14/11/11 12:37:07.62 .net
キコ、とだけ聞けば、
基地外子、キジルシ子、気味悪子、狂気子、狂人子、etc
ろくなイメージが湧かない。
いまのキラキラネームの走りみたいなものでしょう。
静岡市駿河区馬淵三丁目の朝鮮人部落内で生まれているので、
「ノリコ」と読まなかったわけは、
朝鮮語でも「キ」には意味があるのかな?、とも。
(日朝双方で意味がある音?)
例えば、森鴎外が息子にオットーとドイツ式に読める名前をつけたように。
於菟(おと)や茉莉(まり)、杏奴(あんぬ)、不律(ふりつ)、類(るい)が
鴎外の子供達。
でもキコなんて、キジルシネームはないね。