08/01/30 00:10:04 bCDZM4f4
>>809
丁寧なご説明ありがとうございます。
>何がどううまくいっていないのでしょうか。
>>808は>>807に対して怒りをあらわにしたものなので、>>809さんは気になさらないで
いただけると良いです。
今現在は私は何か問題を抱えているわけではなく過去にうまくいかなかった事例を多く体験したので、
それらの個々の事例をとりあげて皆さんに解決を希望しても仕方ないと思っています。
だから、「解決」ではなくて「理解」を望んでいるという、>>806までの私のレスの流れとは矛盾しません。
>要は「ログイン先の環境を設定するのが漢字送受信、それを受け取ってWindows上で変換表示するのに必要な設定がロケールと言語コード」
>とアバウトに考えても差し支えないと思います。
とすると、
・漢字送信と改行送信はサーバにデータを送信するときに文字をどのようにエンコードするか(eucなど)を指定する
・漢字受信と改行受信はサーバからデータを受信するときにビット列をどのようにデコードするかを指定する
・locale, codepageは、内部でのデータのやりとりとは別に、端末上ではどんな言語・文字エンコーディングで表示するかを決める
・日本語Windows上で日本語を表示するときにはjapanese,932で問題ない
ということですか?
では、
・漢字送信と受信の設定は常に同じものになりますか?
・改行コードの送信と受信も常に同じものになりますか?・・・(1)
・ログイン先の文字エンコーディングを調べるにはどうしたらいいですか?
・「日本語環境以外で文字コード変換が必要になる場合」とは例えばどういう場合ですか?
・改行コード送信の設定でCR,CR+LF,LFがあるのに対して、改行コードの受信に
CR,CR+LFしかないのはなぜですか?
((1)がyesだとすると、これは不合理だということになりますよね)
>>812
ありがとうございます。調べてみました。が、よく分かりません。
また時間のあるときにゆっくり調べてみます。