15/03/28 00:05:36.54 8wOttVvU0.net
訳の話が出たついでに。
今読んでいる英文の中に
serious fiction, popular fiction
という単語がありました。全部知っている単語だし、大体の意味は分かりますが、ピッタリくる訳語は何でしょう。
こういう訳語に困ったときも >>278 >>319 で言及した『英和活用大辞典』が役に立ちます。
fictionをひくと、この名詞に使われる形容詞があらまし出てきます。それによると、
serious fiction (娯楽本位でなく)かたい[シリアスな]小説、popular fiction 大衆[通俗]小説
と書いてありました。訳文を書くときもなかなか頼りになります。