英語なぜsをつけて1と2以上の区別するのですか?at LIVEPLUS英語なぜsをつけて1と2以上の区別するのですか? - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト1:Ψ 26/01/13 20:40:47.13 C12XLB7z.net 単数: → 個体・具体・責任・焦点 複数: → 集合・一般性・傾向・カテゴリ だから英語では: The dog is smart. (その1匹) Dogs are smart. (犬という存在一般) のような意味の差が生まれます。 が 単数・複数は: 必然でもない 深遠な意味もない ただ残った それだけです。 英語話者は「数」を強く意識していません。 日本人が思うほど、1と複数を考えていない。 英語話者は「数」を強く意識していません。 日本人が思うほど、1と複数を考えていない。 言語は 例外だらけ 無駄も多い 歴史の継ぎ接ぎ なのです。 2:Ψ 26/01/13 21:49:36.50 DvtF/x3/.net それを俺に聞いてどうするんだ? 3:Ψ 26/01/13 21:58:11.09 RSlj6ig0.net 英語程度で 4: 26/01/14 08:02:26.25 joKWIFet.net 頭の悪いアメ公でも普通に使ってるから理屈じゃねんだろな 最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch