16/04/29 19:04:50.62 RiohKzjT0.net
>>47
>>45
>>43
たびたびID変えての自演ご苦労様
論調が同じだからバレバレだよ
51:大学への名無しさん
16/04/29 19:13:04.62 gaq0QiiC0.net
>>46
エアー医学生だと、解剖実習でゴム手袋の指の先端がご遺体の脂肪分を吸って膨らんできて、
アマガエルみたいな形状になるw、なんてことは書けないはずだけどなw
ちなみに俺は解剖実習の頃(毎週水曜日を除く毎日、午後が実習時間で夜8時まで続いた)、
金曜日の実習が終わった後は同じ班の連中と一緒に大学近くの焼肉屋で焼き肉をたらふく喰らう、
という実に楽しい時間を過ごしていた。
52:大学への名無しさん
16/04/29 19:29:58.87 X4axze410.net
>>49
エア医学生だって、おしゃべりなリアル医学生が近くにいれば得られる情報でしょ。
だとするともっと悲惨だなぁ・・・
お気の毒様ですm(_ _)m
53:大学への名無しさん
16/04/29 19:48:47.95 v/DGWVdJ0.net
>>49
何回同じレスしてんだガイジ
54:38
16/04/29 19:52:53.55 YxdxUzQQ0.net
>>49
医学生なら軽い概念でも聞くか。
同値と必要十分条件の違いを述べよ。
55:38
16/04/29 20:29:11.82 5obJcO5Z0.net
お前誰だよ
56:38
16/04/29 20:33:00.15 2/RAOS5/0.net
229 名無しさん@英語勉強中 投稿日:2016/04/17(日) 04:06:26.41 ID:L+goy63G
>>222
同意。
俺の知り合いに英文解釈教室を完璧にしたにも関わらず早慶に落ちた奴がいた。
そいつがいうには「伊藤では今の入試に対応できない」であった。
新しい参考書で勉強した周りの人間はほとんどが受かったそうだ。
伊藤で勉強した知り合いは全滅したらしい。
338 名前:大学への名無しさん 投稿日:2016/04/14(木) 07:35:38.79 ID:tqHeDedS0
伊藤を完璧にしたにも関わらず早慶落ちて泣いてた奴がいたなあ。
敗因は伊藤の知識が古すぎて今の入試に対応できなかったようだ。
火縄銃で応戦したところでF15戦闘機には勝てないしそりゃ勝ち目ない。
57:38
16/04/29 20:34:28.75 5obJcO5Z0.net
お前も誰だよw
58:大学への名無しさん
16/04/29 20:40:37.33 0N1F1m1b0.net
伊藤和夫です
59:大学への名無しさん
16/04/29 21:33:57.50 X4axze410.net
よく飽きんのう~( ゚д゚)アキタヨ…
60:大学への名無しさん
16/04/29 23:29:14.87 SxT8Iaih0.net
>>54を見ても分かるとおり、稚拙な工作しかできない無能がオーバーワーク。
コピペ、パクリ、背乗り。これらはまさに、韓国朝鮮人の行動と思考。
61:大学への名無しさん
16/04/29 23:58:54.79 RQQHoave0.net
>>58
自己紹介乙w
62:大学への名無しさん
16/04/30 00:36:58.81 IxjI90Us0.net
>>59
今日も(もう昨日だけど)自演ご苦労様^^
63:大学への名無しさん
16/04/30 01:01:33.45 zwektQVf0.net
どうしていい歳した大人がこうなっちゃうんだろう...
自分が信じてることをやればいいのでは
64:38
16/04/30 01:13:52.04 TUfTChEY0.net
慶応の俺を馬鹿にしてるのか?
65:大学への名無しさん
16/04/30 07:05:21.29 90nUQHJc0.net
>>60
今日も自演してるの?おじちゃんはw
66:大学への名無しさん
16/04/30 07:52:47.89 tUaSLMfl0.net
オーバーワークの自演は今日も開催中
67:大学への名無しさん
16/04/30 07:58:46.84 TcPDXAAy0.net
年中無休ですか・・・(^◇^;)
68:大学への名無しさん
16/04/30 11:59:11.39 37Uy3+uD0.net
>>61
2ちゃんが大好きな落ちこぼれなんだ
勉強なんかしてない
69:大学への名無しさん
16/04/30 12:27:02.60 9VR4s9ur0.net
ゴールデンウィークに行くとこないのか
70:大学への名無しさん
16/04/30 15:57:12.30 pSO0CMFS0.net
>>50
そういう返ししかできないところにあんた自身の悲哀に満ちた人生が垣間見えて
なんというかもうかける言葉さえないよw
71:大学への名無しさん
16/04/30 18:06:18.50 q/ufZ+/z0.net
>>68
かける言葉なんて要らないからさぁ~
みんなのために消えてくれよぉ~
72:大学への名無しさん
16/05/02 01:20:30.07 W3GJoZlt0.net
あの伝説の伊藤回路マスターが名詞構文間違えたんだってな!
伊藤を完璧にしたところで名詞構文ができるようにならないなんてショックだよ!
やはり今の時代は今の新しい参考書で勉強した方がいいのかな?
73:大学への名無しさん
16/05/02 02:47:09.52 eoBzeGue0.net
2ちゃん大好きwww
74:大学への名無しさん
16/05/02 08:17:43.05 Ml8qMNtB0.net
>>70
オーバーワークちゃん、必死だな。
オレみたいなバカを必死でネガキャンする必要なんかないよ、ホントに(^-^)/~~
75:大学への名無しさん
16/05/02 08:57:45.06 siCeAPmG0.net
二円
76:大学への名無しさん
16/05/02 09:12:40.55 XZTUufOS0.net
>>70
あのレジェンド伊藤回路マスターが名詞構文を間違えるなんて!
いよいよ伊藤では今の入試戦争には勝てなくなってきたか?
77:大学への名無しさん
16/05/02 11:17:59.61 Ml8qMNtB0.net
>>74
オーバーワークちゃん、相変わらずしつこいなぁ~(。•́︿•̀。)
バカにしてる割には、えらく必死なんですが・・・。
オレみたいなバカを必死でネガキャンする必要なんかないよ、ホントに(^-^)/~~
78:大学への名無しさん
16/05/02 15:31:12.75 pI61oF/+0.net
>>74
名詞構文がわからない、ということは、
単に名詞構文という一分野が手薄だった、ということではないんだよな。
名詞構文こそ、英語という言語の最大の特徴のひとつである、
ネクサス構造、つまり隠れた主語と述語の関係、あるいは修飾語と被修飾語の関係、
それを読み取る能力が試される格好の項目であるということ、
それはまさに伊藤英語が教示するところの最大の眼目のひとつでもある。
それがわからなかった人物が、こともあろうに、自分には伊藤回路が形成された、
と高らかに宣言していたのである。
これはショーンKと自称していた人物の、唖然とさせられる学歴・経歴詐称同様の恥ずかしさであり、
その後何の因果か、ショーンKの出身地たるの熊本県において、
あのような悲惨な大地震が起きてしまったことは何を暗示しているのだろうか。
伊藤和夫を教祖と仰ぐ伊藤県県民もまた、近く象徴的な意味における大激震を経験するということではなかろうか。
79:大学への名無しさん
16/05/02 15:48:28.38 ffHIKboB0.net
オーバーワークしつこ過ぎ ┐(´-`)┌
他人の批判ばかりしてないで、少しは役に立�
80:ツこと書きなよ
81:大学への名無しさん
16/05/02 16:18:55.25 ffHIKboB0.net
それに印象操作が、あざと過ぎて却って怪しく見えるな。
何が何でも、悪印象にしたいという下心がミエミエだよ。
82:大学への名無しさん
16/05/02 19:32:43.33 /x3v7HD30.net
>>78
伊藤回路とかイタいことを書いてバカなのを、晒したんだから仕方ないわなwww
83:大学への名無しさん
16/05/02 20:19:43.26 uDMoY/Uz0.net
今日もIDコロコロ変えて自演に励むオーバーワーク
必死だなwww
84:大学への名無しさん
16/05/02 20:21:33.25 9uYi1edq0.net
「伊藤回路」なる語を最初に考案したのはオーバーワークだと思われるがw
85:大学への名無しさん
16/05/02 20:48:00.56 WtdmPrgb0.net
>>81
最初に伊藤回路とかイタいことを言ったのはバカな自演大好きおじさんなんだよなあwwww
78 名無しさん@英語勉強中 2016/04/09 22:40:22
[伊藤先生以外の経験。英作文の巻その5]
森沢先生のおっしゃる"瞬間英作文回路"がとりあえず出来た。それと同時期に読解も"伊藤回路"と呼べそうなものが出来てきた気がしていた。
こうなると成長期だ。
一気に色々やった。『会話できる英文法大特訓』、『瞬時に出てくる英会話フレーズ大特訓』、『瞬間英作文トラベル編』が瞬間英作文系でこなした本。
高校以上の例文集は『よくばり英作文』、『起きてから寝るまで英語表現700』、『実戦活用例文555』。これに『英作文が面白いほど書ける本』。
瞬間英作文系が約3500題、高校以上が約1650題、トータル約5150題インプットした。でもまだ自在感はないよ。もっと頑張る。
最後に高校系の本について簡単にコメント。
『よくばり英作文』
これは単純にいいよ。ドラゴンや面白いほどよりは短めで口語よりの表現が多いけど、ここに出たフレーズを英会話やテレビドラマでよく聞く。
次の『起きてから ... 』と重複する共通の表現があり、出てくるとうれしい。ドラゴンとの重複題よりも多い印象がある。
『起きてから寝るまで英語表現700』
一日の生活の中で頭によぎる考えを状況別に次々と紹介してある。
完全な文章になっている「つぶやき表現」は382題あり『よくばり』と合わせて800題になる。700題より多い(笑)。
『実戦活用例文555』
これはTOEICテスト対策本なんだが、内容がとても良い。表現も新しく、様々な状況の表現も学べる。ビジネス契約書の文言とか天気予報の決まり文句とか。
今度TOEICテストが変わるので、改訂予定らしくamazonにも出回ってない。
86:大学への名無しさん
16/05/02 21:18:37.18 m1UoRtUo0.net
今日もIDコロコロ変えて自演に励むオーバーワーク
必死だなwww
87:大学への名無しさん
16/05/02 21:20:49.56 xfrrOSm70.net
この板以外からの情報をわざわざ持ち込むところがオーバーワークの必死さを物語ってるよなwww
88:大学への名無しさん
16/05/02 21:22:41.96 eIQDMqnP0.net
どこかで読んだな
89:大学への名無しさん
16/05/02 21:25:39.88 Rf9bvAdA0.net
他人の揚げ足取りしか能がないオーバーワーク
哀れwww
90:大学への名無しさん
16/05/02 21:26:07.32 OA+DHKTk0.net
881 名前:ビジュアル系浪人 ◆uaHr.24hbs [sage] 投稿日:2016/02/20(土) 01:02:56.46 ID:Cd7+PbHj0
>>880
(´ω`)それだけは反論させてくれお
(´ω`)ぽれは元々伊藤信者でもなんでもないし、ぽれが言っても何のフォローにも
ならないけど、ぽれのような非中高一貫の公立中学出身にとってビジュアル英文解釈は最後の希望だお
(´ω`)英語教師のオーバーで滑稽なリアクションで笑いが起こり、授業の大半が教師の「静かにしろ!」で終わるような環境ですごしてきたお
(´ω`)そういう公立中学校を経てきた者が集う非中高一貫の高校も(高校入試ランク的には上位なのに)また似たような授業風景でお…
(´ω`)振り返ってみれば自分史に教科としての英語が登場して以来、教師は誰一人英語の読み方を教えてくれなかったお
(´ω`)そんな中、ビジュアル英文解釈で初めてちゃんとした英語の授業を受けて、読み方を教わったお
(´ω`)良問揃いで解説も秀逸な参考書は他にたくさんあるだろうけど、授業を提供してくれた参考書はビジュアルだけだお
91:大学への名無しさん
16/05/02 22:32:58.92 G6UHEn5z0.net
>>75 の ID:Ml8qMNtB0だよ~。
PCで書きたいからID変わるよ~、自演じゃないからね(笑)。
「伊藤回路」を言い出したのは自分だよ。それに全然イタいとも、思ってない(笑)。
ENGLISH板の同名スレ ⇒86に書いてあるから、もし興味があったら読んでみてほしい。
恥ずかしいことは書いてないし、解釈力が完璧になったとも豪語していないよ。
勉強を続けているとある段階でついてくる、ひとつ「実感」のことを書いている。
読んだ
92:人の中にも同様の「実感」がある人がいるかも知れない、とも思っているんだが。
93:大学への名無しさん
16/05/02 22:34:45.56 G6UHEn5z0.net
↑あら、訂正だm(_ _)m
ひとつ「実感」→ひとつの「実感」
94:大学への名無しさん
16/05/02 23:07:03.50 WtdmPrgb0.net
