21/02/05 21:13:46.95 K2A1jBAj0.net
>>441
>>404が読めないようね?昨日省略した箇所含めてもう一回貼るわね。
禍与ちゃん日本語難しい?朝鮮語に翻訳する必要があれば遠慮なく言ってね!
「週刊新潮」2021年2月11日号
◆誕生日会見でも『小室さん』という固有名詞は一度も口にされませんでした
◆最近でも『あちらの方』「あちらの家」といったよそよそしい表現を用いられ、彼の名を出されることはありません
◆殿下は一貫して、二人が納采の儀に臨まれることには”絶対できない”と激しく反対なさっている
◆結婚などもっての外で、現在もそのお気持ちにいささかも変化はなく
◆殿下は、これまでの小室さんの不誠実な振る舞いが度重なったことで不信感の塊となっておられます