10/05/07 09:26:26 bg9275SI
つうか、英語が出来ない副島隆彦に英語使っちゃ気の毒だろ
○知能指数が低い、添えちゃん
Pen is mightier than sword.
(ペン イズ マイティア ザン スウォード)
〃〃∩ _, ,_ 誰が何と言おうと、
⊂⌒<#`Д´> < ヤダヤダ!
`ヽ_つ ⊂ノ 「スウォード」が
ジタバタ 正しいニダ!
「人類の月面着陸は無かったろう論」 68ページ
誤字等の館(ごじらのやかた)
URLリンク(www.tt.rim.or.jp)
「スウォード」と表記している本人は、「ソード」よりも「スウォード」の方が原語の発音に忠実だと思っているに違いありません。
なるほど、確かに「sweet」は「スイート」より「スウィート」と読んだ方が「英語らしい」かもしれません。「switch」なら、「スイッチ」より「スウィッチ」の方が英語に近そうです。
でも、「sword」は「スウォード」ではありません。辞書を引いて、発音記号を見てみれば分かります。
英語の発音規則は、そう単純ではないんですね。
しかもアホの副島隆彦は「ソード星人」って宇宙人が2chに書き込みしていると信じているらしいぞ(笑