>>86
また大好きな自演してるの?ww
95:大学への名無しさん
16/05/02 23:16:28.22 pI61oF/+0.net
オーバーワークの自演だ自演だと書き込んでいるのが
ほとんど単独IDなのが笑えるなw
つまりそういうことだw
96:大学への名無しさん
16/05/02 23:21:10.77 VZxIRfqX0.net
>>91
何人もがそう思ってるってことだよね
私もそう思ってるからわかる気がする
97:大学への名無しさん
16/05/02 23:24:01.01 GW3Bdf150.net
>>91-92というのを自演と言いますwww
98:大学への名無しさん
16/05/02 23:25:01.69 GW3Bdf150.net
自演は>>90-92だった
99:大学への名無しさん
16/05/02 23:29:31.41 WtdmPrgb0.net
>>88
まあ伊藤回路よりは、バカを晒して自演がバレた方が恥だとは言えるよなwwww
100:大学への名無しさん
16/05/02 23:37:10.48 WmbP5dwP0.net
自演しているという自覚はあるんだなオーバーワークwww
101:大学への名無しさん
16/05/02 23:47:55.46 Bl+0pSC60.net
頭悪いおっさんまだ言い訳続けてるんだ
もう実力無いのはわかったから
102:大学への名無しさん
16/05/03 00:42:26.10 HZiMNlRx0.net
>>96
自分が自演してるからと言って他人もしてると思うなよ、おっさんwwww
103:大学への名無しさん
16/05/03 01:33:47.29 nDFT2egA0.net
>>97
オーバーワークちゃん、しつこいよ~
そんなに、実力無いと思うなら、必死でネガキャンするのムダだろ?w
104:大学への名無しさん
16/05/03 06:14:47.31 oeq3cT4j0.net
オーバーワーク飽きた
105:大学への名無しさん
16/05/03 09:05:23.89 gHaG8uUn0.net
>>98
ブーメランwww
106:大学への名無しさん
16/05/03 09:26:03.48 nDFT2egA0.net
オーバーワークって、ホント自分のやってる悪事の数々を相手のせいにするよな。
>>90 >>91 >>98
とかさw
結局自白しているようなもんだ。もしくは自己紹介。
伊藤シンパ、伊藤ファン、そして伊藤信者には自演する動機がない。ここ伊藤スレだから。
そこが分かってないみたいだ。・・・マヌケだw
107:大学への名無しさん
16/05/03 09:26:32.57 oZMk4WDz0.net
54 自分:38[sage] 投稿日:2016/04/29(金) 20:33:00.15 ID:2/RAOS5/0
229 名無しさん@英語勉強中 投稿日:2016/04/17(日) 04:06:26.41 ID:L+goy63G
>>222
同意。
俺の知り合いに英文解釈教室を完璧にしたにも関わらず早慶に落ちた奴がいた。
そいつがいうには「伊藤では今の入試に対応できない」であった。
新しい参考書で勉強した周りの人間はほとんどが受かったそうだ。
伊藤で勉強した知り合いは全滅したらしい。
338 名前:大学への名無しさん 投稿日:2016/04/14(木) 07:35:38.79 ID:tqHeDedS0
伊藤を完璧にしたにも関わらず早慶落ちて泣いてた奴がいたなあ。
敗因は伊藤の知識が古すぎて今の入試に対応できなかったようだ。
火縄銃で応戦したところでF15戦闘機には勝てないしそりゃ勝ち目ない。
414 名無しさん@英語勉強中 投稿日:2016/04/30(土) 20:21:27.64 ID:ACef7/q1 [2/2]
>>408
伊藤回路を完成させたとしても名詞構文の問題が出たら解けないという弱点がある。
これだけは頭に入れておくこと。
108:大学への名無しさん
16/05/03 09:32:53.37 W44A/g8X0.net
オーバーワークのショボさでビジュアルの価値が増したな。
なんせ能率の良い本一冊もあげれないんだから。
関正生の本にビジュアルと出会わなかったら英語の仕事をしなかったと書いてあるがペテン師であっても自分の解釈本にマイナスになる事を書く意味は大きい。
なんせ解釈では推奨本はビジュアルだけだったから。
109:題目 「伊藤回路について」
16/05/03 09:33:15.68 oZMk4WDz0.net
86 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:2016/04/10(日) 11:09:35.79 ID:vkWWZeoR [3/10]
「伊藤回路について」
私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。
ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。
コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。
110:大学への名無しさん
16/05/03 09:46:22.47 IKPRUewb0.net
伊藤回路かぁ
111:大学への名無しさん
16/05/03 09:59:05.23 nDFT2egA0.net
引用するなら、冒頭部分もちゃんとつけろよw
>スレ民と自分との間で意見の隔絶を感じたら、悪態などつかずにそのスレから去ればいい。
>自分は瞬間英作文スレから離脱した。でもスレ民との隔絶以上に高校英語の範囲が脳の負荷にはならなくなったのが大きい。
>伊藤スレにおけるオーバーワークの荒らしは非難に値するし、弁解の余地などない。下衆の極み&地獄の鬼すら反吐吐く所業である。
>ハマカーンさん、成敗してやってくださいw
>
>「伊藤回路について」
> ・
> ・
> ・
112:大学への名無しさん
16/05/03 10:06:09.09 nDFT2egA0.net
オーバーワークって結局自分にとって都合がいいとこだけコピペするんだよな。
都合の悪い所は上>>107 のように、省くか捏造する。
こういうのを「情報操作」っていうんだよな。悪質な犯罪行為だよ。
113:大学への名無しさん
16/05/03 10:26:56.69 HZiMNlRx0.net
>>104
ついには関みたいなペテン師に寄生すんのかwwww
114:大学への名無しさん
16/05/03 10:38:54.16 HZiMNlRx0.net
これがお前らの実力の都合の悪い真実だもんなwwww
伊藤回路のおっさんだけでなく、特に>>558の素晴らしい文法力にご注目くださいwwww
お前らのおかげで今やポレポレや透視図がオーバーワークなんだってよくわかったわwwwww
次の英文を和訳しなさい。
On my entrance into the room , the students stopped chattering
0548 大学への名無しさん 2016/04/17 21:35:06 ID:mKdqcJwN0
おいおい簡単過ぎだな
そんなの仮に解釈教室をやってなくても楽勝すぎるぞ
私の部屋の入り口で、生徒たちはおしゃべりをやめた
簡単過ぎて拍子抜けだな
555 : 大学への名無しさん2016/04/17(日) 22:00:29.65 ID:4AjR1ZM90
>>547
On my entrance into the room って、おかしくない?
force an entrance into the house で「家に押し入る(=break into the house)」
という表現はあるけど、enterは通常他動詞として使われて、enter the house だよね。
だから、on+動名詞~ のこの句でinto は変だと思うんだけど・・・。
0558 大学への名無しさん 2016/04/17 22:11:26ID:8rW80vIN0
>>555
>>547もどうせオーバーワークの書き込みだろw
そんな文法力・作文力じゃ大したことないわなwww
115:大学への名無しさん
16/05/03 11:22:11.17 nDFT2egA0.net
0548 も0558 もオレの答えじゃないよ。555はオレが言ったんだけどさ。
>都合の悪い所は上の>>107 や>>110 のように、省くか捏造する。
「捏造」って、こういうのを言ってるんだよ。「語る」に落ちたなw
116:大学への名無しさん
16/05/03 11:32:29.20 nDFT2egA0.net
555は下の問題と勘違いしたんだよ、言い訳しておくと(^^;
-------------------------------------------
誤りを正せ。
On entering into her room, she found something strange on the table.
答えはinto を省いて
On entering her room, she found something strange on the table.
とするの。
ちなみに555で勘違いしたのは次の問題↓
-------------------------------------------
547 大学への名無しさん sage ▼ 2016/04/17(日) 21:29:04.41 ID:iB/tMvDo0
伊藤シンパもアンチも実力で勝負すればいいじゃないか
次の英文を和訳しなさい。
On my entrance into the room , the students stopped chattering.
117:大学への名無しさん
16/05/03 11:34:07.53 nDFT2egA0.net
それで、すぐに気づいて書き足したんだけどね(^^;
-------------------------------------------
559 大学への名無しさん sage ▼ 2016/04/17(日) 22:16:57.02 ID:4AjR1ZM90
>>555
あぁ、ゴメンentranceは名詞だから、こういうのもあるかな?
・・・っと思ってentrance into で例文検索かけてみたけど、近い例文は、Longmanにある、
Bridget made a dramatic entrance into the room.
のみだった(和訳なし)。
近い例文は
She made a brilliant entrance into the literary world. (彼女は文学界に華々しくデビューした)
とちょっと意味が違うね。
118:大学への名無しさん
16/05/03 11:40:16.10 nDFT2egA0.net
でも、いつの間にか名詞構文が全然わかってないと吹聴されてしまった ┐(´-`)┌
・・・まあ、オレが隙を見せてしまったんだけどね(^^;
119:大学への名無しさん
16/05/03 12:30:00.90 HZiMNlRx0.net
>>114
和訳しろって書いてるのがわからないのは在日で日本語が不自由だからかwwww
120:大学への名無しさん
16/05/03 12:43:32.28 nDFT2egA0.net
和訳する前に、まず非文の可能性を除外しとかなきゃな。
・・・まぁ、entrance をentering と早合点したのは事実だよ(^^;
だからすぐ>>113 のように559のレスを書いたんだけどね。
121:大学への名無しさん
16/05/03 12:45:51.85 j1gRbycP0.net
解釈教室って何日で終わる?
122:大学への名無しさん
16/05/03 12:51:07.57 DFFKQBbL0.net
>>102
>>92も加えてあげて。
あと、>>103>>105>>109>>110>>115もね。
>>115
> 和訳しろって書いてるのがわからないのは在日で日本語が不自由だからかwwww
自己紹介ご苦労さん(笑)。
123:大学への名無しさん
16/05/03 12:54:19.38 nDFT2egA0.net
>>117
30日~60日ってとこだよ。
ただし、充分に読める状態になってないと撃沈するよ。
124:大学への名無しさん
16/05/03 12:55:15.04 DFFKQBbL0.net
>>105の削除ナシの原典はコレね。
ENGLISH板
伊藤和夫の英文解釈【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
スレリンク(english板:86番)
125:大学への名無しさん
16/05/03 13:05:57.23 nDFT2egA0.net
>>117
そうだ、上の>>120 のリンクで、『解釈教室』についても書いてるよ。
少し下の⇒89 に書いてあるよ。
126:大学への名無しさん
16/05/03 13:42:08.46 HZiMNlRx0.net
>>118
本当に日本語が理解出来ないのかwwww
127:大学への名無しさん
16/05/03 15:38:51.77 ncXz7F9y0.net
自分こそ在日の分際で日本人を在日呼ばわり
これぞ支那朝鮮クオリティ
128:大学への名無しさん
16/05/03 15:59:07.78 zbkRX4AC0.net
自称医学生はちゃん狂いなの?
