08/10/21 06:25:21 scqiRpIc
>>890-895
国語辞書によると、本来の日本語の「感染する」は、病気に罹る個体が主語だよ
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
という前提だと、
「Linuxに感染するウイルスなんて珍しい。 」
を聞いた人が「Linux」「ウィルス」という単語を仮に知らなかった場合、
↓
「Linux(というもの)に感染する ウィルスさん(人?) なんて珍しい。 」
と解釈してしまう可能性も無いとはいえん
>>891はそれを言いたかったのだと思うよ
なので、
「Linuxがウイルスに感染するなんて珍しい。 」
or
「Linuxに感染力のあるウイルスなんて珍しい。 」
が正しいよ
ただ俺も日常的に
「Linuxに感染するウイルスなんて珍しい。 」
って言うけどな
ただし、両方とも正解だと思ってる
言語は変化していくものだから
実際このスレを見ても分かるように、変化しつつあるのだろう