15/11/03 23:24:05.06 0.net
>>125
ハシゴ高=髙 は常用漢字表・人名用漢字表に載っていないため
平成20/12/18国籍法改正以前の帰化者は苗字に使うことができない
通名で髙を名乗る事は可能だが戸籍で髙にはできない
高山清司は1969年逮捕時から戸籍名が髙山清志であると裁判で明らかになってるので在日ではない
高山在日説は帰化した年数と戸籍名を明らかにできておらず、宣伝である
戸籍名で「澤」「濱」「齋」「邊」「邉」「藪」「鹽」「彅」「髙」「渕」「嶌」と言う字は平成20年12/18以前の帰化人には使えない(通名なら可)
在日朝鮮人の帰化が昭和27年に始まり、名前の漢字制限(上記)は昭和23年に始まっており
朝鮮籍、韓国籍から日本に帰化した者は旧字体漢字で帰化するチャンスがなかったのである
なお平成20年の国籍法改正により平成20/12/18以降の帰化者にのみ旧字体の一部が使用可能であるが
遡っての改名はできない&893は帰化できない
結論高山清司こと髙山清志は在日朝鮮人ではない
これでOK