声処理用かなんかの逆変換で使いにくい
短い単語とかは結構足りないんじゃないかって気がします。
例えば宮城県で探しても大学の名前しかでてこなくて県名単体すら入ってない。
Mozcの辞書も傾向は似ていますが、unicodeな単語とかも入ってて
多少改善してる感じは気のせいでしょうか?
312:login:Penguin
10/06/02 23:00:23 408ZUOE4
っと入れ違いでした
>>310
どうもです。とりあえず予想通りって事ですよね。
単漢字の漏れというのはどうなんですかね?
まあ扱いは難しそうですが。
313:login:Penguin
10/06/03 00:50:31 0C19uf7w
>>311
なにがしたいのか意味が分からないのだけど
「宮城」「県」が入っていれば
「宮城県」は変換できる。
というか、個々のパーツで変換できるならそれを辞書に登録しておく意味はない。
ディスクの無駄だし。
短い単位で解析できるように、というのが UniDic。
自分でクロールしてきたデータに UniDic の MeCab をかけてコーパス作ればいいんじゃないかな
314:login:Penguin
10/06/03 00:59:29 wmng9tJY
>というか、個々のパーツで変換できるならそれを辞書に登録しておく意味はない。
そもそも大規模コーパスというのはそういう方針とは思えませんが?
パーツの頻度を掛け算した予測頻度を実際の頻度が上回るのであれば登録するべきでしょう。
315:login:Penguin
10/06/03 09:15:19 1uwN98gG
>>300-301
私家版辞書追加して、さすがGoogleって言ってる馬鹿約2名発見しますた。
316:login:Penguin
10/06/03 09:29:34 1uwN98gG
確かに午後と打ちたければ、午と打って後と打てばいいよなwww
それとも午後の紅茶と打って、の紅茶を削るか?w
もうアホかと。
317:login:Penguin
10/06/03 10:29:33 cLHYQIlM
>>42
つきはWakame(ワカメ)だな
318:login:Penguin
10/06/03 11:03:56 yHIg/azl
いやcombだろ
319:login:Penguin
10/06/03 11:43:56 8rrDcIso
libiconvェ…
320:login:Penguin
10/06/03 12:20:21 r9B8lAgG
uim-mozcのビルド方法おしえてくだい
321:login:Penguin
10/06/03 12:38:19 dyOLzhIN
# make; make; make clean
322:login:Penguin
10/06/03 13:37:11 u1itOj+L
>>320
URLリンク(code.google.com)
323:login:Penguin
10/06/03 14:11:44 zicLG5/c
mozcは低能糞ソフトでまともに使えないから、中の辞書だけが欲しいんだよね。
mozcの辞書はどこに置いてあって
どうやってplaintextに変換できるわけ?
324:login:Penguin
10/06/03 15:01:06 bG0s/qhN
糞で低能な奴に「低能糞ソフト」呼ばわりされるmozcとその開発陣は不憫だな。
325:login:Penguin
10/06/03 15:07:37 0C19uf7w
>>314
そうか? 「宮城県」は「宮城」と「県」であって、
「宮城(固有名詞)」の左に来る品詞と「県(接尾辞)」の右に来る品詞は違うのに、
登録してしまうと区別できなくなってしまう。
連接コストまで考えると単語の頻度だけで簡単に決まるものではないので、
なんでもかんでも登録するとむしろ精度悪化することもあるんじゃないかなあ。
(くっつけても品詞が変わらないものはくっつけたものを登録してもいいと思うが)
326:login:Penguin
10/06/03 16:11:34 uFbeO/du
結局、AnthyとMozcってどこが違うの?
Ubuntuで使ってるけど、はじめからあるAnthyよりはMozcの方がよさげだけど
327:login:Penguin
10/06/03 16:30:35 AE+ltDI6
>>326
anthyは開発停止してたんじゃなかったっけ?
mozcは開発公開が始まったばかり。
かなり初期の段階だから、開発協力者だけにしたい状態じゃないかな。
だから、辞書のバイナリうんぬんの話もでる。
stableちかくまで普通は待ったほうがいいだろうね。それでもanthyよりmozcの
ほうがいいように思う。
328:login:Penguin
10/06/03 16:50:09 8XZFMkrD
>>327
> anthyは開発停止してたんじゃなかったっけ?
再開したよ。
URLリンク(sourceforge.jp)
329:login:Penguin
10/06/03 17:30:21 xiIjB+In
>>326
anthyは親指シフトに対応している
330:login:Penguin
10/06/03 18:24:16 u1itOj+L
辞書が同じなら云々言ってる人たちは文節ごとに変換してる人たちでしょ。
文章で変換すれば違いは一目瞭然。
331:login:Penguin
10/06/03 18:26:44 wmng9tJY
>>355
県の後ろにつながるの品詞と、宮城県の後ろにつながる品詞は大差ない。
つまり語頭と語尾の文脈IDを継承すれば済む話。
332:login:Penguin
10/06/03 18:28:03 wmng9tJY
>>325 失礼
333:login:Penguin
10/06/03 19:31:44 HrnMknGo
>>330
筋がいいのはMozcだけど、
IPAdicのせいか文章を細かく区切りすぎるような感じはしてる。
「ご|ご」とか「する|シ」みたいな感じで。
ある程度の長さを入力すれば改善するけど、
やっぱりちょっと細かい感じはするな。
語尾とか複合語の切り方がおかしくなるときがある。
Anthyだとdepgraphだったか語のつながりをある程度まとめてくれるので、
「細かい」って感じはしない。
複合語もcompound.tか何かに大量登録されてるしな。
IPAdicは文章を単語に分割するツールでも使われてるんだっけ。
短い単語に比重がかかりすぎな感じがちょっとする。
複合語を大量追加+短い単語の優先度をちょっと下げる、
くらいの調整はいるかもね。
ちょっと使った感想なんで勘違いかもしれん
334:login:Penguin
10/06/03 19:59:43 AE+ltDI6
>>333
そうだなぁ。検索するときには文章をキーワードにすることはないから、
検索屋さんが作ってるだけに、切り替えみたいなのは欲しいかも。
ibusのプラグインでSKK一発切り替えがあればなぁ。と変態的に思ってる。
mozcの一番良い使い方はおおよそ感じ取れるようになったけど、
やっぱり文節ごとに変換させるのはあまり良くなさそうだな。
335:login:Penguin
10/06/03 20:00:21 eXkP2joF
anthyを頻りに擁護するバカがいついてる模様
336:login:Penguin
10/06/03 20:56:17 0C19uf7w
>>331
あなた中国出身? (煽りじゃなくてね)
後ろにつながる品詞は同じだが、
県の前に接続する品詞と、宮城の前に接続する品詞が違うという話。
「宮城県に出張に行った」は言うけど「県に出張に行った」は言わないでしょ?
あと、確かに左文脈と右文脈は別々に定義できるようになっているけど、
実際の辞書は左文脈ID=右文脈IDなので、やっぱり区別できないと思うよ。
337:login:Penguin
10/06/03 21:44:04 PxaC1S8F
uze-
338:login:Penguin
10/06/03 21:52:20 pPPT4Ls/
一般名詞と接尾の「県」は別個に登録されているから区別できるんじゃないのか?
339:login:Penguin
10/06/03 22:26:56 wmng9tJY
>>336
宮城県に
県に
言うでしょ。
340:login:Penguin
10/06/03 23:00:05 wmng9tJY
駅名なんかをみると、左文脈IDと右文脈IDが異なっている複合語を見かけるけど、幻覚なんだろうか?
それとも、変換エンジンが無視しているって話?
341:login:Penguin
10/06/04 01:57:57 ZO43vMX/
コンパイル中暇だからソース漁ってたら…
これは酷い
URLリンク(mozc.googlecode.com)
342:login:Penguin
10/06/04 02:06:05 kzCJPyMQ
いまさら。
343:login:Penguin
10/06/04 02:14:04 ZO43vMX/
あれ?
mozcってLinuxだけだよね?
Windows用のプログラムも混じってない?
344:login:Penguin
10/06/04 04:21:19 4TzFfVhZ
いまさら。
345:login:Penguin
10/06/04 06:17:40 mBX7YmR0
私家版辞書を追加したmozcを変換効率だなどと頻りに擁護するバカがいついてる模様
346:login:Penguin
10/06/04 10:04:52 NpMgVDdo
PCが無いと「頻りに」なんて漢字出てこないバカどもの議論ってこと?
347:login:Penguin
10/06/04 11:01:45 sE1oayZo
345はただの基地外なので放置推奨
348:login:Penguin
10/06/04 13:00:07 mBX7YmR0
>>335 >>347
>>345
349:login:Penguin
10/06/04 17:15:10 YpJdVChb
mozc/ipc/unix_ipc.ccだとローカルソケット(socket AF_UNIX)使っていて、
mozc/ipc/win32_ipc.ccだと名前付きパイプ(CreateNamedPipe)使っているけど、
ローカルソケット(socket AF_UNIX)をwindowsでそのまま使わなかった理由はなんなのだろう。
350:login:Penguin
10/06/04 19:08:43 YpJdVChb
自己解決した。たぶん理由は2つ
1.IPスタック
WindowsのAF_UNIXソケットはIPスタックを回避できない
2.セキュリティ上の問題
WindowsのgetsocketoptはSO_PEERCREDが使えないため、
アクセス元の情報を取得出来ない
これを避けるには名前付きパイプを使えばいいのか...な...たぶん
351:login:Penguin
10/06/04 19:38:47 2qDpkCoq
もずく酢
352:login:Penguin
10/06/04 19:46:47 ov5hWS+Q
iBus立ち上がらねぇぇぇええええ
藻屑はインストール出来て設定まで出来ているのに・・・・・ @SUSE
353:login:Penguin
10/06/04 20:06:23 QQcLRn+n
そういえば、モズクの辞書を逆にメカブで使ったら性能どうなるんだろ?
354:login:Penguin
10/06/04 22:07:20 kzCJPyMQ
mozc の辞書ってそんなにいいの?
355:login:Penguin
10/06/05 02:12:01 lBoLIUKF
>>352 ん?iBus何か難しいことあったっけ?シェルからibus-daemonでどんなエラー出てる?
356:login:Penguin
10/06/05 06:19:24 D5PsWP6U
>>354
mozcの辞書がいいのではなく、UTUMIさんの辞書がいいだけ。
それを勘違いしてGoogleってスゲーって言ってるバカが、変換効率がいいとかいってるだけの話。
357:login:Penguin
10/06/05 06:49:54 xabQhbJd
たしかにUTUMIさんの辞書はいい
mozc使う人は素のmozcの能力を見極めて
改良に努めるべき。
358:login:Penguin
10/06/05 08:30:41 g/NHqkpU
>>356
しつこいなanthy君w
359:login:Penguin
10/06/05 09:10:15 r9Lhvdmg
Mozcのデフォルト辞書はあんまり人の目でチェックされてない感じがする。
「べっさつ」と入力して方向キーの↓を押し続けると、
別冊すてき
別冊家庭画
別冊花
別冊すてきな奥さん、家庭画報、花とゆめ、が途中で切れたのかな。
べびーざら 2239 2318 6181 ベビーザら
「ベビーザらス」だな。
未知語の自動収集精度が良くないのかもなあ。
いや全体的にはそこそこの精度なのかもしれないが、
ノーチェックで収録してしまう感覚がまずいのかも。
わかりやすいのは「ん」ではじまるやつ。
ンコ気持、ンコさん、ンコたち、ンコちゃん、ンバーワン、ンピングカー、
ンブラー、ンプ場...
全くチェックしてないんだろうなあ。
きちんとしたIPAdic+雑な自動収集語という感じ。
頻度設定も怪しいところが。
「ふくらはぎ」と入力すると「フクラハギ」が第一候補。
よく使われるのは平仮名表記のはず。
何度か話でてると思うけど、短い文節だと極端に精度下がるのも気になる。
(入力終えて部分修正するときに、目的の表現がなかなか出てこないことがある)
「云い始めた」が第一候補になったり。
「そんな事を言い始めた」だと「言い始めた」になるんだが。
360:login:Penguin
10/06/05 09:19:22 fhMYXk7C
人力でどうこうやるのはGoogleの文化じゃないんだろう。
361:login:Penguin
10/06/05 09:29:33 r9Lhvdmg
なんじゃこりゃ系の登録
わーほりいぎりす 2239 2239 8157 ワーホリイギリス
ーとくん 2239 2319 6228 ートくん
ーままさん 2239 2319 7097 ーママさん
ヾの 2239 2239 8280 ヾノ
ぇんと 2239 243 7023 ヴェンと
いきちやん 2303 2303 8986 益暢
けんてんのう 2303 2239 7136 謙天皇
(孝謙天皇?)
このごろろ 2290 2239 7931 このごろろ
こんじょうてんのう 2239 2239 7590 今上天皇
(きんじょう)
こんすか 2979 2239 7552 今スカ
こんすたじお 2979 2239 7788 今スタジオ
こんすたっふ 2979 2239 7540 今スタッフ
こんすとれす 2979 2239 7788 今ストレス
こんすぽーつ 2979 2239 7626 今スポーツ
こんすーぱー 2979 2239 7227 今スーパー
こんせいかつ 2979 2234 7293 今生活
こんせいふ 2979 2239 7841 今政府
こんせいり 2979 2234 7849 今整理
こんせいり 2979 2239 7392 今生理
こんせけん 2979 2239 6929 今世間
こんせっけい 2979 2234 7924 今設計
こんせっと 2979 2239 7746 今セット
こんせつめい 2979 2234 7180 今説明
こんせぶん 2979 2301 6735 今セブン
適切な表現も混じってるかもしれないが、収録するほどでもないだろと
362:login:Penguin
10/06/05 09:38:44 r9Lhvdmg
>>360
まあなあ。
Google IMEの辞書ぐらい質を量で押し切ればいいんだろうけど、
現状だと中途半端な感じ
363:login:Penguin
10/06/05 10:12:08 D5PsWP6U
>>358
しつこいな変換精度くんw
辞書以外のところでmozcがどう変換精度が優れてるのか説明してみろ
364:login:Penguin
10/06/05 10:38:19 FvoE5wGr
anthyがバカってことを認められないバカが一匹いるなw
365:login:Penguin
10/06/05 10:43:36 GieRvdIi
変な日本語w
366:login:Penguin
10/06/05 11:44:27 r9Lhvdmg
こんな記法もあるのか?
{こうたろう/ひろたろう} 2303 2303 5867 廣太郎
あとゴミっぽい収録語の続き
ヶせっと 2239 2239 8037 ヶセット
ヶらヶら 2239 2239 7784 ヶラヶラ
ぁでふぉるまにあこれくしょん 2239 2239 8118 ぁでふぉるまにあこれくしょん
んたーねっと 2239 2239 8085 ンターネット
んでぃーず 2239 2239 8230 ンディーズ
んぷさいと 2239 2239 8410 ンプサイト
んぷふぁいやー 2239 2239 8385 ンプファイヤー
んらんど 2310 2310 5391 ンランド
中黒付きの未知語は取れない?
ばらくおばま 2239 2239 7916 バラクオバマ
バラク・オバマ無し
変わった読みかたのチェックが甘い?
ばり 2239 2239 6859 尿
どこかで出てたご変換(「誤変換」が出ないし「誤」もなかなか出ない)
あいぱっど iPod
「がい 買い」も出にくい。「臥位」よりも後。
「あと 後」の優先度も低いなあ。
「よりも|あと」だと7番目。
「あと」単体でも「跡」より下になる。
367:login:Penguin
10/06/05 12:26:17 R3XOmDMP
>>366
イって打ったあと、ンターネットって打ったりする人のために・・
368:login:Penguin
10/06/05 12:44:57 D5PsWP6U
>>364
結局変換精度の説明は出来ないってことですね?w
369:login:Penguin
10/06/05 13:27:13 r9Lhvdmg
単漢字で出にくいもの。
「ち 日」出るのが早すぎ。そもそも必要?
「こ 子」なかなか出ない。
「だん 男」なかなか出ない。
「くん 組ん」出るのが早すぎ。「君」「くん」を優先。
「じん 腎」出るのが早すぎ。「人」を優先。
「かみ 上」最優先にするものではないと思う。「紙」「神」を優先。
「せい 生」全然出てこない。かなり下にある。
「とう 頭/冬/島など」なかなか出てこない。
「かい 回」なかなか出ない。
「きょう 強」なかなか出ない。
「じ 時」なかなか出ない。
「さる 申」「猿」を優先。
「そよぐ」普通に変換すると「そよぐ」になるが、
「戦ぐ」が第一にサジェストされるのはなぜ?
こういうケース結構ある。
「たんさん 単三」候補がない。
370:login:Penguin
10/06/05 14:58:33 7VLh6t0e
>>368
そんなこと言ってると、mozcの変換精度が他と比べてたいしたことないってこと
説明してよと言いたくなるじゃないか。
371:login:Penguin
10/06/05 15:17:11 R3XOmDMP
まあ何はともあれAnthy以外に選択肢ができたのはいいことだ。
372:login:Penguin
10/06/05 16:19:04 SieYDk6Z
? ATOKがあるじゃん。
373:login:Penguin
10/06/05 16:32:36 ZADDM2Q0
>>367
ゴミとか言ってる奴は変換辞書を国語辞典かなにかと勘違いしてるんじゃないの?
基本的には自動収集で大は小を兼ねるって思想だよな、元々の辞書に比べて足りない方が問題。
ケチくさい奴は他の変換使ってればいいよ。
検索屋の発想だから、悪影響のあるゴミはルールで排除って感じでしょ?
結局そこんとこがグーグルの肝なのでフリーになってない訳で。
374:login:Penguin
10/06/05 17:21:43 rTZo1uGy
ヶセットは~個セット、ヶラヶラは笑い声の擬音かな
「こせっと」「けらけら」の読みで変換できるといいね
ところで、「か」「が」「こ」で「ヶ」が出ない
375:login:Penguin
10/06/05 17:44:16 D5PsWP6U
>>370
変換精度云々言い出したのは、Googleとmozcをマンセーしてるやつの方。
一般的には選択肢が増えた程度の認識しかない。
376:login:Penguin
10/06/05 18:00:55 r9Lhvdmg
>>373
>>362 >>359
>>374
> ヶセットは~個セット
そうだな。
しかし「けせっと」だと「毛セット」、
「こせっと」だと「小セット」になって、
「ヶセット」が出ない。
sannxkesetto、とかじゃないと出ないな。
Google IMEの辞書から秘密情報を取り除いて、
低頻度の表現をバッサリ削ったもののほうが、
精度としては良くなる気がする。
377:login:Penguin
10/06/05 18:13:22 r9Lhvdmg
Mozcで困るのは、先々の方針がよくわからないことだなあ。
これだけ早く設定ツール出すんだったら、
mozc-configの人もCUIまででやめてたんじゃないかな。
(止めてたんじゃないかな、が出ない。)
辞書をチェックするにしてもツール作るにしても
ムダデマ(無駄手間、が出ない)になる恐れがある。
あとで嫌な思いしないように(ように、の順位低い)、
眺める程度のことしかできない。
変換確認にしたって辞書がゴソッと変わったらイチからやり直しだもんな。
378:login:Penguin
10/06/05 18:31:21 ZADDM2Q0
>>376
取り除いたら出なくなって駄目駄目だろ。
品詞別にフィルタでも掛けてたんじゃないの?
379:login:Penguin
10/06/05 18:42:40 ZADDM2Q0
mozcの作りは聞いた限りでは意外と教科書通りというか、オーソドックスな印象を受ける。
むしろ、最新研究てんこ盛りの筈のanthyの結果が振るわないのがおかしいんだよ。
辞書に関してはmozcに流用しただけで評価されているのだから問題は無さそうなのに。
380:login:Penguin
10/06/05 19:12:30 ZADDM2Q0
>>377
選択肢を増やすことを、無駄手間と考えてしまうエコノミックアニマルこそ開発にとって問題なのかもしれない。
例えばGCCがあったからこそ他の開発ツールが対抗して無償化したりした訳で、それと同じだと考えればいい。
大体そんなこと言ってたら、gtkだのqtとかこそ無駄手間でバカバカしい。
381:login:Penguin
10/06/05 19:58:50 r9Lhvdmg
時々語尾がおかしいな。
そんなやつが痛な (いたな)
冷静な自分が板 (いた)
やっぱ人名弱いな。
損|正義
やっぱ中黒なしだけか。
ジョニーデップ
現時点での感想。
・ある程度の長さを入力した時の第一表記は筋がいい。
・しかしよくある第二表記を選ぼうとするとなかなか見つからないことがある。
・短い読み入力だと精度がぐっと落ちる。
・特に単漢字に関しては頻出語がなかなか出てこなかったり、
頻出語に変な読みを当てたものが上位に来たり。
(人がチェックしていないのでしかたない)
ちょっとずつ変換する人や、
推敲して部分修正を繰り返す人は、
変換精度のギャップに戸惑うかも。
テストはぜんぶ素もずくでやった。
他の人もテストしてくれるとありがたいな
382:login:Penguin
10/06/05 20:24:21 ZADDM2Q0
>>381
実証は大切だけど、そもそも辞書眺めてれば気がつくよ。
ipadic辞書を人がチェックしてないということは有り得なくて、
元々変換とは逆の目的の、漢字を読み下したり解析するための辞書だったからってだけでしょ。
追加分も手動だとかどっかに書いてなかったっけ?
まあフィルタが封印されている以上、吟味するしかないんだろうけど。
383:login:Penguin
10/06/05 22:54:03 9mDSEu8Q
>>381
そうやっていちいちダメ変換を調べること自体は悪くないんだけど、
やっぱりある程度のカバレッジを持ったテストデータを作って自動で評価できるようにしないとダメだと思うよ
細かい問題を直したら他のところがおかしくなるなんてざらにあるだろうし、
何でもほいほい辞書に足せば精度が上がるというものでもなかろう
384:login:Penguin
10/06/05 23:31:30 EmRTT+mM
>>372
ibusで使えたっけ
385:login:Penguin
10/06/06 00:45:41 OSNssyVe
ibus-mozcだよ。
386:login:Penguin
10/06/06 02:57:14 7kplvdM/
「云いました」「そんなふうに言いました」みたいに
「いいました」がずれるのは、品詞が細かすぎるからかもなあ。
いい 1258 1258 3354 云い
いい 1258 1258 5388 謂い
いい 1259 1259 0 いい
いい 1268 1268 0 言い
1258 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,*
1259 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,いう
1260 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,いく
1261 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,おこなう
1262 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,おもう
1263 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,使う
1264 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,思う
1265 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,行う
1266 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,行く
1267 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,行なう
1268 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,言う
1269 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,買う
1270 動詞,自立,*,*,五段・ワ行促音便,連用形,違う
「いい/言い」を1258にしたら常に前に出るんだろうな、
少なくとも頻度的には。
前に言葉がないとき1259/1268が弱すぎるのかなあ
387:login:Penguin
10/06/06 07:05:02 icwZ8Ez7
いいま 2239 2291 6486 言いま
じゃないの?
388:login:Penguin
10/06/06 08:18:04 zbnKys/K
mozc-server+dict入れられないんだけど
389:login:Penguin
10/06/06 18:53:11 7kplvdM/
>>387
そうかもと思ったが、違うかもねー。
品詞 2239/2291 言いま の頻度を上げたところで、
品詞 1258/1258 云い にはあまり影響しないんじゃないかな。
単純に同品詞の 1258/1258 言い を作るほうが確実に潰せる。
「他に影響あるかも」と不安になるのであれば、
0 みたいな極端な頻度じゃなく (元の頻度 + 2000) 言い ぐらいにしておけばいい。
何にしても品詞体系をもうちょっと簡素化するか、
1259以降の特殊品詞の項目を1258の一般品詞にも重複登録するほうが
いいんじゃないかと思った。
こんな感じ。
いい 1258 1258 2000 いい
いい 1258 1258 2000 言い
いい 1258 1258 3354 云い
いい 1258 1258 5388 謂い
いい 1259 1259 0 いい
いい 1268 1268 0 言い
抑えめの頻度で登録すればそれほど悪影響もないと思う
390:login:Penguin
10/06/06 19:07:38 icwZ8Ez7
>>389
汎用品詞の登録を増やしても先祖帰りするだけでしょ。
接続コストの実測値でパターンが似通っているならクラスタ化しても問題ないと思うけど、
そんなデータあるの?
391:login:Penguin
10/06/06 22:07:07 NlLwXMcQ
「おーすとこ」ってやったらサジェストにオーストコリアが出てくるのはさすが。
392:login:Penguin
10/06/07 03:47:24 szI55KPJ
はやくQt依存を切ってGtkにしろよ
libqtなんて入れたくないんだよ
393:login:Penguin
10/06/07 04:18:46 9HlTgDD4
グーグルアースもQtだし、社の方針でしょ
KDEに乗り換える人が増えそう
394:login:Penguin
10/06/07 05:00:56 y4gOikgu
>>392
Gtk版を作ればええやん
395:login:Penguin
10/06/07 22:43:32 mmfdo0Vn
工学系で使える辞書欲しいな
396:login:Penguin
10/06/07 22:53:41 P9Ov0s9m
>>381
短いとやっぱ弱いのかな?
おもわんが重ワンとなるのに
そうはおもわんと入れるとそうは思わんとちゃんと変換される。
わりと区切って入力するのでちょっと戸惑う。
397:login:Penguin
10/06/07 23:08:44 LJSwkYCS
思い
思うとき
思えば
オモワン
なんだろうなこれ。
398:login:Penguin
10/06/07 23:29:43 LJSwkYCS
思わぬ が変化したのが 思わん なのか、日本語って難しいな。
399:login:Penguin
10/06/08 05:34:28 B/3137Xj
難しいっつうより頭がおかしい。
400:login:Penguin
10/06/08 10:43:12 X+aW8Khr
>>396
「思う」という動詞が他動詞で、必ずその前に節を持つからかな?
「思わん」も「ん」が否定の助動詞「ぬ」の音便化なら、未然形に活用してるだけで、
特に不思議でも難しくもないと思うけど。
思わ/ない(ぬ、ん)
思い/ます
思う
思う/とき
思え/ば
思え
401:login:Penguin
10/06/08 11:58:56 umojQr77
思はぬ → 思わぬ → 思わん
402:login:Penguin
10/06/08 15:53:25 M67rsOKg
>>400
完成した文章を1文単位で分析して頻度を出した場合、
「xxxxである。思わん。xxxx。」みたいな表現はまず出てこない。
だから「思わん」単体だと全然優先されないのかも。
でも実際の入力では考え考え入力するわけだから、
1-3文節ずつぐらいで入力することが多いのだろう。
推敲の過程で「思わん」だけを入力することもよくあるはず。
1文単位で分析して語の結びつきを調べるだけでなく、
1-3文節ぐらいでの優先度も加味して辞書の頻度を出せたらいいのかもね。
まあこれを簡易にやるとしたら、
「思わん」の表記と頻度情報を
汎用動詞のところにも追加することかな。
(手元に資料がないので「思わん」の品詞がどうなってるかわからんけど)
>>389みたいな感じ
403:login:Penguin
10/06/08 20:56:27 M67rsOKg
URLリンク(www.google.com)"TODO"+package:"URLリンク(mozc.googlecode.com)"
TODO 99件ですか。確かに大変そう。
trunk/src/converter/candidate_filter.cc
136: // This is a temporal workaround for fixing "おそう" => "御|総"
137: // TODO(taku): remove it after intorducing a word clustering for noun.
138: if (candidate_size >= 3 && candidate->nodes.size() > 1 &&
一時的とはいえ、場当たり的にフィルタ作ってもキリがないかも
404:login:Penguin
10/06/09 22:18:15 nAHqWJMV
mozc 空気嫁内
anthy 食う清めない
どっちも馬鹿だorz
405:login:Penguin
10/06/09 22:21:21 f1C41BBe
空気を読めない、が正しい日本語であって、
変な日本語まで相手にしないといけないからIMって大変だよな。
406:login:Penguin
10/06/09 22:33:39 Ws4Lks8p
空気嫁を辞書に載せる必要あるのかって
407:login:Penguin
10/06/09 22:36:40 RIVNiz1o
損なことは主っていません
(そんなことは思っていません)
辞書いじったからかと心配したら、
デフォのもずくでもこうだった
>>404
「てにをは」抜きはユーザのバカもちょっとある。
リロードしたら>>405が書いてたか
408:login:Penguin
10/06/09 23:12:10 nAHqWJMV
mozc それは位置理あるぜ
Anthy それは一理あるぜ
やっぱmozc馬鹿だ
変換精度とか言ってた馬鹿出てこい
409:login:Penguin
10/06/09 23:12:47 SiUAEJXW
>>406
とりあえずオレのTENGAに謝ってくれるかね
410:login:Penguin
10/06/09 23:15:32 nAHqWJMV
>>407
mozc そんなことは主っていません
Anthy そんなことは思っていません
やっぱmozc馬鹿だ
↓こういう馬鹿
364 名前:login:Penguin [sage]: 2010/06/05(土) 10:38:19 ID:FvoE5wGr
anthyがバカってことを認められないバカが一匹いるなw
411:login:Penguin
10/06/09 23:22:03 NYLHc+6y
一度変換したらサジェストで出るのが賢いって事じゃないの?
物を知らない奴とバカな奴は別だな。
412:login:Penguin
10/06/09 23:26:36 mucBmdtX
ごくわずかな部分を見て全体をわかったつもりになる馬鹿
413:login:Penguin
10/06/09 23:36:17 qhED6547
>>408
あなたが使っているAnthyは「素」のAnthy?
それともUTUMIさんのModified Anthy?
私はmozcもAnthyもどちらか一方に肩入れするつもりは無いが、
変換精度とかいう話を持ち出すのであれば、どちらも「素」の状態で、
なおかつ、未学習の状態で比較すべきだと思うが。
414:login:Penguin
10/06/09 23:50:28 h+8Jcbr2
ずっとそんな状態で使うわけじゃないんだから、
その条件で比較する意味なくね?
例えばその条件でanthyの方が優れているとしても、
使うにつれ個人用の学習データが小さい素のanthyのが
素のmozcより使いにくく感じるだろうし。
415:login:Penguin
10/06/10 01:23:25 mbMJMOce
>>413
お前が、それじゃ辞書の初期の重みづけを判別するだけってことすら理解出来ない
知能ってことは理解してあげた。
416:login:Penguin
10/06/10 01:25:38 rK/aqtCT
>>415
日本語でおk
417:login:Penguin
10/06/10 01:38:32 f9YWW83E
>>413
変換精度に辞書は関係ないと思うんだ。
UTUMI氏の辞書追加してGoogleってすげーってか。
418:login:Penguin
10/06/10 08:03:02 YeHzUdmw
anthy擁護し続けてる一匹のバカはニホンゴもまともにかけないんだから
変換精度がどうのこうのの問題以前だw
419:login:Penguin
10/06/10 08:14:27 YW5C5UEV
多さ、
が出てこないで大さになるのには閉口した。
Rev28
420:login:Penguin
10/06/10 12:23:39 sjq9s/0m
>>417と>>418は
コテつけて他の人と区別できるようにしてから
二人で殴り合いしてくれないか
421:login:Penguin
10/06/10 18:04:01 f9YWW83E
>>418
バカじゃなくて馬鹿
ニホンゴじゃなくて日本語
かけない→書けない
確かにお前は日本語もまともに書けないね。
422:login:Penguin
10/06/10 18:26:27 fPMmYVAZ
そんなことは思っていません
423:login:Penguin
10/06/11 18:00:40 7svKIEvM
目糞と鼻糞が罵り合ってるスレと聞いてやって来ましたw
>>417が目糞で、>>418が鼻糞ですか?
424:login:Penguin
10/06/11 19:18:48 dbkzlWEr
>>423
いえ、耳くそですキリッ
425:login:Penguin
10/06/11 19:26:16 7svKIEvM
>>424
耳糞さんも参戦ですか!?
目糞、鼻糞、耳糞の3竦みはどうなっているのでしょうか?
426:login:Penguin
10/06/11 21:31:44 HBiF4xvh
なんか、使ってると少しずつ馬鹿になってない?
UTSUMIさん辞書を追加した直後は、オレ的に一発目で9割以上思い通りに変換してくれるように
なった印象があったんだけど、最近ちょいちょい変な変換するようになってきたような気がする。
一発目でほぼちゃんと変換してくれるので文節とか全然気にしてなかったせいなのか、辞書を
追加した副作用なのかよくわからんけど。
なんかチャーリー・ゴードンを思い出したぜ。
427:login:Penguin
10/06/12 00:40:01 LX/B/Aqs
勝手に辞書追加しておいて文句言ってもダメだと何回言われたらわかるんだ
428:login:Penguin
10/06/12 00:42:14 CoCYPUhz
説教房
429:login:Penguin
10/06/12 00:47:55 g96ojhEY
UTUMI氏の辞書追加して変換精度とかほざいてた馬鹿涙目www
430:login:Penguin
10/06/12 02:45:59 vZS9Vjdk
>>427
目糞乙。
>>429
鼻糞乙。
431:login:Penguin
10/06/12 09:24:21 HwPSTama
mozc きょう体
Anthy 筐体
ちょw
432:login:Penguin
10/06/12 09:37:18 Ba4d1iMj
時代は変わる→mozc
自大は変わる→anthy
433:login:Penguin
10/06/12 12:39:17 vZS9Vjdk
比較するなら、ちゃんとした一文で行うことも必要。
おれAnthyもmozcも無印じゃないから報告できないけど。
434:login:Penguin
10/06/12 12:46:22 g96ojhEY
>>433
つまりおまえも、UTUMI氏の辞書で変換精度とか言ってる目糞くんか
435:login:Penguin
10/06/12 16:08:11 p2A/0vlu
だれか
mozc vs anthyのスレを作ってそっちに誘導してやって。
スレが作れないから。
436:login:Penguin
10/06/12 17:57:36 qhFozSGF
とりあえず、辞書のフォーマットは、よみと品詞相当の左右の文脈IDの組と頻度と変換語で計5要素使ってるって事でいいの?
で、公開版に含まれていないのは、自動収集の膨大な単語と、精密な頻度データと、ググル八分で有名なお得意の不正語フィルタ
って事で合ってる?
437:login:Penguin
10/06/13 02:42:49 JhkzJet+
>>436
公開版のフォーマットは合ってるけど、
非公開版は何せ非公開なのでわからない。
URLリンク(sourceforge.jp)
> Google日本語入力の辞書データはGoogle検索のランキング・
> インデクシングアルゴリズムを反映するような単語の頻度情報を含む
Google検索での単語ランキングとインデクス作成アルゴリズムは隠したい、
ということかな。
> 自動収集の膨大な単語と、ランキングデータ
これは入ってる。
> ググル八分で有名なお得意の不正語フィルタ
これは入ってるかどうかわからない。
短い読みを入力するとズタボロになるっていうのは、
MS-IMEがちょっと前に経験したことだよね。
MSがそれをどう克服したか、っていうのがヒントになるのかも。
変換アルゴリズム変更も含めていろいろ考えていらっしゃるようなので、
URLリンク(twitter.com)
まったりと期待
(Mozc以外のアルゴリズムのことかもしれないけど)
438:login:Penguin
10/06/13 06:12:08 IohsGueo
現状もずくに足りない単語いくつかあるみたいだから、一文節で変換できないものをリストアップするのはいいかもね
439:login:Penguin
10/06/13 07:32:51 JhkzJet+
最終的にはMozcとGoogle IMEの辞書は同じものになるんじゃないかな。
Google社内の人だってWindowsとChrome OSとで同じ変換結果が欲しいだろう。
語彙数を減らしてランキング精度も落とした辞書なら、
公開に大きな支障はないんじゃないかな。
もともと及川さんは「辞書だけ配ったら」って言ってたようだし。
URLリンク(twitter.com)
> プロダクトマネージャの及川って人がいて、
> なんかIME作るの大変そうだから辞書だけ配ったら、と言ったんですね。
秋後半にChrome OSが出るんだっけ?
URLリンク(www.itmedia.co.jp)
てことは9月頃にはMozcがどういう形になるか確定するんじゃない
440:login:Penguin
10/06/13 13:36:49 SDyczpAN
>>421
当て字の馬鹿よりはバカの方が自然だと思う。
莫迦。
441:login:Penguin
10/06/13 14:11:06 kc5+QLJB
しらんけど
しらんケド
シランケド
白んケド
442:login:Penguin
10/06/13 14:13:03 kc5+QLJB
しらんけれど
白んけれど
知りませんわ
知りませんことよ
知らないです
知るかボケ
シーラ内
知らな言ったら
知っとるけ
443:login:Penguin
10/06/13 16:46:26 ubyQDCwZ
なんか変な呪文を見せられてシラケる。
444:login:Penguin
10/06/13 18:41:24 fkFT0NTC
IMEの変換精度って定量的な評価基準ってあんのかね。
論文とかあったりする?
445:login:Penguin
10/06/13 19:06:30 voBenHq7
変換精度より学習能力の方が重要な気がしてきた。
446:login:Penguin
10/06/14 20:37:05 cFzAXehZ
目糞と鼻糞の戦いに決着着いたの?
もっと、罵り合って欲しいな。
447:login:Penguin
10/06/14 20:44:38 itjtAE+X
安thyの糞ブリは誰もが思うことなのに、Gに対する憎しみの余り安thyを擁護する池沼ブリw
448:login:Penguin
10/06/15 09:56:22 WWgmOQND
>>447
午後
五後
御後
碁後
伍後
さすがmozcの変換精度はすばらしいw
449:login:Penguin
10/06/15 16:53:38 eTqgSqS2
>>448
なにそれ?
地方ローカルの変換精度??
450:login:Penguin
10/06/16 08:23:23 aoHW7luQ
>>449
ごごをmozcで変換してみろよカス
451:login:Penguin
10/06/16 17:41:20 wWoolAjK
>>450
午後
午后
ご後
ごご
ゴゴ
gogo
GOGO
gogo
自分で好きな辞書いれて使えばいいんじゃない?
URLリンク(www.geocities.jp)
452:login:Penguin
10/06/16 19:28:46 Gp0Lw4o3
r30きてるよ!
453:login:Penguin
10/06/17 08:30:23 9frVqmCm
>>451
私家版辞書で、Googleってすげー、mozcってすげーってか
mozcは私家版辞書で変換精度も向上しますキリッ
さすがmozcすげーぜwww
454:login:Penguin
10/06/17 08:44:24 9frVqmCm
>>452
そうそう
毎度のことながらまたbuildに必要なソフトが増えてるから、そのままbuildしてbuildできねーとか書くなよな
とくにGoogle妄信的マンセー野郎はな
455:login:Penguin
10/06/17 11:30:57 nd3z9T0m
なんという自演……
456:login:Penguin
10/06/17 13:02:40 XA+wvXLt
わかりやすいanthyバカ自演w
457:login:Penguin
10/06/17 13:56:54 9frVqmCm
自演だって・・・
なんちゅう単純な思考
458:login:Penguin
10/06/17 16:48:51 7Jb8hXGr
>>453
当たり前なことを興奮しながら言うな
気に入ったIMEと辞書を組み合わせて使えばいい
459:login:Penguin
10/06/17 16:53:19 mnF1tUm+
まずはデフォの辞書で精度上げようぜ、って話じゃなかったっけ。
460:login:Penguin
10/06/17 16:59:11 7Jb8hXGr
>>459
そんなのGoogle次第じゃないの?
オープンソースのプロジェクトなんだし
派生版とか野良辞書とか組み合わせて使うほうがLinuxっぽくていいと思うけどね
何でも受身(デフォルト)で使うならLinuxなんていらないんじゃないか
461:login:Penguin
10/06/17 19:00:14 iNMpus7y
>>459
Googleのデフォルトの辞書の定義次第でしょ。
Googleが色々弄った辞書をデフォルトですって言われれば
それがデフォルトな訳だし。
さあ、もっと目糞と鼻糞の掴み合いの取っ組み合いを魅せてくれw
462:login:Penguin
10/06/17 23:37:35 O9N+TpoV
SCIM対応になって、実質誰でも使えるようになったわけだが、
なんでいまさらSCIM対応??
463:login:Penguin
10/06/18 01:45:02 IRUjfEYT
sj3辞書の単語使ったmozcとかどうか?
464:login:Penguin
10/06/18 02:11:30 IRUjfEYT
そういえばさ、2chブラウザのログなんかをコーパスに使って頻度値を書き換えてみたらどうなるのかとかって
やってみた人居ないのかな?
465:login:Penguin
10/06/18 17:29:22 179siXes
>>464
2chからのデータで頻度値を書き換える意味ってあるのか?
日本語を正しく使えない奴らの集まりだぞw
466:login:Penguin
10/06/18 17:37:11 CO7JxFy0
会話が成立してないもんな
467:login:Penguin
10/06/19 03:52:58 zfGxTSJm
r30 だけど、濁音語で濁音なしでないと変換できないことが多いような。
例えば
寿司三昧
とかくのに、
すしざんまい
ではだめで、
すしさんまい
としないと変換出来ない。
何となくだけど、もとの辞書と変換アルゴリズムのコンボで起きてる希ガス
468:login:Penguin
10/06/19 13:31:46 Mym/g2aK
郵便番号辞書が追加出来ない
$ ../../dictionary/gen_zip_code_seed.py --zip_code=KEN_ALL.CSV --jigyosyo=JIGYOSYO.CSV > ./zip_code_seed.tsv
../../dictionary/gen_zip_code_seed.py: line 43:
The tool for generating zip code dictionary.
Input files are shift-jis csv.
Output lines will be printed as utf-8.
usage:
./gen_zip_code_seed.py --zip_code=zip_code.csv --jigyosyo=jigyosyo.csv > zip_code_seed.tsv
Zip code sample input line:
01101,060: No such file or directory
../../dictionary/gen_zip_code_seed.py: line 46: __author__: コマンドが見つかりません
469:login:Penguin
10/06/19 14:31:04 l3MgG8Oj
>>468
python ../../dictionary/gen_zip_code_seed.py …
でやってみそ。
mozcのビルド関連のpythonスクリプトは1行目に #!/usr/bin/python 的なのが書かれてないのが多い。
もしかしたら全部書かれてないかも。
470:login:Penguin
10/06/19 16:53:26 iMfoCnRm
URLリンク(code.google.com)
dictionary.gypのパッチもあてたほうがいいかもしれない。
471:login:Penguin
10/06/19 19:16:12 l3MgG8Oj
おれもにほんおうえんでいそがしい。
↓
オレも日本脳炎で忙しい。
「にほんおうえん」が「日本脳炎」て、辞書にはそんな情報ないんだけど。
正しい文法じゃないけど、あんまりじゃないか。
ていうか、n の打ち漏らしとかも意識してるんか?
472:login:Penguin
10/06/19 19:21:38 G/AvUYZN
>>471
ちゃんと変換されたぞ?
俺も日本応援で忙しい。
473:login:Penguin
10/06/19 19:37:06 CBTzBt9M
>>471
おれも472と同じだ。0.11.365.1 学習なし で利用してる。
バージョンはなに? どんな環境で使ってる?
474:login:Penguin
10/06/19 19:55:53 l3MgG8Oj
>>473
mozc は r29、学習は有り。
ちょっとあとで ~/.mozc 消してやり直してみる。
もちろん、過去に日本脳炎と変換したことはなかったし、単に「にほんおうえん」
では「日本脳炎」という候補はあがってこない。
475:login:Penguin
10/06/19 20:18:56 Mym/g2aK
いまビルドしたばっかりだが、結果は>>471とおなじ
なぜか似た様な変換で
おれはにほんおうえんでいそがしいは
俺は日本応援で忙しい
と正しく変換される
476:login:Penguin
10/06/19 23:24:46 kbul/T1y
けっきょくmozcもいまいちでAnthyの二の舞か…
477:login:Penguin
10/06/19 23:34:45 l3MgG8Oj
>>476 は試合開始5分で1点入れられると「あーあ、この試合も負けか」とか
言い出すタイプ。
478:login:Penguin
10/06/20 00:53:48 sY951/ta
476は典型的な百姓
479:login:Penguin
10/06/20 01:31:11 XLNwSoJz
>>471
>>472
> 「にほんおうえん」が「日本脳炎」て、辞書にはそんな情報ないんだけど。
> 正しい文法じゃないけど、あんまりじゃないか。
> ていうか、n の打ち漏らしとかも意識してるんか?
多分、それ。ローマ字かな変換のキータッチのゆらぎに対応するのにややこしいことになってるっぽい。
これに慣れるとまとまった文を書き連ねる場合にSCIM-Anthyのローマ字かな変換の繊細すぎるのが使い物にならなくなる位便利だけど
480:login:Penguin
10/06/20 10:02:02 JCImfZ7g
日本脳炎
てす
日本農業新聞 ワラ
481:login:Penguin
10/06/21 00:55:00 0ZkvIPI4
ページによるんだけどブラウザ(firefox)のフォームに入力しようとすると
全く反応しなかったり入力途中で消えることがあるなぁ。
通常の使い勝ってはもうホント決定版だと思ってるので早くバグ潰して完成度を上げてください。>エロイ人
482:login:Penguin
10/06/21 01:19:36 pzeyIawF
わかる。
よく、サスペンドから復帰した後に、しかも3文字打って、その3文字を変換しようとした時に消えたりする。
483:login:Penguin
10/06/21 04:39:00 T/SvdD9E
うーむ、
Baidu Type
URLリンク(ascii.jp)
Google 日本語入力
URLリンク(journal.mycom.co.jp)
Googleのほうは女子力が足りないかも
おっさんばかりでむさ苦しい
男性女性で入力傾向違うと思うので、
(性差よりも個人差の方が大きいとは思うが、)
チームに女性をいれた方がいいかもね (もういるのかな)
端的にいえば「Mozc☆リリースしました!」とリリースノート書いたり、
かわいいツールバーを企画する人がGoogle IME/Mozcにはいなさそう
ブログ見ても女子色つよい
URLリンク(staffblog.baidu.jp)
スタッフ一同の写真?だよな、スタッフ証つけてるし
URLリンク(staffblog.baidu.jp)
ASCIIのBaidu Typeの記事はなかなか興味深い
> Google 日本語入力と比較されることが多いのですが、
> 実際ユーザー様からの要望などを見ていると、やはり、
> よりライトで、カジュアルな使い方をされている方が多いという印象です。
> かなり短い文節や単語単位で変換を行っている傾向が見てとれ、
> そこからもカジュアルユース中心であると推測しています。
> 『MS-Wordでは他のIMEを使い、ブログやチャットなどでは
> Baidu Typeを使う』というコメントもありました。
Linux版が出たら使い分けできて楽しいかもね
アイコンとかもかわいい感じかつ差し替え可能になったりして
484:login:Penguin
10/06/21 04:41:31 T/SvdD9E
>>481-482
再現手順かいてMozcのIssuesに投げとけば。
URLリンク(code.google.com)
開発者日本人だから日本語でOK
485:login:Penguin
10/06/21 04:55:47 T/SvdD9E
しかしGoogleスタッフの服装は暗いのお
URLリンク(googlejapan.blogspot.com)
あんまり愉快な発想が出そうな感じがしない
486:login:Penguin
10/06/21 05:03:42 cPfJbWjU
>>483
偏見かもしれんが、例えば江沢民市ねとか
変換したら、その日から何かに脅えて
暮らすことになったりするのかな
487:login:Penguin
10/06/21 06:42:13 T/SvdD9E
>>486
そりゃ偏見だし、
Googleだったら安心かというとそうでもない
というか入力すること自体のリスクは極めて小さい
問題なのは入力した文章を公開すること
>>486の文章をMS-IMEで書こうがMozcで書こうがSKKで書こうが、
公開してしまえば最大のリスクが等しく降りかかる
MS-IMEで書いて投稿したらリスクが減るってもんじゃない
いままで「Baidu Typeで『~』って書いたらまずいことになるんじゃない」
みたいな書き込みは何度も見た
その投稿自体に全てのリスクがあるのになあ
つうわけで>>486は今日から
何かに脅えて暮らすことになったりするのかも
488:login:Penguin
10/06/21 07:13:41 40qedJmi
中の人宣伝乙と書けばいいだろうのか
それともスレ違いと言えばいいのだろうか
489:login:Penguin
10/06/21 07:58:13 T/SvdD9E
スレ違いってのは「小橋建太が結婚とは」ぐらいでないと。
許容度が小さすぎるぞ
> 中の人宣伝乙
Baidu Typeは初期にちょっと使ったけど、
長文変換が弱すぎたのですぐ消した
なにより基本的にLinux使ってるので動かせない
まあ記事中でGoogle日本語入力の話もちょろっと出てたし、
Mozcが短い入力に弱い→
意外とユーザは短い文節で入力してるみたい(Baidu Typeは特にそうなのかも)
とういうのが興味深かったのよ
490:login:Penguin
10/06/21 07:59:18 ylQvidjt
Baidu Typeを使おうとは思わない
怖いしなんかキモいし
491:login:Penguin
10/06/21 09:05:18 iwCpYBpi
>>ID:T/SvdD9Eスレ違い。宣伝乙
百度の話題ならこちらへ
日本語入力総合スレッド 4
スレリンク(linux板)l50
492:login:Penguin
10/06/21 10:50:05 shlRNFY2
遅ればせながら、↓で発見。
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
これまでanthyで苦労していたので助かった。
googleは嫌いだけど。
493:login:Penguin
10/06/21 18:18:12 R7JTwQ8k
>>492
testerのmozcは辞書もなにも弄ってないbuildかな?
494:login:Penguin
10/06/21 18:24:24 iwCpYBpi
>>493
jaチームとしてのものだから、弄っていないはず
というか、弄ってあっちゃまずい
ubuntu公式に限りなく近い野良ビルド
495:login:Penguin
10/06/21 18:35:17 w8Pl4equ
また変なの発見。>>479がらみかな。
「きょにゅう」は辞書にないのはいいとして、それを一文節にすると、
「居に夕」、「虚に夕」…と、「きょにゆう」になってる。
うーん、バグ報告しづらい事例だなあ。
496:login:Penguin
10/06/21 18:42:00 QhOxbV10
>>495
ちょっと待てw
r30 ツルシ辞書 学習あり
きょにゅう → 巨乳ちゃん
しか候補に来ないw
そんな変換した記憶はないのだが…
497:login:Penguin
10/06/21 19:00:35 w8Pl4equ
>>496
「巨乳ちゃん」は辞書にあるよ。
498:login:Penguin
10/06/21 19:49:24 +Vw920Rk
「知りたい」が変換できないな。これってひょっとして日本語の使い方間違ってる?
499:login:Penguin
10/06/21 19:51:01 3Pda7xvX
ひんちちすき→貧乳好き
500:login:Penguin
10/06/21 20:09:37 R7JTwQ8k
ふいんき 雰囲気
なぜか変換出来る
ネタとしてNG
501:login:Penguin
10/06/21 20:19:40 KDWRbYvc
なんだか分節判定馬鹿になってない?
変な区切りしてるような気がするんだけど。
502:login:Penguin
10/06/21 21:19:50 w8Pl4equ
>>501
同感。俺は学習に問題があるのかなあとか思ってたんだけど。
503:login:Penguin
10/06/21 22:08:17 O0BxWBxz
学習単語ってどこで見れるのかな?
504:login:Penguin
10/06/21 22:10:41 Wiq3Lzso
skkからこっちに切り替えてつかってると 文章ごとの変換になれてないために、
細切れ変換しやすいかな。
ずいぶんなれたけどさ。
505:login:Penguin
10/06/23 07:45:52 JOhAuhsd
Mozcに関係あるかわからないんだけど知っていたらおしえて欲しい
Japanese team のppaからMozc いれたら、火狐で表示する一部サイトのアルファベットのフォントが変わってしまった。
解決方法を知っている人がいたら教えてもらえないだろうか?
506:login:Penguin
10/06/23 07:52:48 +DGSrOjN
zenheiフォントをアンインストールしてみるとか
507:login:Penguin
10/06/23 08:41:19 JfXd+1aw
firefoxの”webページが指定したフォントを優先にする”にチェックが入ってるだけとかは?
firefoxのフォント関係の設定は全部確認した?
508:login:Penguin
10/06/23 11:45:50 pC1bACa4
>>505
ppa なんか使っちゃーいかんな。
509:login:Penguin
10/06/23 11:52:19 hLzgIJgE
何様だよ
510:login:Penguin
10/06/23 11:56:24 5255hG7t
俺様だろ
511:login:Penguin
10/06/23 17:32:42 pC1bACa4
ppa を使うのは、うぶん厨だけw
512:login:Penguin
10/06/23 18:36:17 ReoAaQ2h
つーか、Japanese teamなんてmozc出してたっけ?
testerなら知ってるけどさ。
513:505
10/06/23 20:19:11 JOhAuhsd
>>507
チェック外したら取り敢えず上手いこと表示された。
ありがとん
>>508
これからは気を付けるよ
514:login:Penguin
10/06/24 02:35:58 sjChCSOS
>>505
「testerの意味のわかる人だけ使ってください」って書いてたでしょ。
不具合報告は提出してもいいけど対処法を教えてくれとか全く意味わかってないじゃん。
515:login:Penguin
10/06/24 07:32:17 33cH6iYm
ppaってubuntu以外使えないの?
酷いディストリばかりなんだね(苦笑
516:login:Penguin
10/06/24 19:45:16 icPu4CVC
>515
使える。
libcとか依存するライブラリ揃えて、ar とtar で deb の中身を
展開して、適切に設定したら、別のトリでもいけるだろ。
517:login:Penguin
10/06/24 20:08:53 YIW19YhL
だったらソースから各ディストリのスタイルでビルドしたほうが早いじゃん。
518:login:Penguin
10/06/24 20:35:20 icPu4CVC
使えるか、使えないかで質問したからだ。
ソースがあるから、ライセンス条件に従えるなら、
>577の方法でいいとは思うが、しょーもない煽り
だったので、上記で答えた。ウソではないからね。
519:login:Penguin
10/06/24 20:47:17 5qxOtEj8
openSUSEがクロスプラットフォームなビルドサービスを持ってるよ
520:login:Penguin
10/06/24 20:48:04 3yGS5Qoa
>>515は、どうせVine(笑)使いだろ
困るね世界標準じゃないディストリ使いは
521:login:Penguin
10/06/24 21:00:08 YIW19YhL
>>518
ナイーブなやつだな。
オレなら>>516のあとに一言>>517を付け加えるけどね。
そのほうがよりマシな回答になるだろ?
うーむ、
「その|ほうが」で「その|方が」がでてこない。
522:login:Penguin
10/06/24 22:55:44 CkCzMIm3
make; make; make clean
523:login:Penguin
10/06/24 23:21:36 wGZ7Y5MZ
>>522
誰かツッコんでやれw 放置でカワイソウじゃないか。
524:login:Penguin
10/06/26 18:52:05 Xg08UkVD
しかしMozcの動きずいぶん止まってるね
辞書の作り直しとかやってるのかな
URLリンク(googlejapan.blogspot.com)
> ユーザーフォーラムでのフィードバックをもとに、
> ローマ字ルールの評価方法を改良しました。
これで日本応援→日本脳炎が解消するのかな
> ローマ字のタイプミスの修正機能を拡充しました
> (例:にゅりょく→入力, しゅりじょうしゅりちゅう→首里城修理中)
これは余計なお世話になりそうな予感
念のためだけどMozcには変化なし
> オープンソース版は更新されず
レポートするならMozcのIssuesよりヘルプフォーラムのほうがいいのかも?
Issuesは放置気味だしな
> ヘルプフォーラムをご利用ください。
525:login:Penguin
10/06/26 19:13:52 Z6prY9ic
>>524
おれは
にほんのうえん→日本脳炎
だぞ。私家版Mozc辞書入れてるからな。
どうせお前は淹れ方分からないんだろwwww
へたれwww
526:login:Penguin
10/06/26 19:30:45 ECr4l6RM
>>524
日本脳炎の件だけど、変換前が”にほんのうえん”になってる?”n”が足りてなかったりしない?
意識してないタイプミスのせいだと思うんだけど
その辺の問題があって、 > ローマ字のタイプミスの修正機能を拡充しました。て、ことじゃないかな
たぶん、> ローマ字ルールの評価方法を改良しました。 よりも
タイプミスの修正機能の方が、ユーザーにとっては嬉しいと思う
面倒なんでupdateしてない”Mozc-0.11.356.0”だけど
ちゃんと”にほんのうえん→日本脳炎”になってるよ
527:login:Penguin
10/06/26 19:31:48 lGgUdOwJ
>>525
>>471氏のとおり、「にほんのうえん」だけの変換では正しく変換される
「おれもにほんおうえんでいそがしい」と入力すると
俺も日本脳炎で忙しい
となる
これは私家版辞書が追加されてるとか関係なさげ
528:526
10/06/26 19:42:20 ECr4l6RM
>>527
横からごめん。上記バージョンで、ちゃんと一文丸々一発変換された
おれもにほんおうえんでいそがしい→俺も日本応援で忙しい
辞書は全く弄ってない。変換時に文節区切ってない
過去に、この文を変換したことないんだが
529:login:Penguin
10/06/26 20:17:29 zqTu1dTq
にほんおうえん 日本応援
にほんおうえんで 日本脳炎で
おうえんで 応援で
・・・なんだろうね。
530:login:Penguin
10/06/26 20:25:58 zqTu1dTq
ほんおうえん 本農園
これが怪しいな
531:login:Penguin
10/06/26 21:11:38 7kGVyWfJ
>>529
全部ちゃんと応援になる
脳炎となるのは誤字して学習させただけと思うが
履歴クリアしてみれば
532:login:Penguin
10/06/26 21:16:40 lGgUdOwJ
>>531
~/.mozc消してビルドしたてのmozcでなるわけだが?
誤字の履歴も関係ない
533:login:Penguin
10/06/26 21:24:33 tZ6xhvBL
とりあえず、mozc r29 (r30) 以外のやつは会話に入ってくんなよ。
534:login:Penguin
10/06/26 21:33:17 UNe+Fxsq
r30 辞書そのまま
にほん|おうえん 日本応援
にほんおうえん 日本脳炎
で、デフォルトは「にほん|おうえん」の区切り。
おれも|にほん|おうえんで|いそがしい
で普通に変換されたけど。日本脳炎言ってるやつは
どんな区切りで打ってるんだ?
535:login:Penguin
10/06/26 21:43:40 kzVXlbYu
日本応援って正しい日本語か?
「俺も日本応援で忙しい」
「俺も日本の応援で忙しい」
どう考えても日本語的に、「日本の応援」だろw
正しい日本語も分かってない奴がクレーム付けてもどうしようもないだろ!
536:login:Penguin
10/06/26 21:56:25 tZ6xhvBL
>>535
>>471 を一字一句音読してこい。
537:login:Penguin
10/06/26 22:32:33 kzVXlbYu
>>536
だからよ、「おれもにほんおうえんでいそがしい。」って打ってる時点で日本語変だろw
変換する前に気がつけよw
ブラインドタッチしてたら気が付くだろ変な日本語打ってるの。
こんな変な日本語音読する方が恥ずかしいわw
538:login:Penguin
10/06/26 22:37:09 tZ6xhvBL
>>537
だから>>471は文法的におかしいと分かっている上で書いている。
そして文法的におかしいからと言って、それが「にほんおうえん」→「日本脳炎」という
誤変換のエクスキューズにはならない。
早く宿題済ませて寝ろ。
539:login:Penguin
10/06/26 22:54:32 kzVXlbYu
>>538
* 入力補助機能の改良点
o ローマ字のタイプミスの修正機能を拡充しました (例:にゅりょく→入力, しゅりじょうしゅりちゅう→首里城修理中)
この機能の副産物だろ。それをグチャグチャ言ってる時点で可笑しいんだよw
タイプミス時の修正機能のロジックなんて、お前等に合わせて組んでたら一生掛かっても完成しないだろ。
お前も>>471も揚げ足を取って笑ってる愉快犯じゃねーかw
お前こそママのおっぱい吸ってさっさと寝ろw
540:login:Penguin
10/06/26 22:58:01 kzVXlbYu
>>538
おいw顔と耳真っ赤だぞw
541:login:Penguin
10/06/26 23:02:58 tZ6xhvBL
>>540
ワロスw
俺はおまいがモニタの前で顔真っ赤にしてるメガネっ子の女子校生とみなしてるから
全然構わんぞ。
542:login:Penguin
10/06/26 23:15:44 kzVXlbYu
おっ!?
揚げ足も取れなくなりましたかw
まあ、「日本脳炎」にこだわる小さい人間だから仕方ないかw
543:login:Penguin
10/06/27 00:59:51 CTEwBljB
>>535
(((;-д-)=3ハァ?
日本語的なんて日本語があると思ってるの?
典型的な間違った現代語じゃねぇか。
544:login:Penguin
10/06/27 01:17:45 wU0enjNj
>>543
てき【的】(接尾)
名詞に付いて、形容動詞の語幹をつくる。
1.そのような性質をもったものの意を表す。「文学―表現」「詩―発想」
2.それについての、その方面にかかわる、などの意を表す。「教育―見地」「政治―発言」「科学―方法」
3.そのようなようすの、それらしい、などの意を表す。「大陸―風土」「平和―解決」「徹底―追求」
日本語ちゃんと勉強ちまちょうねw
馬鹿なのがばれまちゅよw
545:login:Penguin
10/06/27 01:58:49 +QfA3FbB
面白いバグを見つけたと思ってレスしたら自分だけだった
そんな事態になったら焦るよ
同情します
546:login:Penguin
10/06/27 02:02:28 pwuJ8VLE
オマエら m9(^Д^)プギャーーーッ
URLリンク(twitter.com)
> Anthyでもそうだったらしいのですが、MeCabもMozcもソフトウェアの動作だ
> けを見て、憶測だけで動作アルゴリズムを「さも専門家のように語る」
> Linuxユーザは本当に勘弁して欲しい。たいてい間違ってるし。オープンソー
> スなんだからソース読んでほしい。
547:login:Penguin
10/06/27 02:08:45 ZR0jbQ7b
間違ってるならちゃんと指摘すればいいのに。
リーナスだってlinuxの全部のソースは知らないって教育テレビで言ってたよ。
548:login:Penguin
10/06/27 02:09:35 toNIO6Zd
>>546
マジレスすると、Linuxはオープンソースなんだからソース読めと言うのは
ソースが読めなければLinuxを使ってはいけないと言う意見なのかね?
頭悪すぎるだろう。