08/03/14 15:11:11 Ze6Gl90z0
"It's a shit track that must have been designed by someone high on mushrooms."
誰がどう読んでも、普通に「マジックマッシュルーム喰って飛んでたときに
デザインしたとしか思えない糞コース」としか読みようがない。
なんで>>1みたいな訳になるのか。訳した奴はキノコのこと知らなかったのか。
イギリスは確かマッシュルームの販売・所持は捕まらなかったような・・・
「鑑賞用(非食用)」っていう名目で売られていてポピュラーな合法ドラッグ。
ちょっと前に販売は禁止されたんだっけか、記憶が定かでない。