24/05/23 13:29:31.77 vDO2cTaB0.net
おそらく世界に広がる韓流ネームとか言ってホルホルしてるんだろうが
名前ローカライズしないってアホだよな
日本の作品でもキャプテン翼の翼君はフランスじゃオリーブ、イタリアじゃオリベルだし
聖闘士星矢の沙織はイタリアじゃイザベラで、瞬はアンドロメダが一輝はフェニックスが名前
魚座のアフロディーテはフイッシュとかいう名前で驚いたわ
アフロディーテはあっちじゃ美の女神で完璧に女性名だから英語読みの名前しかなかったんだろうけど
読者が覚えやすい名前付けるのが日本じゃ当たり前なのに
クッポンが作る韓国作品はそういう配慮がない
イ、キム、パクばっかりだったり、スンヨンとかスンランとかの紛らわしい名前ばっかりだったりする
そのへん韓国作品はまだまだ低レベル
後進国だけあって漫画文化のレベルが浅い