外資ってどうよ★17at JOB
外資ってどうよ★17
- 暇つぶし2ch406:cannot wait for meeting with you again, for your any further planning! 外人上司って千差万別だ 基本的には 個々の志向、考え を尊重するのが必須 前半2文は 感謝と 言葉遣いについてで our を使ってね 後半2文 + 積極性 は !を使って いきなりすいません。ちょっとおしえてください。 この間、生まれて初めて外資の英語面接を受けてきました。 面接官は日本人と外国人の二人で、日本語と英語の面接が行われました。 そこで、私は、あなた方のお客様を~ていう意味で your customers っていう表現を連呼していました。 そして、最後の逆質問の際もyour customerって表現をして、 それでも和やかに終わりました。 そして、日本人担当者が締めて、お開きになろうとした瞬間、 たぶんNot you, us. っ言われてぽかーんっとしてたら、 Not your customer,Our customer.Us.と協調していわれる始末。 これって、言葉の使い方に気をつけろっていう意味なのでしょうか? お祈りフラグ? I'll be more than happy to keep 'our', not me/mine for you. これ I'll be more than happy to 相手に好印象 だから使って ------------------------------------------
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch