京言葉を多用する作品は数々あれど実は中国語の影響をかなり受けてるって知ってた?at LIVEPLUS
京言葉を多用する作品は数々あれど実は中国語の影響をかなり受けてるって知ってた? - 暇つぶし2ch2:Ψ
17/12/04 15:23:36.65 Nh/vWxqI.net
京都は昔から中国との交流が盛んだったから
2 名無しさん@GOBANDB sage 2017/12/01(金) 11:03:04.54 ID:???
むしろ平安時代の京言葉は九州と東北に近いんだよ
~ば、~べ(し)など、古文で使われているものが九州、東北には残ってるし、
平安時代の「し」の発音が「すぃ」なのは有名な話で、そのまま東北に残ってる
もう言語学的に明らか
現代の近畿言葉は、渡ってきた中国人の影響を受け過ぎてしまい、イントネーションから何から何まで中国語そのもの
そもそも、数多の権力争いや戦乱で、平安貴族は九州、東北に逃げおおせている
現代の京都に残ったのはそれと無関係の農民や、
中韓を含む各地から連れてこられた肉体労働者ばかり
現代の京都人、近畿人が勘違いしてるのは正さないとね
平安貴族が抜け殻になった後に居残った下民の末裔なだけだ、と

3:Ψ
17/12/04 15:24:24.89 8HrrXcob.net
(  ^ハ^) などと意味不明の供述をしており


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch