【映画】洋画の邦題は苦心の産物、原題どう変える?アクション物はカタカナ 直訳が成功する場合も★2at MNEWSPLUS
【映画】洋画の邦題は苦心の産物、原題どう変える?アクション物はカタカナ 直訳が成功する場合も★2 - 暇つぶし2ch506:名無しさん@恐縮です
07/04/22 01:03:28 zsCQ2ooK0
ちょっと邦題からは外れるけど殺人鬼の映画「サランドラ」のキャプションで、
「ジョギリショック」ってつけたのは、おおらか過ぎて、ワロタ。
ジョギリっていうのは殺人鬼が使うすげー武器ってことになってるけど、
出てくるのは牛刀だっつーの!ジョギリなんて言葉、一度も出てこないし。
今じゃゆるされないだろな。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch