Linux板ニュース速報5at LINUX
Linux板ニュース速報5 - 暇つぶし2ch105:login:Penguin
07/02/24 18:11:33 eW3u/4Ps
>>104
feedは他動詞で「食べ物を与える」とか「飼う」という意味なので "to" は不要。
「トロール(厨房)にエサを与えないでください」という意味になる。

"to" を入れて自動詞にしてしまうと「~を普段から食べる」等の意味になる(onなどを
伴う)ので、無理矢理な翻訳になるが「トロール(厨房)を食べないでください」等の
意味になってしまう。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch