【芸能】 チャン・ナラ、自分の公式サイトにaikoの歌の盗用に対する謝罪文を日本語で掲載[04/08]at NEWS4PLUS
【芸能】 チャン・ナラ、自分の公式サイトにaikoの歌の盗用に対する謝罪文を日本語で掲載[04/08] - 暇つぶし2ch1:蚯蚓φ ★
07/04/08 20:50:57

URLリンク(spn.chosun.com)
▲写真=マイデイリー写真DB

去年、日本の有名歌手の曲を盗用したとチャン・ナラの公式ホームページを通じて公式謝
罪した事があるチャン・ナラ側が「当事者で歌手の'アイコ(aiko)'さんの自国人である日
本に知られないので、韓国語と日本語で公式謝罪文をまた載せることにした」と明らかにした。

北京ナラ文化伝播有限公司社長であると同時にチャン・ナラの父親であるチュ・ホスン
(朱虎声)氏は先月26日'ナラチャンドットコム'にあげた公式謝罪文で「本社が製作した
チャン・ナラとスヨポンが一緒に歌った中国ドラマ'ティアオマン姫'の主題歌'ファンジョ
ノ'がメロディー部分は違うが、伴奏で日本の有名歌手'アイコ'の'花風'という曲の伴奏を
巧みに盗用した」と明らかにした。

続けて「これは作曲を選定した後、中国の作曲家が編曲をする過程で起こった事で音楽が
編曲されて本社に伝わった時、この事実を全然認知することができなかったし、歌を歌
ったスヨポンやチャン・ナラもこの事実を全然知らなかった」と経緯を明らかにした。

チュ・ホスン氏は「意図や故意性がなかったことを明らかにしながらアイコ嬢と所属会社
buddy goとポニーキャニオンに不本意ながら創作の権利を侵害した点を丁寧にお詫び
致します」と明らかにした。

一方チュさんは「すでに'チャン・ナラ中国活動報告書'と言える著書'チャン・ナラの横行
天下'(2006.12月発刊)でこのような事実を認めて謝罪文を書いた事がある」「しかし、そ
れは韓国語と中国語で発行されて当事者である'アイコ'の自国に知られなくて、こちらに
韓国語と日本語で公式謝罪文を再び載せる」と明らかにした。

ソース:(韓国語)チャン・ナラ側、"日に盗用明らかにしようと謝罪文掲載"
URLリンク(spn.chosun.com)

関連サイト:公 式 謝 罪 文
URLリンク(www.narajjang.com)
当社が製作した曲である中国ドラマ「ティアオマン姫」の主題歌
「ファンジョノ(意:頭が痛い、スヨポン(蘇有朋)・チャン・ナラのデュエット)」で、
メロディ部分は違いますが、伴奏部分において、
日本の有名歌手であるaikoさんの「花風」という曲の伴奏が巧妙に盗用されていました。
これは曲を選定し、中国の作曲家が編曲する過程で生じたことです。
当時、曲が編曲され、当社に渡されたとき、この事実にまったく気付かず、
歌を歌ったスヨポン(蘇有朋)やチャン・ナラもまた、この事実にまったく気付きません
でした。
意図的かつ故意に行われたものではないことをここではっきりと申し上げると同時に、
aikoさんと所属事務所の有限会社buddy go様、そして株式会社ポニーキャニオン様に、
不本意ながら創作の権利を侵害することになりましたことを、心よりお詫び申し上げます。
aikoさんと所属事務所のますますのご発展をお祈り致します。

北京ナラ文化伝播有限公司同社長
チャン・ヨンギョ(張然教)(芸名・朱虎声)

関連スレ:【韓国】韓国のバラエティ番組が中国で大人気[03/05]
スレリンク(news4plus板)



次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch