【芸能/F1】キムタクもサーキットのHEROの走り楽しみ!マッチらと観戦at MNEWSPLUS
【芸能/F1】キムタクもサーキットのHEROの走り楽しみ!マッチらと観戦 - 暇つぶし2ch434:名無しさん@恐縮です
07/09/20 03:00:54 9OJVzeJVO
CMロゴのHERO IN JAPANは英語的には間違い。ヒーローは数えられるから、冠詞が付いてない時点で意味不明。
これを無理やり訳せば「ヒーロー(=日本人)」「ヒーロー(=日本在住)」「ヒーロー(の定義の一つ)は日本の人物だが、その彼」
「日本のヒーロー」(まさかトヨタ車を画面においてるのに琢磨のことではあるまい。左近は言うまでもない)「日本にいるHEROという物」「日本にいるHERO君(さん)」「…(意味不明。キムはF1のヒーローなのか?)」(←一番有力)等となる。
欧米人はそのように理解する。そしてまたジャパニングリッシュだとか言われる。
もし「(F1の)ヒーロー(達)が(日本GPで)日本にいる(来る、来るよ)」と言いたいのなら、THE HEROS IN JAPAN、最低HEROS IN JAPANとなる。
HEROがキム・タクの映画を指すのならあのままで可能だが、あれは映画の宣伝ではないだろう。
それに映画宣伝でもIN JAPANも要らない。外国向けか、世界を巡業中のHEROはドラリオンみたいに今日本にやってきてるよ!ってメッセージになる。
フジまたはトヨタのスタッフの英語力の無さを露呈している。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch