▼卓上ゲーム翻訳に関する総合雑談スレ▼at CGAME
▼卓上ゲーム翻訳に関する総合雑談スレ▼ - 暇つぶし2ch26:NPCさん
02/08/05 20:58.net
>nira
>MTGはルール用語がわかっていたら小学生でも読めるし(・∀・)

これは確かだな。MTGに限らず、TRPGでもなんでも、原語ゲームをプレイできるように理解するためには、「ルール用語」さえ理解すればOK。
てか、わからない文章はとばす。これ基本。

OCRによる取り込み→翻訳ソフトは、いらんところも含めて文章全部翻訳して、逆に???になるので、実は、初心者にはあまりおすすめできないと思う。
どちらかというと「ルール関係だけでなく、ルールブックの文体とかも含めた雰囲気もあじわいたい」みたいなベテラン向けだと思う。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch