シドニーのデイリー・テレグラフ紙が日本人を「ジャップ」と蔑称at DQNPLUS
シドニーのデイリー・テレグラフ紙が日本人を「ジャップ」と蔑称 - 暇つぶし2ch1: ◆V3/DONjiko @変態仮面V3φφ ★
08/03/10 00:42:30 0 BE:1192145459-2BP(7072)
オーストラリアのデイリー・テレグラフ紙Daily Telegraphのウェブサイトが、本日21日午前0:00に、
日本人対する蔑称とされる「ジャップ」(Japs)という単語を使った記事を配信しました。

デイリー・テレグラフ紙はシドニーのあるニューサウスウェールズ州ではシドニー・モーニング・
ヘラルド紙Sydney Morning Heraldに並ぶ最も大きな新聞で、40万部の発行部数で
120万人の読者がいるとされている大衆紙です。
発行はnews.com社で、オーストラリアをはじめ世界にネットワークをもつ、かのメディア王、
ルパート・マードックが所有する企業です。

この新聞は、オーストラリア国内において反捕鯨の急先鋒としてキャンペーンを行っています。

■デイリーテレグラフ紙の反捕鯨キャンペーンページ
URLリンク(www.news.com.au)


さすがに朝には「ジャパニーズ」(Japanese)と改められ、タイトルは

"Japs turn backs on slaughter" ジャップ、殺戮に背を向ける

から

"Japanese turn backs on whaling" 日本人、捕鯨に背を向ける

へ改められましたが、この編集部の雰囲気を垣間見たようで不安を感じます。
ちなみに、この記事は署名記事ではありませんでした。


"Jap"は元来が日本(Japan)あるいは日本人(Japanese)の略語ですが、
現在では良識ある人々は決して使わないものですし、メディアで使われることはありません。
代わりに"Jpn"を使うのが一般化しています。

"Jap"が略称として使用されることもありますが、この問題の記事のタイトルについては
「これは略称だった」といういい逃れはできないと思います。なぜなら"Japs"と複数形で
使用しているからです。
これは、"Jap"を略称としてではなく、「日本人の蔑称(ジャップ)の複数」として使った表現者の
意識を明瞭に表しています。


URLリンク(news.eaozora.com)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch