06/11/23 03:41:38 2dyNMh49
もうひとつ・・・本スレの海外厨氏から「折り鶴オフ」を海外メディアに知らせる準備を
してくださっているそうです。
保管庫の千羽鶴&署名スレから抜粋します。
URLリンク(jbbs.livedoor.jp)
作業の手順は
日本語原案作成→翻訳(逐語訳でなく意訳でおk)→メディアに送信
だけど、はっきり言って漏れ一人だと英語のみ、メディアの数も限られてしまうので、
ぜひとも他の海外厨さんや日本在住の外国語使いの皆さんの協力をあおぎたいでつ。
勇者は下記のように書いて下さると助かりまつ。
<例>
【コテ】 海外厨
【国名/大陸名】 豪州
【言語】 英語
【対象メディア】 ABC SBS The Australian The Sydney Morning Herald/The Age etc.
あー、あと。
漏れの英語ははっきし言って、あんま上手いもんじゃないでつ。
こっちに住んでるから生活に使ってる程度なんで、きっと日本国内でももっと凄い使い手がいると思いまつ。
漏れの英語バージョンはドラフトが出来上がったらうpしまつが、
「海外厨って名乗ってこの程度かよw」
「文章ヒドス」
とか感じたらガンガン直しちゃってください。
自分の英語がひどいの自覚してるんで、叩かれても凹んだりしませんから。
遠慮なくボコッてより良い記事作りに協力してください。