20/07/08 02:39:39 .net
>>800
追加お願いします
URLリンク(www.instagram.com)
URLリンク(twitter.com)
訳Full arena, empty arena.
満員のアリーナ、空のアリーナ
To a skater bowing at the end of their program,
it makes no difference.
スケータープログラムの終わりにお辞儀をする
そこには何の違いもない
We bow to thank not only those before us, but everyone behind us as well: our coaches, our family, our friends and fans watching thousands of miles away, now and forever.
我々は目の前の人々だけでなく、その後ろにいる全ての人達にも感謝のお辞儀をする
コーチ達、家族、友人達、それに何千マイルも離れた遠くから見ているファンの人達 に対してこれからもずっと
Dear broadcasters…
放送局の人達へ
when skating resumes, please don’t try to hide the empty arenas; embrace them.
スケートが再開する際にはどうか空のアリーナを隠そうとせず受け入れて下さい
Remind us why skaters bow, for more than just the audience
we see, but for everyone else we cannot.
そしてスケーターのお辞儀はそこで目に見える観客の為だけではなく、見えない全ての人達に対するものでもあることを覚えておいて下さい
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(twitter.com) (5ch newer account)
(deleted an unsolicited ad)