05/03/21 22:41:44 UxvSgOV+
英語ナイトからどんな稚拙な反論が来るか楽しみにしておこう。
とは 微 塵 も 思 っ ち ゃ い な い わ け だ が w
訳して意味あんのかと思うわけですよ
東大後期、訳出されてないんだよね
訳の訓練したって、やるべきことが違うんでないの?と思ふ
たとえてみればあれですよ
将棋の対戦するのにチェスの駒を持参して将棋の盤上でチェスの駒で対戦しようとしてるようなものw
ベルリンは人だったんですか。そうですか。すごいですね
それで、この期に及んで訳したほうがいいと思ってる椰子は
このスレでは池沼の>>175と指導する実力のない英語ナイト(公共料金ぼったくった会社の番組から取ったハンネですかね?
あれは5年10年視聴したって東大とは何の関係もないよw)だけでしょ
さあ、英語ナイト君、ここから君の出番だよ♪
さっきからモニター見つめて反論したいことが山程あるけど言葉が見つからないんだろう?
英語の能力のない椰子がこんな大風呂敷広げたのが運の尽きでしたww