08/05/13 10:56:38 sjS/kv6Z
>>391
うじうじしつけーな
> 既存のものを流用しているってのが舞台設定だけじゃん。
新訳の定義についてだが、サイレンという作品を解体、再構築する事で
全く別の特性を持つ新しい作品を練成しようとする試みとも解釈できる
上文を大局的にリメイクって言うんだよ
「定義について」なんて前置きがあるのが、
明確でないものを後付をしている手法そのものだろ
つまり「新訳」という名詞を使った「リメイク」(動詞)である
もともとノリで使ってるだけの「新約」って言葉を神格化して捉えすぎ
「新訳」と言う言葉自体何も指し示さない空虚な単語なんだし
辞書引けよあほ
で、言葉遊びに満足いったか?
「だって・・・はなんとかじゃん?」って引き合いに出すのは安い論法だから
じたばたずんなよ