129:大学への名無しさん
16/05/03 16:34:24.75 wJOGtC6u0.net
ごめんね 素直じゃなくて 夢の中なら言える 伊藤回路はショート寸前 今すぐ会いたいよ 泣きたくなるよなムーンライト 電話もできないミッドナイト だって純情 どうしよう ハートは万華鏡
130:大学への名無しさん
16/05/03 16:42:59.15 HZiMNlRx0.net
>>123
ま、図星だからと言って、なすりつけようとしても無駄だよw
和訳しろという日本語すら理解できない時点でなw
131:大学への名無しさん
16/05/03 17:39:39.11 PffC8GbC0.net
じゃあ気分転換に和訳問題でも出すか。
次の英文を和訳しなさい。
In the last generation of the 20th century, all revolutions are local.
Technology assures that whatever struggle occurs - in the streets, the factories , the schools - it reaches living rooms all over the world.
132:大学への名無しさん
16/05/03 18:16:20.76 wJOGtC6u0.net
どっかでみたなあそれ
133:大学への名無しさん
16/05/03 18:31:52.29 216JxQAT0.net
オーバーワーク大人気!w
オーバーワークが書いてたことはある意味正論だったから
まともに反論できなかった、
その悔しさからオーバーワークに対する人格攻撃のみに終始する、醜い負け組おじさんw
一方、自分には伊藤回路が構築された、と大風呂敷を広げた信者が、
名詞構文の意味がわからなかった事実は厳然として残り続けるw
雌雄はすでに決したのだよ、負け組おじさんw
現実の人生のみならず、2chでも連戦連敗の哀れな負け組中年の哀しいゴールデンウイークwww
134:大学への名無しさん
16/05/03 19:54:29.80 W44A/g8X0.net
>>129
名詞構文一つで伊藤が判断できますか?
それもたった一人の人のデーターで。
それより早くとっておきの解釈受験良書を出せよ。
必要十分条件の時のあの慌てふためいたビビりの方が名詞構文よりも記憶に残るぜ。
135:大学への名無しさん
16/05/03 20:39:48.40 p3A6vvKt0.net
>>130
なら、>>127をやってみたらどうですか?
あなたの解釈力を周りに知らしめるチャンスですよ。
それはオーバーワークさんも同じですが。
136:大学への名無しさん
16/05/03 20:45:17.44 wJOGtC6u0.net
なめ本だな
137:大学への名無しさん
16/05/03 20:46:27.20 W44A/g8X0.net
>>131
汚い野郎だ。
俺は問題出してないぞ。
俺は解釈力はないんだよ。
問題ぐらいはいくらでも出せるがな。
おまえが逃げるのは分かってるが。
138:大学への名無しさん
16/05/03 21:31:46.52 HEt6PGuI0.net
>>129も>>131もオーバーワーク(今日のメインID:HZiMNlRx0)の自演なのはミエミエだからなw
139:大学への名無しさん
16/05/03 21:59:38.47 HZiMNlRx0.net
伊藤回路による自慢の解釈力はどうしたの?wwww
140:大学への名無しさん
16/05/03 22:00:50.28 mmCXNQr/0.net
>>127
20世紀の終わりの世代では、あらゆる革命は、手近なものであった。例えば道端や、工場、学校などでどんな争いがどこで起きても、その争いは世界中のどのお茶の間にも伝わってしまう、ということが技術的に確実であったからである。
俺は前スレかどっかで伊藤に足りないとこを補える参考書のリストやら書いたやつで、オーバワークや名詞構文間違えたおっさんではないことだけ言っときたい。
141:大学への名無しさん
16/05/03 22:14:34.72 mmCXNQr/0.net
>>127をこう読み取った
まず一文目はInから始まる時の副詞句であり、文頭の副詞句は対比的な意味合いがでることがある。また現在形に着目すると書かれた年代も20世紀の後半の可能性が高い。以上からこの文章は20世紀の後半と他の世代を対比的に述べた文章だと予想した。
次のlocalの訳語の決め方は、まず対比的な文章であるなら、all revolutionsがnot localだった時代がある。しかしこれだけでは訳語が決まりきらないので、次の文を読む。
technology assuresとあるので、技術的に確実となった、つまり技術が進歩したことでthat以下が確実になったとあるからこのパラグラフ自体は時系列的には新しい方であるとわかる。
つまり対比されてる時代は
20世紀の後半(このパラグラフ)⇔それ以前
ということまでわかる。
142:大学への名無しさん
16/05/03 22:25:29.54 CFlHuKg80.net
>>127
行方先生乙
143:大学への名無しさん
16/05/03 22:39:28.76 kyjKgoVE0.net
>>135
それよりも早く>>130に答えろよオーバーワーク
あ、できないのか、納得www
144:大学への名無しさん
16/05/03 22:42:01.19 mmCXNQr/0.net
whatever struggle occurs - in the streets, the factories , the schools
の節の解釈でin以下が問題となる。
ここで、なぜin以下の要素で複数の場所を挙げているかと言えば、場所を限定しないということを示したいからである。従って、訳にはどこで起きても、という訳語にした。
it reaches living rooms all over the world.
この節のitはthe struggleであり、前の節全体の意味を受け継いだ名詞ということになる。
この節全体の意味としては、争いがどこのお茶の間にでも届くという意味となる。
ここまで読んで一文目と二文目の関係は
一文目←(というのも)二文目
という関係にあると読める。
そこで
145:localの訳語としては、 1.not localな時代との対比 2.technology assures 3.it reaches living rooms all over the world. この3点を踏まえて大雑把な意味として20世紀の後半では技術的に、どのお茶の間にも伝わるもの 以上から訳語としては、手近なものとした。
146:大学への名無しさん
16/05/03 22:56:08.90 PVXtCpMx0.net
>>140
残念ながら0点だぞ。
逃亡した方がいいぞ。
147:大学への名無しさん
16/05/03 22:58:10.12 mmCXNQr/0.net
マジかよ俺も潮時だな100年romるわ
148:大学への名無しさん
16/05/03 23:30:22.84 HZiMNlRx0.net
>>139
バカは永遠にバカなままの方が面白いからなwww
とっておきの参考書なんか教えるわけないだろwww
それとも何だ?実は英文解釈に自信がなくて教えて欲しいのかなwww
149:大学への名無しさん
16/05/03 23:46:22.72 nD20z8+e0.net
>>143
早く>>130に答えろよオーバーワーク
「しない」んじゃなくて「できない」んだろwww
バーカwwwwwww
150:大学への名無しさん
16/05/03 23:48:42.80 j6cKCVwQ0.net
sageないからオーバーワークだってすぐわかるよな(藁
151:大学への名無しさん
16/05/04 00:20:00.52 xHb3VNyX0.net
>>144
そんな自信たっぷりの貴方は>>127を訳してみてくださいね。
貴方の素晴らしい解釈力を披露するチャンスですよ。
152:大学への名無しさん
16/05/04 00:21:32.85 dmtQixDH0.net
あのlocalどう訳すの?
オーバワークとおっさん早く教えてよ
153:大学への名無しさん
16/05/04 00:44:33.49 YoHsW3vA0.net
もう一問、出しましょう。
次の英文を和訳しなさい。
It is because the financial rewards of authorship are so small that there is so Mach eagerness , so much scheming to win the prizes that are every year awarded to certain books ,
or to enter into one or other of the academies which not only set an honorable seal on a career but increase an author's market value.
154:大学への名無しさん
16/05/04 00:59:42.06 YoHsW3vA0.net
訂正します。
次の英文を和訳しなさい。
It is because the financial rewards of authorship are so small that there is so much eagerness, so much scheming to win the prizes that are every year awarded to certain books,
or to enter into one or other of the academies which not only set an honorable seal on a career but increase an author's market value.
155:大学への名無しさん
16/05/04 01:30:37.39 dmtQixDH0.net
>>149
毎年ある種の本に与えられる賞を受賞することや、経歴に栄誉ある印を付与するだけでなく著者の市場での価値をも高める学会に1つまたはそれ以上入ろうとすること、などに対する熱意や陰謀が存在するのは、報酬が少ないからこそである。
156:大学への名無しさん
16/05/04 01:53:39.10 ailmuspR0.net
こんな問題、伊藤回路ができてりゃ簡単じゃン。
伊藤回路を完成させた兄貴!
実力を見せてやんなさい!
兄貴!こいつらを黙らせてやりましょうぜ!
157:大学への名無しさん
16/05/04 09:24:22.72 LrOrcXQk0.net
伊藤回路逃亡中w
158:大学への名無しさん
16/05/04 09:25:57.13 vtR2wpHq0.net
>>149
朱牟田先生乙
159:大学への名無しさん
16/05/04 10:25:03.73 b0qCaWhU0.net
伊藤回路さん早くあの問題やっつけてくださいよ。
名詞構文のことも単なる勘違いのケアレスミスで
実はこのスレの誰よりも良くわかっるって自分で言っておられますし、
慶応SFCやってみたら88%だったんでしょ?
160:大学への名無しさん
16/05/04 10:29:25.78 f0AO9o4X0.net
メーシコーブンvsオーバーワーク
161:大学への名無しさん
16/05/04 16:28:20.04 ykhJ6LUB0.net
飽きた
162:大学への名無しさん
16/05/04 16:54:17.28 3F3x/Z/t0.net
On my entrance into the room=私が部屋に入るとすぐに
英和活用大事典に、
〜〜〜on their first entrance into the cathedral.
という例文があります
訳は、「初めて大聖堂に入る時」です
163:大学への名無しさん
16/05/04 17:31:21.93 2U8zPScu0.net
これからはオーバーワーク認定してくる自演爺に
メーシーコーブ
ってあだ名で呼ぼうずw
164:大学への名無しさん
16/05/04 17:32:55.44 uZ8CoH+50.net
アスペニートでいいだろ
165:大学への名無しさん
16/05/04 17:44:14.17 i6X18hwT0.net
さみしいの?
166:大学への名無しさん
16/05/04 18:55:49.88 Bn/zXoHT0.net
>>158
伊藤回路さんのことなめてんの?
慶應SFC88%だぞ。
167:大学への名無しさん
16/05/04 19:25:48.41 naFcmjbx0.net
伊藤信者の聖書を1つだけあげるとしたらどれ?
168:大学への名無しさん
16/05/04 19:45:10.77 AkxPX3+J0.net
>>162
第一聖典は改訂版解釈教室
169:大学への名無しさん
16/05/04 19:50:54.20 RWzmIWxp0.net
伊藤回路
名詞構文
アスペニート
これらを馬鹿の一つ覚えの如く繰り返すしか出来ない憐れなオーバーワークwww
170:大学への名無しさん
16/05/04 19:58:59.83 GCyIEMsR0.net
>>162
>>163
いやいやどう考えてもビジュアルだろ
171:大学への名無しさん
16/05/04 20:04:58.31 RWzmIWxp0.net
ビジュアルはハードカバーでなければいいんだけど
172:大学への名無しさん
16/05/04 20:07:14.59 p33aqwi20.net
>>164
訳が書けなくて憐れだなw
173:大学への名無しさん
16/05/04 20:15:15.65 BGafFUTI0.net
>>165
ビジュアルは解釈教室の下位互換
ビジュアルに書いてあることはすべて解釈教室に書いてある
174:大学への名無しさん
16/05/04 20:29:49.99 TIFJQzcv0.net
>>168
書いてあるわけないだろ。
他スレでも同じ事書いてるんだねあんた。
175:大学への名無しさん
16/05/04 20:37:38.09 Hzd1euvE0.net
>>169
ん?じゃあ具体的にどの部分が書いてないの?
反論できてないぞ
176:大学への名無しさん
16/05/04 20:46:48.93 2U8zPScu0.net
>>164
あっ、メーシーコーブしゃんだ♪
メーシーコーブしゃん♪ メーシーコーブしゃん♪
みんなのオモチャのメーシーコーブしゃん♪♪
177:大学への名無しさん
16/05/04 20:55:37.05 tnxstjPG0.net
>>170
・S+be+p.p.+to 不定詞 の文を読むときは、わからなかったら [S+to― ] と[be+p.p]をバラバラに考えた上で、両者を重ね合わせる。
・「名詞→名詞」型の複合語の修飾関係は多様を極める。
こういうことは、英文法教室、英ナビ、ビジュアルには書いてあるけど、解釈教室には書いてないよ (`・ω・´)ゞ
178:大学への名無しさん
16/05/04 21:15:42.54 Ysn8ljO/0.net
>>172
そりゃどっか一箇所ぐらいあるだろ
網羅率は解釈教室が一番だということは言うまでもないがな
179:大学への名無しさん
16/05/04 21:17:51.62 Bn/zXoHT0.net
>>173
ん?じゃあ具体的にどの部分が書いてないの?
反論できてないぞ
180:大学への名無しさん
16/05/04 21:20:39.36 tnxstjPG0.net
>>173
文法事項網羅性が一番高いのはビジュアルだよ。
逆に構文網羅性が高いのは解釈教室だね。
181:大学への名無しさん
16/05/04 21:23:11.86 RTvrdxQ20.net
>>174
ビジュアルガイジ論破されて悔しいのうw
182:大学への名無しさん
16/05/04 21:23:49.57 Bn/zXoHT0.net
もう面倒だし伊藤回路さんの一番のおすすめ
ルール別でいいよ
183:大学への名無しさん
16/05/04 21:24:58.24 Bn/zXoHT0.net
>>176
頭大丈夫か?君
明後日朝一で精神科いったほうがいいかも
184:大学への名無しさん
16/05/04 21:25:44.07 mfBlji+H0.net
>>178
効いてる効いてるw
185:大学への名無しさん
16/05/04 21:26:03.68 3oEkHLsQ0.net
>>178
あっ....
これがガイジか
186:大学への名無しさん
16/05/04 21:27:39.66 Bn/zXoHT0.net
>>179
君も明後日朝一精神科に行った方がいいぞ
187:大学への名無しさん
16/05/04 21:28:11.45 Bn/zXoHT0.net
>>180
君も明後日朝一精神科に行った方がいいぞ
188:大学への名無しさん
16/05/04 21:32:16.92 v25/+/HQ0.net
>>181
>>182
効いてる効いてるw
189:大学への名無しさん
16/05/04 21:32:32.87 Bn/zXoHT0.net
>>183
君も明後日朝一精神科に行った方がいいぞ
190:大学への名無しさん
16/05/04 21:32:47.12 v25/+/HQ0.net
>>184
効いてる効いてるw
191:大学への名無しさん
16/05/04 21:33:17.25 Bn/zXoHT0.net
>>185
君も明後日朝一精神科に行った方がいいぞ
192:大学への名無しさん
16/05/04 21:33:26.54 v25/+/HQ0.net
>>186
効いてる効いてるw
193:大学への名無しさん
16/05/04 21:34:02.32 Bn/zXoHT0.net
>>187
君も明後日朝一精神科に行った方がいいぞ
194:大学への名無しさん
16/05/04 21:34:58.06 qk2OS4S60.net
ビジュガイジ、涙目ハードカバー射精wwwwwww
195:大学への名無しさん
16/05/04 21:35:09.40 4+8s3IFG0.net
>>188
効いてる効いてるw
196:大学への名無しさん
16/05/04 21:37:05.93 4+8s3IFG0.net
ビジュアルやってる奴は情弱の馬鹿
解釈教室使いは天才の情報強者
197:別スレより
16/05/04 21:44:04.20 ailmuspR0.net
・伊藤回路の完成
ビジュアル英文解釈 → テーマ別英文解釈
(難易度:★★★★☆、オススメ度:★★★★★★★★)
「伊藤回路について」
私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。
ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。
コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。
198:大学への名無しさん
16/05/04 21:44:51.36 lF+1kfDy0.net
今日のオーバーワークのメインID:2U8zPScu0
他にいつものように自演のために頻繁に変えているIDが多数
199:大学への名無しさん
16/05/04 21:45:57.70 ailmuspR0.net
英文解釈のスレにも伊藤回路の書き込みがあるけど、ひそかに伊藤回路を流行らせようとしていませんか?
被害者を装いつつ、
名詞構文さんの自作自演で広めているような気も私にはするのですが?
200:大学への名無しさん
16/05/04 21:48:23.09 tnxstjPG0.net
今日のテーマ別推しさんはID:tnxstjPG0 ね。
本人が書いてるから間違いない(^^♪
201:大学への名無しさん
16/05/04 21:49:59.85 Bn/zXoHT0.net
>>192
これは素晴らしい
全面的に同意です
私もそれ頂いてよろしいでしょうか?
それとも著作権がうるさいかも?でしょうか
202:大学への名無しさん
16/05/04 22:09:04.81 117FhEy10.net
伊藤回路的に解釈教室の立ち位置ってどうなの?
やる順番とかさ
203:大学への名無しさん
16/05/04 22:15:44.05 tnxstjPG0.net
>>196
伊藤回路はやめてくれないかい(^^;
自称「テーマ別推し」ということでおk
>>197
①伊藤式以外のところでみっちりやってきて、イキナリ『解釈教室』(10ヶ月さんパターン)
②ビジュアル I →ビジュアル II →テーマ別 →解釈教室(ビジュアルコース)
③解釈教室入門編→解釈教室基礎編→解釈教室正編→テーマ別(晩年の伊藤先生のイメージのコース)
204:大学への名無しさん
16/05/04 22:20:26.97 zrblB4ok0.net
フォレストやってるならビジュアルはいらないから受験生は①のパターンが多いだろうな
205:大学への名無しさん
16/05/04 22:24:05.29 p33aqwi20.net
>>198
訳すことから逃げる自演大好き伊藤回路おじさんだw
206:大学への名無しさん
16/05/04 22:24:43.69 tnxstjPG0.net
>>199
①のパターンはフォレストなんてレベルの話じゃないんだよ。かなりみっちりと英語のトレーニングをしてきた人用の話。
それこそ昔の日比谷高校とか筑波大付属の学生で成績上位の東大予備軍みたいな人の高3の時期なんかだと読めたのかもね。
フォレスト通読ごときで届くレベルの話じゃないよ。
207:大学への名無しさん
16/05/04 22:33:29.18 tnxstjPG0.net
>>127
はネットで調べてみると、行方さんの本の課題文のようだけど、local の訳語は辞書には載っていないんだそうだ。
>>149
の問題は朱牟田先生の本の課題文だそうだけど、最初のIt isをこの先生は形式主語と読んで、柴田耕太郎さんに“強調構文だろ!”と突っ込まれてる。
いずれにせよ、専門家でも意見の相違が出るような内容を含んでいる。
こんな文の和訳をすればイヤでも突っ込まれるだろ?つまり悪意を含んだ出題という訳だ。
オーバーワークも相変わらず答えていないようだし、ご辞退いたします。AKBの総選挙じゃないけど(笑)
208:大学への名無しさん
16/05/04 22:34:58.07 oFJuI9WX0.net
>>201
じゃあ日本で解釈教室をする資格のある人はかなり限られることになるね
東大予備軍でない伊藤回路の君もその資格がないことになるね^^
209:大学への名無しさん
16/05/04 22:47:49.65 tnxstjPG0.net
>>203
日本語OK?
①のパターンの話をしてるの。イキナリ『解釈教室』をやる猛者の話。
②、③というルートもあるよ。自分はそっちのコースを辿った。②のパターン。
受験的な視野でいえば、大学入ってから洋書を読む段階でじっくりやればいいね。
210:大学への名無しさん
16/05/04 22:47:52.17 vtR2wpHq0.net
おれ地方の自称進学校出身のオッサンだけど、学校指定で高一の春から基礎からの英語(いまならフォレスト同等か)、その後に荒茶をやって、それが終わったら高二の初夏から解釈教室だったな
自称進学校の全員に解釈教室をやらせるという無茶苦茶ぶり 全然消化できてない人も多かったと思う
それで結局東大20台だったな
211:大学への名無しさん
16/05/04 22:49:11.39 jo8U5Fyb0.net
おれ地方の自称進学校出身のオッサンだけど、学校指定で高一の春から基礎からの英語(いまならフォレスト同等か)、その後に荒茶をやって、それが終わったら高二の初夏から解釈教室だったな
自称進学校の全員に解釈教室をやらせるという無茶苦茶ぶり 全然消化できてない人も多かったと思う
212:大学への名無しさん
16/05/04 22:50:07.56 cEnPh2bR0.net
>>204
お前がフォレスト読んだことすらない障害者だということは分かった
もう黙ってていいよ
213:大学への名無しさん
16/05/04 22:52:22.22 1X94tcu30.net
>>204
お前がフォレスト読んだことすらない障碍者だということはわかった
>フォレスト通読ごときで届くレベルの話じゃないよ。
もう黙ってていいよ
214:大学への名無しさん
16/05/04 23:02:30.46 tnxstjPG0.net
今は障がい者と書くみたいですよ、フォレスト君。
森をさまよってて下さいm(_ _)m
215:大学への名無しさん
16/05/04 23:02:50.16 K5ZTk74E0.net
>>201
こういう解釈教室を聖典がごとく崇めるガイジほんと死んでほしい
一般人をお前みたいな馬鹿基準で考えるなよ伊藤回路くんさぁ...
216:大学への名無しさん
16/05/04 23:05:25.02 c/fmvQSS0.net
んで、フォレスト読んだことあるの?伊藤回路くん
まさか読んでもないのに偉そうな語ってるわけじゃないよね(^_^;)
217:大学への名無しさん
16/05/04 23:07:04.90 tnxstjPG0.net
>>210
解釈教室が聖典だなどと考えたことは一度もありませんよ。
勝手にイメージを作らないで下さい。
解釈教室はそれなりの実績のあるトレーニングブックですが、負荷がかなりかかる、と言ってるだけです。
フォレスト通読もそれなりの負荷がかかるとは思いますが。
218:大学への名無しさん
16/05/04 23:09:13.04 c/fmvQSS0.net
>>212
ハイハイ見苦しいからもう黙ってろよ33歳のおっさんwww
219:大学への名無しさん
16/05/04 23:24:41.72 dmtQixDH0.net
言い訳して訳を書かないのは笑うわ
220:大学への名無しさん
16/05/04 23:30:07.50 tnxstjPG0.net
>>214
そもそも答える義務もないのだがw
頭大丈夫ですか??
221:大学への名無しさん
16/05/04 23:32:33.95 qpFikzzS0.net
フォレストの難易度なんて、それこそ完璧にしたところでマーチ合格レベルぐらいだ。
英文解釈教室と比べることが間違ってる。
222:大学への名無しさん
16/05/04 23:33:54.33 p33aqwi20.net
>>202
いつも通り言い訳ばかりだなw
しかもネットで検索とかw
223:大学への名無しさん
16/05/04 23:45:00.10 tnxstjPG0.net
>>217
┐(´-`)┌・・・C= (-。- )・・・( ´_ゝ`)
224:大学への名無しさん
16/05/04 23:51:16.62 p33aqwi20.net
>>218
出来るのはネット検索と参考書の解説のコピペだけだもんなw
悔しいのうwww
225:大学への名無しさん
16/05/04 23:54:06.13 PiltRUJV0.net
俺は問題読んでみて解いてみて、localだけがしっくりこなくて、それからネットで調べたら、行方さんの問題でlocalの訳が難しいことを知った。
226:大学への名無しさん
16/05/04 23:57:45.07 tnxstjPG0.net
>>219
( ゚д゚)->->-> C= (-。- ) <-<-<- ┐(´-`)┌
227:大学への名無しさん
16/05/05 00:07:14.15 JZF+z0330.net
次の英文を和訳しなさい。
Following the doctor's prescription used to be simple enough.
You dutifully swallowed your pills, smeard on your ointment or gulped down your medicine.
And that was it.
But physicians are finding that the old-fashioned ways of delivering medication can render treatment hopelessly ineffective― even dangerous.
Some people just forget to take pills, and repeated trips to the doctor for shots can be unpleasant and expensive.
228:大学への名無しさん
16/05/05 00:07:26.53 HPPhYhmJ0.net
>>219
第三者ですが、見ていて不快です。
邪魔なので、もうここには来ないでください。
229:大学への名無しさん
16/05/05 00:07:49.67 n/ZWFTEX0.net
次の英文を和訳しなさい。
Following the doctor's prescription used to be simple enough.
You dutifully swallowed your pills, smeard on your ointment or gulped down your medicine.
And that was it.
But physicians are finding that the old-fashioned ways of delivering medication can render treatment hopelessly ineffective― even dangerous.
Some people just forget to take pills, and repeated trips to the doctor for shots can be unpleasant and expensive.
230:大学への名無しさん
16/05/05 00:12:32.37 AGtW8Ss80.net
次の英文を和訳しなさい。
Following the doctor's prescription used to be simple enough.
You dutifully swallowed your pills, smeard on your ointment or gulped down your medicine.
And that was it.
But physicians are finding that the old-fashioned ways of delivering medication can render treatment hopelessly ineffective― even dangerous.
Some people just forget to take pills, and repeated trips to the doctor for shots can be unpleasant and expensive.
231:大学への名無しさん
16/05/05 00:18:49.88 RXWHgCb00.net
>>223
本当の第三者ってわざわざ自分から第三者って言わないんだよなw
自演大好きおじさん、お疲れさんw
232:大学への名無しさん
16/05/05 00:26:21.51 dr+qX8jL0.net
>>226
荒らしは来なくていいよ
233:大学への名無しさん
16/05/05 00:27:41.63 Zn77XXeU0.net
一日中2chに貼り付いてる33歳のキモいおっさんが居ると聞いて来ますた
234:大学への名無しさん
16/05/05 01:01:43.15 Kvu6r3Ai0.net
フォレストに載ってないことは知っていても、完璧に習得するのは難しそう。
フォレストの文法事項をスピーキングでも自由自在に使いこなせる人なんか知らないよ。
235:大学への名無しさん
16/05/05 01:29:05.66 oXeNjLfr0.net
>>229
ワイがおるやん
236:大学への名無しさん
16/05/05 01:57:36.16 HPPhYhmJ0.net
>>229
馬鹿だなあ。
いつから入試にスピーキングが出るようになったんだい?
237:大学への名無しさん
16/05/05 02:00:32.99 09IeBJuz0.net
回路は眠らない
238:大学への名無しさん
16/05/05 07:03:07.34 jOiPuPNT0.net
ビジュアル2冊やれば十分
239:大学への名無しさん
16/05/05 07:14:11.02 19cYzdE00.net
>>215
慶應sfc88%なのになんで>>127や>>149の訳を書かないの????
君がオーバワークの分身とか言って馬鹿にしてた>>136はちゃんと和訳書いてるよ?????
>>149だってすでに和訳書かれてるけどなんで君は言い訳して和訳を書かないの????
本当は書けないし解説もできないんでしょ???wwww
240:大学への名無しさん
16/05/05 08:31:08.98 HLzx7hFE0.net
そもそもここは和訳スレじゃねーしな
和訳問題投下する奴もオーバーワークと同一人物と見てるがな
241:大学への名無しさん
16/05/05 09:00:20.17 D8kna1B40.net
和訳できないのか...
伊藤回路で自動翻訳してくださいよ~
242:大学への名無しさん
16/05/05 09:51:30.54 RXWHgCb00.net
>>235
読めないんですね、わかりますw
243:大学への名無しさん
16/05/05 10:04:35.75 YXcy0GfV0.net
相変わらずメーシコーブしゃんが大暴れだなwww
244:大学への名無しさん
16/05/05 10:50:27.50 SvKEZrYC0.net
今日もJR東日本をご利用下さいまして有り難うございます。
245:大学への名無しさん
16/05/05 11:32:49.44 nguvBF0F0.net
伊藤回路が聞いて呆れるなw
246:大学への名無しさん
16/05/05 11:48:43.15 R+BI8wV/0.net
あの手この手で挑発しても無駄だよ ┐(´-`)┌
247:大学への名無しさん
16/05/05 12:01:56.18 bPT0QD2o0.net
一つ聞きたいんだけど、30代にもなってまだ英語の勉強引きずってるとか虚しくならないの?
その歳で英語が使いこなせないのはちょっと不憫です
248:大学への名無しさん
16/05/05 12:34:06.02 l7A2fbRj0.net
>>236-238>>240
はい、自演いただきました(他にもあるだろうけど)
今日のメインはID:RXWHgCb00ですかね
いつものようにこれからコロコロ変えてくるだろうけどw
伊藤回路
名詞構文(「メーシコーブ」という造語も考えられるほど暇らしいw)
アスペニート
これらを馬鹿の一つ覚えの如く繰り返すしか出来ない憐れなオーバーワークwww
249:大学への名無しさん
16/05/05 13:02:03.32 R+BI8wV/0.net
>>243
ID は違っていても、煽り方がいつも同じだよねw
250:大学への名無しさん
16/05/05 13:04:55.55 nguvBF0F0.net
>>243
また自演してるのか、自己紹介乙w
251:243(ID変わってるけど)
16/05/05 13:08:40.09 kEcu+Mzy0.net
>>244
主張がワンパターン過ぎるんだよなw
それだけ奴の知識と教養のなさが際立ってるんだけどw
あ、あと常識もかw
反対する連中に「アスペニート」って言ってるけど
実際は自分自身が「アスペ(ルガー症候群)」なんだろうなあ
「ニート(無職)」なのはそれが原因で職場から排除されたのだろうなw
252:大学への名無しさん
16/05/05 13:10:18.21 kEcu+Mzy0.net
>>245
お前は反対意見を言われると何でもかんでも自演にしたいようだなwww
253:大学への名無しさん
16/05/05 13:19:50.60 RdXuzfUw0.net
もし解釈教室3部作、ビジュアル、テーマ別、と全てやるとしたら
どういう順序がベスト?
入門編→ビジュアル1,2→基礎編→テーマ別→正編?
それとも基礎編はビジュアルの1と2の間に入れた方が良い?
254:大学への名無しさん
16/05/05 14:22:24.88 YXcy0GfV0.net
>>245
主張がワンパターン過ぎるんだよなw
それだけ奴の知識と教養のなさが際立ってるんだけどw
あ、あと常識もかw
反対する連中に「オーバーワーク」って言ってるけど
実際は自分自身が「燃え尽き症候群」なんだろうなあ
「ニート(無職)」なのはそれが原因で職場から排除されたのだろうなw
255:大学への名無しさん
16/05/05 14:42:40.80 nguvBF0F0.net
>>246
自己紹介乙w
256:大学への名無しさん
16/05/05 15:00:31.51 R+BI8wV/0.net
>>248
ID変えますよ、R+BI8wV/0から。PCから書くので。
全部やりたいのなら、その順でよいと思う。
『英文和訳の十番勝負』で確か、“ビジュアルが消化できたかの目安として、基礎編を ... ”といった記載があったような気がする。
今手元にないから確認できないけど。
ただ、そこまでやるのは完全に趣味の世界ですよね。
普通は>>198 で書いた様な順序が「想定される」もの。
257:大学への名無しさん
16/05/05 15:04:03.36 VakOn9s40.net
>>249>>250
相変わらず自演とコピペと短い言葉での煽りしかできないんだなw
だっさwww
258:大学への名無しさん
16/05/05 15:37:05.34 zVVsn1RG0.net
>>252
バカ同士お互い様だろwww
259:大学への名無しさん
16/05/05 15:57:12.48 19cYzdE00.net
名詞構文だけで英語力わかるの?とか言ってたのに他の問題が来たら何で黙っちゃうのかな???wwwwww
260:大学への名無しさん
16/05/05 16:27:27.00 RXWHgCb00.net
>>254
だってできないのがバレるだろw
261:大学への名無しさん
16/05/05 16:54:17.80 ox2NzTfe0.net
>>254
It is understandable that those who fail should incline to blame the world for their failure.
The remarkable thing is that the successful,too,however much they pride themselves on their foresight,fortitude,thrift and other qualities,are at bottom convinced that their success is the result of an accidental combination of circumstances.
The self-confidence of even the consistently successful is never absolute.
They are never sure that they know all the ingredients which go into the meking of their success.
助けて下さい。訳せないんです。
262:大学への名無しさん
16/05/05 17:18:57.90 CW5ZaUgv0.net
>>254
早く訳してあげて^ - ^
263:大学への名無しさん
16/05/05 17:28:28.24 19cYzdE00.net
>>256
あ~ぜんぜんわかんねえなあ~sfc88%教えてくれよ~wwwwwwwwww
誤字も紛れてるし難しすぎるわ~助けてくれよ~wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
264:大学への名無しさん
16/05/05 17:37:38.42 R+BI8wV/0.net
なんだそりゃ (´Д`) ?
自分でやったらどうだい ┐(´-`)┌
265:大学への名無しさん
16/05/05 17:47:19.15 2shh7abJ0.net
>>258
やっぱり逃げたな(笑)立命館以下だな。誤字なんてどこにある?凄い内容のある名文だと思うけどね。machなんて言うなよ。おまえいつも参考書の前半部分ばっかり言及してる様な?
266:大学への名無しさん
16/05/05 17:49:59.28 2shh7abJ0.net
>>260
much
267:大学への名無しさん
16/05/05 17:50:57.56 19cYzdE00.net
全文読めないバカどこに目ついてるんだwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
早くsfc88%訳してよ~~wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
268:大学への名無しさん
16/05/05 18:07:38.46 R+BI8wV/0.net
ハイ、もう罵倒の時間は終わりましたか ┐(´-`)┌
失敗した人が自分の
269:失敗を社会(世界)のせいにするのは理解できることだ。 注目すべきは、成功者もまた、たとえ自分たちの先見性、不屈の精神、いい稼ぎ、その他の「すぐれた資質」をどんなに誇ったとしても、自らの成功は状況の幸運な組み合わせだと確信していることである。 常にうまくいくという自信さえ決して絶対的なものではないのだ。成功に費した要素の全てを知っているとは彼らは決して思ってもいないのだ。
270:大学への名無しさん
16/05/05 18:16:40.66 ox2NzTfe0.net
>>263
文Ⅰ合格です。有難う御座います。
271:大学への名無しさん
16/05/05 18:23:42.31 R+BI8wV/0.net
ついでにコレも出しとくから、笑うなり冷やかすなり好きにしてくれや ( ̄^ ̄)つ③
>>127
20世紀の最後の世代の頃には、すべての革命は(自分のいる)現場で起きる(ように感じる)ことになった。
技術の進歩によって、いかなる闘争が起きても、たとえそれが、路上や、工場や、学校であれ、世界中のお茶の間に届くことが保証されるようになったのである。
>>148
著述業で得られる報酬があまりにも少ないので、毎年ある本に与えられる懸賞を得たり、権威者集団へ入会し、職業履歴に名誉の印を得るばかりでなく著者の市場価値をも高めることに、熱心になったり、謀略を巡らせたりすることが顕著になるのである。
>>225
医者の出した処方に従うことは単純なことであった。
忠実に錠剤を呑み下し、軟膏を塗り、薬剤をぐっと飲めばよかった。
それでおしまいだった。
ところが、内科医はこの旧来の薬の渡し方は治療を絶望的に効き目のないものにしたり、危険なものにさえすることがあると思うようになった。
272:大学への名無しさん
16/05/05 18:41:50.86 YyZjASod0.net
さすが自演王! お見事! w
273:大学への名無しさん
16/05/05 18:48:48.03 tmsIbG5t0.net
>>265
全然ダメだなw
さすが伊藤回路、伊藤と同様、訳が糞だわw
274:大学への名無しさん
16/05/05 18:48:50.13 R+BI8wV/0.net
どうした、オーバーワーク?
解答は用意していないのか?
275:大学への名無しさん
16/05/05 18:54:28.69 2shh7abJ0.net
>>267
東大模試偏差値60って何点だと思う?
もう終わったんだよ。というより最初からおまえは終わった人間なんだよ。
276:大学への名無しさん
16/05/05 19:04:15.34 tmsIbG5t0.net
>>269
>>265の糞さがわからないお前が終わってるよw
277:大学への名無しさん
16/05/05 19:10:38.71 2shh7abJ0.net
>>270
俺がクソなのはいいけど256の構文説明ぐらいしてくれよ。
278:大学への名無しさん
16/05/05 19:15:50.92 R+BI8wV/0.net
なぁ、解答案を書いたんだから、出題者が解説を書いたらどうなんだよ?
>>270 さん、クソクソ言ってないで、自分の解答案か解説を書いたらどうだい?
279:大学への名無しさん
16/05/05 19:16:43.13 R+BI8wV/0.net
まぁ、オーバーワークはここまで何もしてないのだけはマークしてもいいね。
280:大学への名無しさん
16/05/05 19:18:08.26 4P1VC9Nq0.net
ごめんね 素直じゃなくて 夢の中なら言える 伊藤回路はショート寸前 今すぐ会いたいよ 泣きたくなるよなムーンライト 電話もできないミッドナイト だって純情 どうしよう ハートは万華鏡
281:大学への名無しさん
16/05/05 19:28:32.89 yLeBXHQy0.net
>>269
東大模試で偏差値60なら大雑把に言って、理三でも合格者最低点レベル、それ以外の科類なら合格者平均点レベルだな。
282:大学への名無しさん
16/05/05 19:32:14.40 ox2NzTfe0.net
>>272
完全に構造が分かってらっしゃるから良い点数だと思います。
いい稼ぎのところを
283:倹約に変えるくらいかな。 >>275 駿台の点数の事を聞いたんだけど。誤魔化すな。
284:大学への名無しさん
16/05/05 19:38:10.45 yLeBXHQy0.net
>>276
別に誤魔化してなんかいねーけど。
昨年度の実戦で文系は、第1回は58/120(平均点42.2、標準偏差15.9)、第2回は65/120(平均点50.7、標準偏差16.4)だ。
言いがかり付けんな。
285:大学への名無しさん
16/05/05 19:39:11.61 yLeBXHQy0.net
ちなみに今は駒場キャンパスの学生だ。
286:大学への名無しさん
16/05/05 19:40:48.93 R+BI8wV/0.net
>>276
恐れ入りますm(_ _)m
thrift に関しては倹約、質素といった一般的な訳語が文脈に合わない気がして、リーダーズを調べたところ、
「《スコ》(いい)稼ぎ」とか「《まれ》繁茂、旺盛な成長」という訳語があったので、
こちらの方が合うような気がして使ってみましたが、ちょっと危なっかしいと思ってました。
287:大学への名無しさん
16/05/05 19:41:36.60 ox2NzTfe0.net
>>278
恒等式ってなんだ?
288:大学への名無しさん
16/05/05 19:46:21.04 vsyCSEoO0.net
>>280
等式を含む数式で、そこに出ている全ての変数がどんな値でも、等号で結ばれた左右二つの数式の値が常に等しくなるものを指す。
これでいいか?
289:大学への名無しさん
16/05/05 19:47:26.26 vsyCSEoO0.net
あら、ID変わっちまったな。
290:大学への名無しさん
16/05/05 19:53:22.06 ox2NzTfe0.net
>>279
倹約も自慢できる性質だと思います。
難しいとこですね。
>>281
全くダメだ。
同値の時もおそらく検索してもまともな事は書いてないはずだが恒等式でも検索がきかない。
駒場に数学科あるから聞いて来い。
あそこの運動場の土は悪い。
291:大学への名無しさん
16/05/05 19:58:56.26 vsyCSEoO0.net
>>283
忠告ありがとう。
文科なんでそこまで数学に深入りするつもりはないけどな。
292:大学への名無しさん
16/05/05 20:09:53.86 ox2NzTfe0.net
>>284
深入りなんて言わないで数学が出来ないだけだ。
今の恒等式の理屈は置換積分や物理の単独でのdtなどの微小を示す理屈につながるんだよ。
293:大学への名無しさん
16/05/05 20:31:49.56 ox2NzTfe0.net
ビジュアルやテーマ別って巻末に文法部分を体系化してるよね。
テーマ別には訳出も。
これって伊藤和夫を信頼してなきゃやれないよね。凄いね。
294:大学への名無しさん
16/05/05 20:39:07.56 R+BI8wV/0.net
>>286
読み方の次元で一つの体系を作り、文法の次元でもう一つ体系を作ってましたよね。
学校文法から大きく逸脱してはいないのに、独自の考え方があちこちにあって。
確かに凄いと思います。
295:大学への名無しさん
16/05/05 20:58:11.77 EPgmX2Ko0.net
>>281
今度は、詐称東大生か。
296:大学への名無しさん
16/05/05 21:01:40.31 19cYzdE00.net
>>263
shouldの解釈がない
このshouldは可能性の意味
at bottomが抜けてる
the result of an accidental combination of circumstances
→境遇などが偶発的に組合わさった結果
ちゃんと可算名詞と不可算名詞、単数複数の区別をつける
あとは読み取りすぎて書いてないことを読み取ってる
the self-confidence of even the consistently successful
ここthe 副詞 形容詞なのに常にうまく行くとか訳してるけどそれは誤訳
the consistently successful peopleのことだぞこれ
だから次の文のtheyは明示してないけどthe consistently successfulのこと
伊藤の解説の限界というかやっぱ精読じゃなくてパズルしてる
構造とれたら終わりになってる
297:大学への名無しさん
16/05/05 21:02:23.96 LQf1JF9B0.net
ビジュアルまでで東大でも最低限対応可能だから、まずそこまでやって過去問もやる。
過去問の出来や他教科の状況を見て、余裕があればテーマ別まで手を伸ばす。
これでいいでしょ�
298:B
299:大学への名無しさん
16/05/05 21:07:03.21 lG03qR7F0.net
>>288
詐称地帝医学科生のオーバーワークさんチュイーッス
300:大学への名無しさん
16/05/05 21:18:59.00 RXWHgCb00.net
権威者集団wwww
301:大学への名無しさん
16/05/05 21:31:38.80 19cYzdE00.net
>>265
>>148の訳のto enter以下の関係詞のかかり先が明らかに違う。
この関係詞の係り先はacademies
その証拠に関係詞の節内の動詞setとincreaseに三単元のsがついてない。
そしてorの並列がぐちゃぐちゃになってる。これto不定詞の並列。
またacademiesに権威者集団はどうなの?which以下を加味して訳語は絞るんだよ
後は存在性を表すthere構文なのに顕著になるは誤訳
もう疲れたから後は知らねえ
答えだしてもらえるといいな
302:大学への名無しさん
16/05/05 21:35:03.47 19cYzdE00.net
ああ、あとone or otherは辞書引いても出ないから無視してるのか
辞書で調べてもone or the otherしかでないもんな。
普通にthe otherとotherの違いがわかってれば分かるんだけどな
303:大学への名無しさん
16/05/05 21:49:04.23 R+BI8wV/0.net
>>293
to enter はacademiesにかかると思いますよ。enter into ね。通常の他動詞のenter とはちがう、自動詞の用法ですね。
(there is) so much eagernessと(there is) so much scheming がともに to win ~とto enter into~とともにかかるとは思います。
訳出は難しいですね。拙い意訳でした。
>>294
one or other of [名詞] で 「[名詞] のどれか」という意味だと思います。ここでは「academies のどれか(ひとつ)」
の意味のようですよ。
304:大学への名無しさん
16/05/05 21:50:31.69 ox2NzTfe0.net
>>294
出題してからやがて5時間。典型的な不合格タイプ。
305:大学への名無しさん
16/05/05 21:59:27.54 ZB3hjz950.net
この中に改定前の解釈教室やった人いる?
改訂版と比べてどのくらい難しいの?
306:大学への名無しさん
16/05/05 22:03:08.25 4P1VC9Nq0.net
本棚に鎮座してるけど
新秋津の古本屋で100円だったな。。
307:大学への名無しさん
16/05/05 22:16:27.89 R+BI8wV/0.net
>>297
本編の解説、例文、章末の例題はほぼ同じもの。
で、章末例題の解説が、長文読解教室の解説のようなアッサリしたものだったのです。
それが改訂でテーマ別の解説のような詳しいタイプになりました。
以前は例題の完全理解が出来ず、本編と例文を繰り返し実力が伸びて来たら、例題に手を付けたようですが、
現在は最初から完全消化を目指して例題を勉強することが出来るようになりました。
後は、あのマニアックな索引がつきました。
308:大学への名無しさん
16/05/05 22:28:50.27 RXWHgCb00.net
英文は読めないけど参考書の話になると饒舌になるよなw
309:大学への名無しさん
16/05/05 22:29:51.56 19cYzdE00.net
>>295
そこまで分かっててenter intoで入会するとか入学するって意味があるのになんで権威者集団とか訳してしまうんだ…
後はその係りto不定詞の係り方がわかってるなら最後に「これらのことに対する熱意や陰謀が存在する」とか最後にまとめの代名詞を置いてしまうのは翻訳本とか読むとよく見る
次にone or otherはそう捉えると文法的に間違える
one of the 名詞s or other of the 名詞s
の略なんだからone or other of 名詞はまずい
単数複数がピンボケする
意味としてはパラフレーズするならdifferent academiesのような意味がある。
後は答えと解説が貰えるといいな
310:大学への名無しさん
16/05/05 22:30:51.92 onY0Y86P0.net
>>301
不合格は黙ってろよ。
311:大学への名無しさん
16/05/05 22:32:08.19 onY0Y86P0.net
やっぱり慶應SFC88%さんはすごいな。
文1も合格できてしまう実力あるんだから。
312:大学への名無しさん
16/05/05 22:37:15.04 RXWHgCb00.net
大学卒業して33歳のおっさんで凄いと言われてもねw
313:大学への名無しさん
16/05/05 22:44:14.40 onY0Y86P0.net
じゃあオーバーワークのおじさんはなおさ�
314:邇G魚だよね。
315:大学への名無しさん
16/05/05 23:03:19.27 R+BI8wV/0.net
>>301
ここのacademy にふさわしい訳語って、あまりないですよね。辞書にある訳語だと
①(しばしばthe Academy で) 学士院、美術院、アカデミー
②(通例大学以上の)高等教育機関、特殊専門学校
③(アメリカの通例私立の)中等[高等]学校
④(the Academy で) (プラトンの)アカデメイアの園、その学派
これがGenius で、Readers も似たようなものですが、
①b に((学問・芸術などの))権威者集団;((しばしば相違を抑える傾向のある))一群の規範的定説
というのがあります。
ここでの意味合いからすると、著述者協会とか、もっと個別な例えば白樺派とかそういうものが具体的に該当すると思いますが、
これを表わすうまい単語が出ませんでした。
one or otherで例文検索を複数の辞書にかけると
one or other of us 「われわれのだれか一人」 one or other of them 「彼らのうちのだれか」
one or other of thes houses 「これらの家のどれか一軒」
がヒットするだけで、“one of the 名詞s or other of the 名詞s ”の形の例文は一例もヒットしませんでした。
おっしゃるようなと見方が確かに出来るとも思いますが、ここは例文に従う方がよい気がします。
316:大学への名無しさん
16/05/05 23:06:33.33 R+BI8wV/0.net
>one or otherで例文検索を複数の辞書にかけると
この意味は「“one”&“or”&“other”の3単語を含む例文」という意味です。
googleの検索のように“one or other”というかたまりの検索をしたわけではありません。
317:大学への名無しさん
16/05/05 23:28:47.84 onY0Y86P0.net
>>374
ゴムあり3
生外出し4.5
生中出し5
高いのはわかっているが、19でかなりの上玉だったwww
318:大学への名無しさん
16/05/05 23:30:46.76 RXWHgCb00.net
>>307
バカ過ぎて見てられないわw
伊藤回路って大したもんだなw
319:大学への名無しさん
16/05/05 23:40:15.27 RXWHgCb00.net
>>308
伊藤もモテないから風俗通ってたもんなw
320:大学への名無しさん
16/05/05 23:44:17.18 19cYzdE00.net
>>306
URLリンク(www.oxforddictionaries.com)
だそうだ
alternative of twoってことだから
one or two of the academies という意味らしい
だからacademiesのうちの一つや二つという意味じゃねこれ
URLリンク(www.merriam-webster.com)
academiesも↑の3.の意味
URLリンク(eow.alc.co.jp)
英辞郎でも3.の意味だ
だからacademiesは学会の意味じゃないのかこれ
権威者集団というのはちょっと日本語が合わない
321:大学への名無しさん
16/05/05 23:53:02.40 xTv23AiF0.net
これはまた凄いのがきたなー
322:大学への名無しさん
16/05/06 00:02:35.22 LrWAGjB40.net
>>313
学会というのはちょっと特定のし過ぎだと思いますよ。
というか、文章が短いので、この部分からだけだとthe academiesの正体は分からないと思いますよ。
323:大学への名無しさん
16/05/06 00:10:43.19 F+gNOa520.net
>>308
伊藤回路を完成させるためには、
(>>310)そこまで伊藤先生を極める必要があるのか(゚◇゚;)
324:大学への名無しさん
16/05/06 00:12:36.31 zNqbv3Nk0.net
こんな感じの誤爆の仕方は、前スレでも似たようなのを見たようなないような?
また誤爆とか、注意力なさすぎだよ!
325:大学への名無しさん
16/05/06 00:13:59.40 eWH2zBDI0.net
伊藤和夫が風俗狂いだったってマジなのですか?
失望しました
ここは人格破綻者を崇めてる馬鹿の集まりだったんですね
伊藤の本は全部燃やします
326:大学への名無しさん
16/05/06 00:18:48.46 GvjlTkRU0.net
374の責任は重大だな
327:大学への名無しさん
16/05/06 00:20:40.77 F+gNOa520.net
>>315
これのことか(゚◇゚;)
>>316
早まるな
伊藤回路を完成させるためには必要十分条件とか同値とか恒等式だったかもしれないんだ
だったら仕方がない
ここらは(>>374)のレスを見てから判断しようじゃないか
585 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:38:07.96 ID:Z9STNHxB0 [4/6]
間違ったから、引用して、説明したよ。
なるべく正しいこと書くつもりだけど、間違うこともあるかもね。
586 名前:大学への名無しさん[] 投稿日:2016/04/17(日) 23:39:52.88 ID:D5MF1hLR0 [7/7]
>>585
何でIDが変わってるの?
まさかおっさん自演をしてたのかよw
587 返信:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:40:26.86 ID:Z9STNHxB0 [5/6]
>>584
だから、お前の馬鹿な友人が全滅したんだろ。しつけーよ。
588 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:43:38.15 ID:Z9STNHxB0 [6/6]
id変わったけど間違ったオレだよ。
自演じゃないのでヨロシク。
328:大学への名無しさん
16/05/06 00:22:25.94 F+gNOa520.net
俺も大概煽ったことは素直に認めるよ
でもでもでも
もう煽るのもかわいそうになってきたからやめてあげる
よ
329:大学への名無しさん
16/05/06 00:27:11.81 F+gNOa520.net
ここの煽りは全部俺だから、ここのやりとりは特に記憶に鮮明に残っていて、誤爆にはすぐにピンときた(゚◇゚;)
529 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 19:39:51.46 ID:Z9STNHxB0 [2/6]
>>528
お前に要求されて、答える義務なんてあるの?…┐(´-`)┌
576 自分:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:16:30.83 ID:x7MKIc2m0 [10/13]
>>574
信じたくないのはわかるが彼らは伊藤を完璧にしていた。
その結果が早慶に落ちたという現実だ。
どうしても受け入れられない病気でもかかっているのかな?君は
578 返信:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:24:50.78 ID:4AjR1ZM90 [20/20]
>>576
しつこすぎるぞ!
お前の友人が伊藤本を使い全滅した。それだけの話。それで伊藤本がどうのこうのという一般論にはならんよ。
お前の友人だぞ(笑)
お前の友達でいられる奴だぞ?まともなやつの訳ないじゃん。
584 自分:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:37:35.04 ID:x7MKIc2m0 [11/13]
>>578
現実が受け入れられず
ついに感情論に走ってしまったか?君は
587 返信:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:40:26.86 ID:Z9STNHxB0 [5/6]
>>584
だから、お前の馬鹿な友人が全滅したんだろ。しつけーよ。
588 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/04/17(日) 23:43:38.15 ID:Z9STNHxB0 [6/6]
id変わったけど間違ったオレだよ。
自演じゃないのでヨロシク。
330:大学への名無しさん
16/05/06 00:34:08.56 F+gNOa520.net
俺は今後一切書かないようにするから、君たち後はヨロシク。
仲良く喧嘩でもしていてください。
331:大学への名無しさん
16/05/06 00:34:35.73 LrWAGjB40.net
>>311
学会というのはちょっと特定のし過ぎだと思いますよ。
というか、文章が短いので、この部分からだけだとthe academiesの正体は分からないと思いますよ。
・・・なんだ、誤爆、誤爆と何を騒いでるかと思ったらこれか。
こりゃ失礼m(_ _)m
332:大学への名無しさん
16/05/06 00:34:38.04 ao/y2zzJ0.net
教育者である人間が風俗で貧しい女の子を買春してたとはな
母子家庭で18,19歳で働いてる子もいるんだぞ
絶対に許されないだろ
333:大学への名無しさん
16/05/06 00:36:51.09 OMOhS2SR0.net
>>322
次から気をつけようなw
334:大学への名無しさん
16/05/06 00:54:15.83 LrWAGjB40.net
あらら・・・また、別の話しがあったのね。
コリャ、ビックリ ԅ(¯﹃¯ԅ)
335:大学への名無しさん
16/05/06 01:12:35.98 derTyXw60.net
伊藤和夫は風俗狂いの人格破綻者
336:大学への名無しさん
16/05/06 08:19:21.68 XAW83Q8h0.net
メーシーコーブは書き込めば書き込むほどにボロが出てしまうんだから
もう書き込まなければいいのになw
しかも大学生とかならまだしも、33歳の年配のオッサンなんてw
337:大学への名無しさん
16/05/06 08:46:36.13 8Ih5iytr0.net
>>327
自分では何�
338:ノも出来ないクセに、お下劣な批判ばかりしてる お前の発言権など取るに足らんよ ( ´_ゝ`)
339:大学への名無しさん
16/05/06 08:49:45.91 8Ih5iytr0.net
あぁ、間違った
発言権など取るに足らん
↓
発言など取るに足らん
逃げ回ってばかりいたくせに、よく言うよw
340:大学への名無しさん
16/05/06 15:27:41.82 XAW83Q8h0.net
え? いつどこで何から逃げ回ったのか、具体的に指摘してみ?w
341:大学への名無しさん
16/05/06 15:56:11.28 yeBrdGtY0.net
>>330
行方は伊藤に敗れた。
この人はスルーする事。
リアルでないから逃げたのに逃げてないといくらでも言えるけどね。
小心者の癖に。ばいばーい。
342:大学への名無しさん
16/05/06 16:40:15.55 XAW83Q8h0.net
意味がわからないんだけど。
通じる日本語でどうぞ。
343:大学への名無しさん
16/05/06 16:55:21.24 qOYi+3qu0.net
伊藤和夫 風俗狂い 未成年買春
344:大学への名無しさん
16/05/06 17:14:03.48 nWua9uDU0.net
伊藤和夫って素人童貞で生涯を終えたんだよな。なんで素人と付き合わなかったんだろう?
345:大学への名無しさん
16/05/06 17:30:26.69 GaASbKkF0.net
伊藤回路に聞きたい
33歳で英語の勉強ってお前に未来あるの?www
346:大学への名無しさん
16/05/06 17:59:29.21 9FCzQQ370.net
苦手なヤツはそんなもんだよ
347:大学への名無しさん
16/05/06 18:13:51.34 ohORUjXr0.net
高校時代に英語苦手だったコンプがおっさんになって爆発しちゃったのか(笑)
超哀れ
348:大学への名無しさん
16/05/06 18:44:09.93 9FCzQQ370.net
哀れで、同情するよホント
349:大学への名無しさん
16/05/06 19:30:12.23 PT+13hQn0.net
たった今ググッた程度の知識で延々プロレス→人格攻撃
工作の手口が明らかに!
■ こんな発言には要注意
・論点をずらす
・とりあえず勝っているように見せかけることを議論だと思っている
・議論の本筋とは関係ない所で戦い始める
・客観性がない
・自分の理屈が世界の理屈
・論理飛躍がものすごい
・個人攻撃
49:名無しさん名無しさん@腹打て腹。 :2010/08/12(木)
俺元ピットクルーだけど
ピットクルーの手口はその話の話題ではなく
人格攻撃で話題をそらすというやり方が主流です
53:名無しさん名無しさん@腹打て腹。 :2010/08/12(木)
そう、そして24時間体制だよ。
321 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[] 投稿日:2011/08/27(土)
某工作会社でバイトしてたけど、工作する時の最重要課題は
「底辺・ニート=ネト○ヨ」
のレッテル張りを徹底的にすることだったw
764 名無しさん@12周年 sage 2011/09/11(日)
それもあると思いますが、委託会社は沢山ありますよ
俺がバイトしてた時は、アンカーレス1個に付き20円だったから
工作員には絶対アンカー付けないでね
後、2人一組でレス交換する手口も良く使ってました
350:大学への名無しさん
16/05/06 22:46:30.60 8Ih5iytr0.net
昨日までの喧騒とは打って変わって、この静けさ。あぁ、落ち着くなぁ~。
>>225の最後の一行訳し忘れてた。
錠剤をともかく呑み忘れる人がいるし、注射を打ちにくり返し病院に通うことはことは不愉快でお金のかかることにもなりうる。
・・・この文章はTimeの記事の一部みたいだったよ。Medicine: Just What the Doctor Ordered By John Langone
351:大学への名無しさん
16/05/06 23:16:15.00 VrRrGWm10.net
>>340
実はその文章が一番訳の出来が悪いw
33にもなってロクに英文が読めないのがハッキリしたなw
352:大学への名無しさん
16/05/06 23:51:45.48
353:L9NNkxxN0.net
354:大学への名無しさん
16/05/07 00:12:57.37 dY09hHP40.net
伊藤回路の訳を見る限り、テーマ別の訳出っていうのは、文の構造さえ取れれば、原文の時制を無視して、訳語には無頓着で良いって書いてあるんだろうなw
355:大学への名無しさん
16/05/07 00:15:46.55 203dqbqn0.net
昔の人は言いました、「弱い犬ほど良くほえる」と。
オーバーワーク、お前のことだよ。
356:大学への名無しさん
16/05/07 00:17:37.68 HhoUdg5v0.net
33歳とは思えない煽り耐性やな
ちょっと精神年齢幼いんちゃう?キミ
357:大学への名無しさん
16/05/07 00:19:34.50 dY09hHP40.net
>>344
吠えるのに良いとか悪いとかがあるのかw
さすが池沼は違うなw
358:大学への名無しさん
16/05/07 00:29:59.61 VlnFSEf90.net
>>265で伊藤回路はpillとmedicineの訳し分けを怠っており、
But physicians are finding that ~の訳を、
>ところが、内科医はこの旧来の薬の渡し方は治療を絶望的に効き目のないものにしたり、危険なものにさえすることがあると思うようになった。
と原文を無視して、勝手に過去形に訳すという愚を犯している。
特に後者は中学生レベルの誤りである。
伊藤回路とは、単語のニュアンスや時制を無視し、読めた気になる妄想を抱くことを言うのだろう。
359:大学への名無しさん
16/05/07 01:13:50.61 C0qfVtwl0.net
>>347
あのさ・・・
>pillとmedicineの訳し分けを怠っており
一見気の利いた訳のようだけど、水薬が必ずしも正しいとは言えないよ。
だってmedicineは水薬じゃなくて粉薬かも知れないじゃない。
それにgulp down は「ごくごく飲むもある」けど、「ガツガツ食べる」のもあるからさ。
そんなところで言いがかりをつけるのは良くないな。
>But physicians are finding that ~の訳を…
「思うようになった」としたのは確かに行き過ぎたかもしれない。でも、過去形ではないからな。
過去形は「思った」だぞ。進行形の感じを出そうとし他ならば「思うようになってきている」の方が無難だな。
「思うようになった」では完了の感じが出ちゃってるからな。ただ、愚と言われるほどでもないな。
360:大学への名無しさん
16/05/07 01:22:13.65 C0qfVtwl0.net
最初から攻撃ありきの粗探しだからなぁ、やられる方は疲れるな (;´∀`)
でも、お前っていつも「あと出しジャンケン」なw
卑怯者だw
361:大学への名無しさん
16/05/07 01:29:24.96 YjoF2xSv0.net
>>349
お前はTOEIC何点なの?
362:大学への名無しさん
16/05/07 06:15:57.13 dY09hHP40.net
>>349
お前は試験の時も粗探しだと騒ぐのか?wwww
363:大学への名無しさん
16/05/07 06:16:19.93 HEw+OY6C0.net
完膚なきまでに論破され叩かれ
もはや言いがかりとはぐらかししかできないオーバーワーク
それも真夜中に
憐れwww
364:大学への名無しさん
16/05/07 06:33:17.41 8BrHra5d0.net
>>352
いいからTOEICの点数教えて
馬鹿にしないから
365:大学への名無しさん
16/05/07 06:36:59.15 0I9eHgp00.net
越智睦人って伊藤の教え子?
Rise構文解釈ってやつを手に取ってみたがビジュアルと内容ほとんど同じでレイアウトよくなって解説読みやすくした感じでビジュアルの上位互換みたいな印象受けたわ
366:大学への名無しさん
16/05/07 06:44:51.63 1yfNSI1F0.net
上位互換とか言ったら伊藤回路が発狂しちゃうからやめちくり
367:大学への名無しさん
16/05/07 06:46:40.11 TGKrvIk
368:00.net
369:大学への名無しさん
16/05/07 06:53:38.40 C0qfVtwl0.net
「構文解釈」というのと「読解演習」ってのがあるけど、読解演習の方は編集者が全部違い、「構文演習」の方は越智睦人って人だけみたいだ。
「読解演習」というのが、“やておき”とか伊藤本だと“総合問題演習”系で、構文解釈の方が“英文解釈の技術” or “ビジュアル”系だな。
370:大学への名無しさん
16/05/07 06:59:29.82 C0qfVtwl0.net
レイアウトはいいかもしれないが、内容が上位互換かどうかは別だねえ。
特に2の方はあんまり評価が高くない。
371:大学への名無しさん
16/05/07 07:00:45.26 TGKrvIk00.net
どうせある程度名の知れた本を立ち読みした感想を言ってるだけなんだろうなコイツ
もちろんちゃんとやってないwww
372:大学への名無しさん
16/05/07 07:18:54.64 0I9eHgp00.net
>>358
内容ほとんど同じって書いたじゃんww
内容が同じでレイアウトと解説の読みやすさが上だから上位互換に感じたって言ったんだよ
373:大学への名無しさん
16/05/07 07:20:11.55 0I9eHgp00.net
伊藤回路が発狂するっていうけどこの人伊藤のやり方まんまじゃん
教え子か参考書やったかのどっちかはまず間違いないでしょ
374:大学への名無しさん
16/05/07 07:21:38.87 0I9eHgp00.net
>>358
これまたビジュアルとそっくりな印象だよな
ビジュアルも1に比べたら2は若干微妙
375:大学への名無しさん
16/05/07 07:25:12.10 C0qfVtwl0.net
>>362
意見が逆だな。
ビジュアルはIよりもIIの方が全然いいよ。
で、ビジュアル I だけだったら、ルールとパターンのほうが内容がいいと思うよ。
376:大学への名無しさん
16/05/07 07:26:50.21 v6AYdbq80.net
medicineの定義を英英辞典で調べてみましょう
OALD
a substance that you take to treat an illness, especially a liquid that you drink
Macmillan
a substance, especially a liquid that you drink or swallow in order to cure an illness
gulp downはどうでしょうか?
OALD
to swallow large amounts of food or drink quickly
Macmillan
to swallow food or drink quickly in a way that shows you are very hungry
ここからわかることは何か?
medicineとは水薬を表す言葉であり、わざわざ粉薬を表すのには使われない。
薬剤と訳すなら、では錠剤は薬剤ではないのか?
薬の種類が違うからこそ、pillとmedicineを分けてあるわけだろう。
またgulp downは、急いで食べたり、飲んだりすることであり、日本語にするさいにごくごく飲むとかガツガツ食べると訳しわけるだけ。
2つの意味を持っているわけではない。
そして急いで飲める薬は水薬だと判断すべきだろう。
文脈からしても、言葉の定義からしてもmedicineは薬剤や粉薬にはならない。
377:大学への名無しさん
16/05/07 07:27:20.28 C+KgQj9M0.net
>>360
ちゃんとやってないのが丸分かりだなw
初めに伊藤叩きありき、かwww
378:大学への名無しさん
16/05/07 07:29:09.55 9jVKg0Y+0.net
>>349
オーバーワーク某は特亜(支那朝鮮)気質だから仕方がないwww
さっさと愛する祖国に帰れっての
379:大学への名無しさん
16/05/07 07:29:25.15 0I9eHgp00.net
>>363
まじ?
俺はビジュアル実際にやったけど2の恩恵あんま感じられなかったわ
やり込みが足りなかったのかな
ルールとパターンは聞いたことあるけど見たことないな
380:大学への名無しさん
16/05/07 07:32:03.39 0I9eHgp00.net
>>365
は?
Riseを手に取ったって書いたじゃん
手に取るって言葉で実際にやったって意味に受け取ったのか?
日本語勉強してこい
Riseはやってねえよ
381:大学への名無しさん
16/05/07 07:33:34.39 0I9eHgp00.net
ていうか>>360の文章見て伊藤叩きありきに見えるって……
眼科か脳外科行ったほうがいいんじゃないか?
382:大学への名無しさん
16/05/07 07:40:23.21 v6AYdbq80.net
進行形を完了形で訳すのが愚ではない?
完了形と進行形はそもそも表したい意味が異なる。
英文を読む時は書いた人間がどうしてその表現を用いて、適切な日本語は何かを考えるべきだろう。
完了形で訳すというのは、書いた人間の意図を無視し、何となくで読んでいるという君の英文を読む際の姿勢がいいかげんで、本当は読めていないことを表している。
383:大学への名無しさん
16/05/07 07:43:40.68 uNF21Krm0.net
また伊藤回路と信者が惨敗したのかwww
384:大学への名無しさん
16/05/07 07:47:56.16 jHpcxPJ50.net
ルールとパターンは実況中継程度の印刷なのに
オンデマンドで買いにくい。高い。
385:大学への名無しさん
16/05/07 07:50:59.75 ipWsGKyV0.net
>>371と、オーバーワークが相変わらず実力もない分際で煽っております
386:大学への名無しさん
16/05/07 07:52:26.02 C0qfVtwl0.net
>>370 >>371
バカ言ってんじゃないよ~♪
387:大学への名無しさん
16/05/07 07:54:26.27 C0qfVtwl0.net
批判が怖くて、オレの前に訳出せなかったクセにぃ~♪
388:大学への名無しさん
16/05/07 07:54:56.86 +1OfGJvk0.net
>>368‐369
やってねえのならくだらねえ評価すんじゃねえよ馬鹿野郎が
お前こ眼科や脳外科行くべきだ
389:大学への名無しさん
16/05/07 07:57:11.67 C0qfVtwl0.net
>>374-375
メロディーは、三年目の浮気でヨロシク♥
390:大学への名無しさん
16/05/07 08:00:05.15 0I9eHgp00.net
>>376
印象受けた
って書いたんだが
日本語読めるか?
391:大学への名無しさん
16/05/07 08:00:40.94 C0qfVtwl0.net
>>372
旺文社が倒産して一度絶版になっているからな。
ストック買いして何冊も持ってるよ ^^;
392:大学への名無しさん
16/05/07 08:07:42.63 C0qfVtwl0.net
>>367
人それぞれじゃないのかな。
ただ、ビジュアル II に相当する本が他になかなかないよね。
I レベルの本か、解釈教室のレベルの本かになっちゃっうね。
393:大学への名無しさん
16/05/07 08:13:06.60 tn84X6jC0.net
解釈教室ってやっぱり例題は全訳すべきでしょうか?
2周読むだけ読んだんですが。。。
394:大学への名無しさん
16/05/07 08:14:12.31 jHpcxPJ50.net
>>379
欧社ってつぶれたことあるんだ、へえ。
毎年消えるような駄本よりこれを正規に売りなおしたほうがいいのにな。
395:大学への名無しさん
16/05/07 08:15:40.67 C0qfVtwl0.net
>>382
せっせと三周やって、英文和訳演習入門入門篇~中級篇までやりましょう。
396:大学への名無しさん
16/05/07 08:16:41.53 C0qfVtwl0.net
和訳演習は薄くて下線部訳だからすぐ終わるよ。
でも、叱られ方がハンパないので覚悟するように(笑)
397:大学への名無しさん
16/05/07 08:16:43.17 0I9eHgp00.net
>>380
まじか
俺はむしろ1に相当する本がないと思ってた
あのレベルからやってくれてる本って全然なくない?
2はポレポレ、透視図と同じくらいだと感じたわ
透視図は2より少し難しめだったけど
本屋で立ち読みした感じだと技術100や英文熟考も2と同レベルだと思ったな
本当に真逆の印象だね
398:大学への名無しさん
16/05/07 08:19:49.93 C0qfVtwl0.net
>>382
復刊書籍はコピーのようなんだけど、だいぶクオリティーが上がったよ。
復刊直後はそれこそ海賊版のような劣悪なコピー版だった。
今のは相当良いよ。製本もしっかりしてるし。
旺文社のオリジナルはすぐに本が分解バラバラになってしまった。
399:大学への名無しさん
16/05/07 08:23:00.50 C0qfVtwl0.net
>>385
印象だから、始めた時の自分の実力とかでもきっと変わるしね。
印象は違っても、やって実力がつけばみんな幸せだよね。
400:大学への名無しさん
16/05/07 08:30:39.05 C0qfVtwl0.net
アンカー間違えてたm(_ _)m
>>381
せっせと三周やって、英文和訳演習入門入門篇~中級篇までやりましょう。
和訳演習は薄くて下線部訳だからすぐ終わるよ。
でも、叱られ方がハンパないので覚悟するように(笑)
401:大学への名無しさん
16/05/07 08:31:15.43 jHpcxPJ50.net
>>386
3000円ぐらいだっけ。
先にほしい本3冊にいってしまって手が伸びないんだよな。
文庫なら買えるのに
402:大学への名無しさん
16/05/07 08:38:11.26 Ahm66r4i0.net
Z会、桐原、熟考ともビジュアルの下位互換だ。
Z会は灘高に売り込みをかけたが灘高は桐原と解釈教室を採用した。
ライズ構文1は凄く叩かれてるよ。
桐原のパクリが見え見えだから。
Z会の書籍が落ちてきたような気がする。
特に数理で。
数学で秋山の横割り本が復刊したのは秀逸な本のパクリ本はダメだという事。
ビジュアルとの関係と似てる。
パクリ本は心が無く死んでる。
403:大学への名無しさん
16/05/07 09:01:18.01 C0qfVtwl0.net
Z会はむかし、西尾実という人が、『英文解釈のトレーニング』という本を出してて、これが素晴らしかったよ。
古本で持ってるけどさ。
ただ、これも昭和時代の解釈自習書の問題点を持ってて、ビジュアル終わったくらいのところ迄終わってないと読み通せないだろうね。
404:大学への名無しさん
16/05/07 09:04:45.14 0I9eHgp00.net
>>390
>Z会、桐原、熟考ともビジュアルの下位互換だ。
どういう点で下位互換なの?
桐原って英文解釈の技術100のこと?
Riseはビジュアルのパクりに見えたが違ったんだな
パクりでもより内容がいいなら別にいい気もするが内容も微妙なのか
でもその書き方だとポレポレと透視図はやっぱみんな高評価なんだな
ポレポレも伊藤にすんげー似てるけど