【映画】洋画の邦題は苦心の産物、原題どう変える?アクション物はカタカナ 直訳が成功する場合も★2at MNEWSPLUS
【映画】洋画の邦題は苦心の産物、原題どう変える?アクション物はカタカナ 直訳が成功する場合も★2
- 暇つぶし2ch494:名無しさん@恐縮です
07/04/22 00:52:56 zsCQ2ooK0
「フォレスト・ガンプ」は、「~一期一会」がついてた上に、
「トム・ハンクスは、フォレスト・ガンプ」なんつーよくわかんないのもついててやだった。
しかしそのあと、この手のタイトルがB級映画のタイトルに流行り、
「アダム・サンドラーは、ビリー・マジソン~一日一善」なんて邦題がいくつかあった記憶が。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch