05/06/05 09:25:15 A4OsVas6
>>193
そもそも英語のneetって"就職も勉強も訓練もしていない"という”状態”だよな。
”Not in Employment, Education or Training”だから。
でも、日本に来たら"就職も勉強も訓練もしていない"という”人間”、という意味に変わってるよな。
人間の分類として”ニート”という、つまり”世の中には普通の人間とニートがいる”という言い方をすれば
それは差別的な意味を持ってきて、お前さんの言うように引きこもらせるだけな気がするね。