AliExpress ゲーム攻略・雑談スレ Part.4at SHOP
AliExpress ゲーム攻略・雑談スレ Part.4 - 暇つぶし2ch241:234
24/03/31 13:38:23.87 9IKb7+4N.net
英語を翻訳前っていうと元は中国のアプリだから変か。
英語表記だと「bill」で
もしかしてオリジナルの中国版だと「紙幣」or「札束」なのかな?
なら日本人じゃねーじゃんw
別にそちらが「Bill」っていってもこちらは理解するから
合わせんでもええけど
それが主流みたいに言い始めるのは止めてくれ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch