▼卓上ゲーム翻訳に関する総合雑談スレ▼at CGAME
▼卓上ゲーム翻訳に関する総合雑談スレ▼ - 暇つぶし2ch152:高潮の
02/09/04 12:48 .net
URLリンク(www.wizards.com)

>150-151
 すまんす。上のがソースでございますよ。表には「first」「last」の順で
書かれていて、そこにそれぞれ「Kim」「Min-Su(前回のは誤り)」と書かれて
ます。この表自体は多分前からあるものだからfirst-lastの順なんじゃないか
と思いますが、実のところ最近のがどうだかも存じません。

 それはそれとして
>韓国の人名は英語表記の時も姓を先に書く決まり
 は知りませんでした。頑張るな韓国人。ていうか日本も見習うべきか。
 ハンガリー人とかはどうしてんでしょうね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch