【映画】洋画の邦題は苦心の産物、原題どう変える? アクション物はカタカナ 直訳が成功する場合もat MNEWSPLUS
【映画】洋画の邦題は苦心の産物、原題どう変える? アクション物はカタカナ 直訳が成功する場合も - 暇つぶし2ch177:名無しさん@恐縮です
07/04/20 18:06:16 l8xyIaua0
>>165
マーティさんに言われなくてもみんな分かってるだろ?
イギリス人だって文法的に間違ってるじゃん?
ただ、正確には間違ってるんじゃなくてメロディーに上手く乗るかどうかなんだろうけど。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch