06/03/04 13:55:06 0
>>572
私見だが、ダサいローマ字ドメインについて、
1.日常的な名詞で、対応する英語もカタカナ英語でありふれているもの。近代に外国(欧米)から来た概念で、それを翻訳・日本語化したもの。
時計(tokei)湖(mizuumi)観光(kankou)哲学(tetsugaku)情報(jyoho)
2.業種・職種名、~屋(さん)
弁護士(bengoshi)会計士(kaikeishi)八百屋(yaoya)鋳掛け屋(ikakeya)石屋(ishiya)医者(isha)先生(sensei)花屋さん(hanayasan)電気屋さん(denkiyasan)
3.その語で想起するイメージそのものがモロにダサいもの、語呂が悪すぎなもの
お名前(onamae)日本の(nihonno)w
ローマ字って、ほとんどダッサいもんばっかじゃんwww
結局、「苗字」と>>569を満たす「日本文化固有の」名詞ぐらいか?