07/06/11 05:31:43 1j1KYUWk0
>>259
貴方の理解の助けになれずすみません。
修飾にはニュアンスではなくはっきりとした違いがあります。
前出の例では、「日本女はメディアに影響受けすぎなところなんとかしろよ。」では、
日本女全てに対しメディアに影響受けすぎであるとしているのに対し、
「メディアに影響受けすぎな日本女は困る」の場合、
対象となっている日本女に「メディアに影響受けすぎな」という限定がかかります。
〔メディアに影響を受けすぎている日本女〕という塊になるわけなんですが・・・
これ以上はネット上では難しいです。すみません。
>>268
さすがにそれは煽りだとわかりますので、皆さんの勧めにしたがいスルーさせていただきます。