06/12/14 11:16:55 0
・中国共産党の機関誌である人民日報は、中国古典の登場人物をパロディー化した
ゲームなどをインターネットで紹介した場合、「ウェブサイト管理人が法的な責任を
問われる可能性がある」と警告した党中央の対外宣伝弁公室幹部の発言を伝えた。
同紙によると同室の彭波副局長は、「時代を超えた中国の名作をパロディー化することは
認められず道徳を守る必要がある」と自律を求め、法的責任を問うという異例の方針を
明らかにした。
動画も楽しめるブロードバンドに対応するネット人口が7700万人を超えたという中国だが、
古典の登場人物などへの風刺やパロディーが、将来的に党幹部など、政治人物の批判に
つながりかねない、と懸念した可能性もある。
ドラマ「西遊記」への批判問題では、原作では男性の三蔵法師を、日本では女優の
深津絵里が演じたこと。過去のシリーズでもたびたび女優が演じてきたが、ネット普及を
背景に、「日本人による文化の改竄だ」との反発が中国で急速に広がるなど、テレビ的
脚色をめぐる文化的な日中ギャップが表面化してきた。
日本側はドラマ「西遊記」の映画化を決定。すでに中国内陸部の寧夏回族自治区で撮影を
開始している。しかし、中国の大手ポータルサイト「捜狐網」が実施したインターネット投票
では、回答者の約80%が撮影に反対を表明。一方で、少数ながら「中国の文化を世界に
広める動きで、寛容な心で対応すべきだ」といった賛成派もいた。
だが、ネット上の批判の矛先は、「西遊記」の中国国内での映画撮影を許可した国営テレビ
局にも向けられ、「国賊」とののしる過激な書き込みも見られた。
中国で孫悟空役として知られる著名俳優が「民族が誇る古典が踏みにじられた」とも発言し、
反日感情をあおる動きになっている。
こうした中国の若者の過剰反応が、共産党中央を動かして法的責任を問うとの発言に
つながったとみられる。(一部略)
URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)
※元ニューススレ
・【国際】 「日本人による改竄、許さぬ!」「侮辱だ」 中国、日本のドラマ"西遊記"に猛反発★4
スレリンク(newsplus板)