【韓国】 成人の読書量、年間11.9冊~日本人と似た水準★2[12/16]at NEWS4PLUS
【韓国】 成人の読書量、年間11.9冊~日本人と似た水準★2[12/16] - 暇つぶし2ch1:蚯蚓φ ★
06/12/17 17:29:41

韓国の成人は本を年間11.9冊、平均すると1カ月に1冊の本を読んでいることが分
かった。 これは96年(9.1冊)、04年(11冊)よりも多く、この10年間では
最高水準。

しかし本を全く読まない‘非読書者’の比率は23.7%で、04年に比べて0.4ポ
イント増えた。 すなわち、本を読む人だけがたくさん読んでいるということだ。

国立中央図書館が韓国出版研究所に依頼して9月の1カ月間、満18歳以上の成人
1000人と小中高生3000人を対象に実施した「06年国民読書実態調査」の結果だ。

読書量は日本人と似た水準だが、雑誌読書量は成人の場合、日本人(2冊)が韓国人
(0.5冊)の4倍、高校生は10倍(日本2.9冊、韓国0.3冊)と、格差が大きかった。

読書量は増えたが本を購入する量はむしろ減っている。 成人の「最近3カ月間の図書・
雑誌購入量」は2年前(3.3冊)を大きく下回る2.1冊だった。

ソース:中央日報<韓国成人の読書量、年間11.9冊>
URLリンク(japanese.joins.com)

関連スレ:【韓国】成人男女の年間読書量は11冊 /2005
スレリンク(wildplus板)
【日韓】韓国発行の図書、日本の3分の1、科学と芸術分野は10分の1以下[03/10]2006
スレリンク(news4plus板:1-1000番)

前スレ:★1のたった時間:2006/12/17(日) 10:51:52
スレリンク(news4plus板)


2:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:30:11 vGFuKRKC
2なら半島物理的に消滅在日は永久国外追放

3:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:30:38 d4LQjTjO
で、11.9冊のうち8冊くらいが日本作品?

4:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:30:51 nU6CMHSN
>>2
GJ!!

5:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:30:56 a4E/LJb0
頼むからなんでも日本を引き合いに出さないでください。

6:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 17:34:16 C+UhNrxe
読書量の見本だしときますね。

月/一万円前後 5~6冊
(漫画・雑誌・新聞・ラノベ類のぞく)

7:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:35:04 g0rVpwyC
世界で一番読書量が多い国は何処なん?
DQNが少なそうな国だろうから
北欧諸国?
アイスランド人が一番読んでいるらしい、がソースがない

8:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:35:08 nha2EMiy
諸外国のこととか比べませんが、まあ確かに憂慮すべき事態ですな。
どこかの国と比べて安心する気などないですが・・・

で、比べて何か楽しいんですか韓国さん?(笑)

9:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:35:39 8z0TAGDC
ノノイシノ| }\f゙ノ'ノノ ノ_ノノノイシノ| }.: '〈八ミ、、;.) ./ノノノイシノ| }.: '〈八ミ、、;.)
ニ''_ー<、{_,ノ.-\、彡/‐-ニ''_ー<、{_,ノ -一ヾ`~;.;.;)./‐-ニ''_ー<、{_,ノ -一ヾ`~;.;.;) 
ぇ'无テ`ヽ}}}ィt于\ィ  ぇ'无テ,`ヽ}}}ィt于 `|ィ"~ /   ぇ'无テ,`ヽ}}}ィt于 `|ィ"~
. `二´/' ; |丶ニ  ノ\.  `二´/' ; |丶ニ  ノノ ./.    `二´/' ; |丶ニ  ノノ
,   丶 ; | ゙  イ:} \    丶 ; | ゙  イ:} /. ヾ:.、   丶 ; | ゙  イ:}
    ,.__(__,}   /ノ   .\    ,.__(__,}   /ノ / : : }  `    ,.__(__,}   /ノ
   ,.,,.`三'゙、,_  /´      ∧∧∧∧∧∧∧./ `'゙!       ,.,,.`三'゙、,_  /´
  /゙,:-…-~、 ) |      <逆 に 考 え る > ミ l    /゙,:-…-~、 ) |
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ <  予 感 !  > ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
-ニ''_ー<、{_,ノ -一ヾ`~;.;.;)/∨∨∨|∨∨∨\/‐-ニ''_ー<、{_,ノ -一ヾ`~;.;.;)
ぇ'无テ,`ヽ}}}ィt于 `|ィ"/ニ''_ー<、{_,ノ -一ヾ`~\. ぇ'无テ,`ヽ}}}ィt于 `|ィ"~
 `二´/' ; |丶ニ  ノ/. ぇ'无テ,`ヽ}}}ィt于 `|ィ"~\.`二´/' ; |丶ニ  ノノ
、   丶 ; | ゙  /}:!    `二´/' ; |丶ニ  ノノ    \. 丶 ; | ゙  イ:}
     ,.__(__,} / ,リ: :!ヾ:、   丶 ; | ゙  イ:}     \. ,.__(__,}   /ノ
    ,.,,.`三'゙/.l {: : }  `    ,.__(__,}   /ノ      \`三'゙、,_  /´
  /゙,:-…/ ヽ !  `'゙!       ,.,,.`三'゙、,_  /          \.~、 ) |

10:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:38:53 1Gv+zpMD
購入量が減ったのに、なぜ読書量が増えるんだ?
万引き?

11:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:40:26 8g9D3UcR
通常、読書量が増えると論理性が向上するんだが
韓国人は一向に論理性が向上しないな。
やはりハングルそのものに欠陥があるんだろうか。

12:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:42:34 myCgInMw
>>11
元々、机上の学問優先のはずだから、論理性だけはあるはずなのに・・・
・・・まぁ、現実に即していない論理だから、半島の人間以外には解らないだけかもしれないけど。

13:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:43:00 OkO7z1n9
たしか1冊のハリーポッターが4冊分に分けられて売ってるんだっけ?
愚民文字のハングルに翻訳すると膨大な量の文字数になるんだろうね

14:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:45:09 C3ddeZFA
>>1
気持ち悪いです
死んでください

15:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:45:30 myCgInMw
>>13
実は俺・・・ハリーポッター読んだことない・・・

やっぱり読んどくべき?

16:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:45:45 534KtKyr
日本日本日本日本て…ああウザッ。

17:13
06/12/17 17:46:43 OkO7z1n9
ソースこれね


スレリンク(news4plus板)l50

>ハリーポッター1冊がニューヨーク
>では9300ウォン、東京では1万2800ウォンだったが、ソウルでは7500ウォンだった。
>しかしこれは、ニューヨークや東京での1冊を、ソウルでは4冊に分けて売っており、同じ分量を買おうとする場合、
>3万ウォンを支払わなければならない。ニューヨークより3倍以上高いといえる。

18:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:47:29 OGKPY3Le
>>17
1冊が4冊?どういう翻訳してるんだ。

19:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:48:23 p8QpVXXQ
文法が日本と似ててハングル文字で書かれた文章を読むのって大変そうだな。
視認性最悪だから月に1冊読むのがやっとなんじゃないの?

20:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:48:39 FH6lGtYX
>>13
しかも、日本版は余白開けまくってるからね。
(まあ、4巻以降は上下巻という形になったが。)

まあ、文庫本版も出てるけど。

21:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:50:24 Kg5V8jrm
>>18 いっさつがよんさつ?どういうほんやくしてるんだ。
   1冊が4冊?どういう翻訳してるんだ。

22:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:51:22 3uLsAJ9X
>>1
前スレの最後に、心に残る本を教えろと言った者だが、
パート2を立てるのが遅いじゃないか。
なにやってるんだ?

結局、図書館行ってきた。
”武士道サムライの精神”を借りてきた。

23:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:51:47 DMniXhyW
ハリーポッターを要約してくれ

24:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:52:48 OGKPY3Le
>>21
ふ…理解できた。

25:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 17:54:32 C+UhNrxe
>15
ファンタジー知識がふんだんにあると実につまらないw

26:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:54:59 kowMWg/x
>>21
おぉ、わかり易い
漢字や欧米言語のように一つの意味を持つ言葉がないから
ひらがなばっかりみたいなことか

27:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:56:36 VcmZwBXz
>>18
そらおまえ、縦に四等分しらたバラけるから横に等分で切って売ってるんだろ

28:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:57:02 3uLsAJ9X
>>13
ほんの厚さはどうなんだ。
ウリナラは薄いんじゃないか?

29:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:58:38 3uLsAJ9X
漢文の日本語訳をみると日本語のほうが長くなる。

30:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:58:58 VogIF97X
>>7
読書量は知らないが、どんな田舎の町でも本屋がある日本は結構稀有

31:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 17:59:19 RzYeo333
もっと日本と比べてください。

32:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:00:09 PjZf1YDG
いちいち比べんなゴキブリ在日

33:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:02:49 fmAyp0yR
漫画じゃねえの???

34:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:07:58 4/WwMeDI
なんで日本と比べるん?wwwwwwwwwwwwwwwwww

35:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:09:51 8HQJczN7
韓国発行の図書、日本の3分の1、科学と芸術分野は10分の1以下
京郷新聞(韓国語)<韓国図書発行 日本の 36%>
URLリンク(news.khan.co.kr)
(Yahoo翻訳などで翻訳して読めます。)

韓国人の読書時間1週間に3.1時間 世界最下位
URLリンク(japanese.chosun.com)

韓国国民4人に1人は文盲
URLリンク(j2k.naver.com)

出版点数にみる日韓比較。出版部数で見ると韓国は日本の約1/20。
URLリンク(www.geocities.co.jp)

人口比考えても、韓国は図書館が異様に少ない。
公立の図書館の数が日本2485に対して韓国304。
URLリンク(www.stat.go.jp)

1世帯の月平均本購入費、事実上「ゼロ」に近い
URLリンク(japan.donga.com)
URLリンク(japanese.chosun.com)

36:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:14:12 6IUnu65M
ああ。。パソコン普及率と同じか。
個人で購入したものではなくて、社会全体が購入したもので語ってるというマジック。


37:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:17:12 us0wl9Pp
>>1
なんで真っ先に日本と比較すんだよ死ねチョソ

38:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:24:16 Cf7KPml3
韓国人は自慢のITで電子書籍でも読んでろ。
日本の森林破壊をまねするな。死ね。

39:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:28:10 wIcfJrOv
せっかく税金払ってんだから、
図書館とか使うのをオススメするよ
買った本は捨てれないから、
ちょっとだけ興味がある本とかは借りて読むことにしている

40:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:28:26 BBph7eoA
ハングルって句読点あるの?

41:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:31:28 3uLsAJ9X
>>40
そう言えば見ないな。

42:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:34:05 +Jhm41F7
>>13
日本語を全部平仮名で書いたイメージかね?

43:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )
06/12/17 18:38:29 LJsqa/xs
確かハリーポッターは日本の1巻が韓国では4冊になるそうだね。
ハングルでは字が多くなるのでそれだけ必要なんだそうだ。
情報量で比べないと意味が無いな。

44:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 18:42:45 O6OcndpV
>>38
>日本の森林破壊

貴方は何を言っているのですか?


>>40
ありますよ。
ただし、近年の朝鮮語の文章では、
句読点は日本語ほど頻繁には用いられていません。

>>42
少し違いますが、大雑把に言えば似ているかもしれません。

45:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 18:44:41 C+UhNrxe
>42
どうぞ
---
・・・・・・
ふいんふぁんねるは こがたじぇねれーたと かいほうがたの めがりゅうしかそくたい めがりゅうしへんこうき を とうさいし
きぞんの びっとへいきより はるかに きょうりょくな びーむで こうげきが かのうと なっているほか はっせいする めがりゅうしを
ふぁんねるかんに めんてきに てんかいし ぼうぎょしょうへきとして しようすることが かのうである びーむばりあが
てんかいされる このさい めがりゅうし あるいは しゅくたいすんぜんの みのふすきーりゅうしを めんじょうに こていするため
Iふぃーるどを はっせいさせていると おもわれる

また それじたいが みっつの ぶろっくからなる はねじょうの AMBACゆにっととして さようするため これを とうさいする
もびるすーつの うんどうせいと かどうじかんの こうじょうにも せいこうしている うえ ふぁんねる そのものにも こうどな
うんどうせいと かどうじかんを ふよすることと なった げきちゅうで ぎゅねいが なんで ふぁんねるが あんなに もつんだ
という はつげんを しているが これは ふぃんふぁんねるが じぇねれーたーを とうさいしている うえ AMBACきのうが
ふよされているため きぞんの ふぁんねるいじょうの かどうじかんを ほこっていることを・・・・・・

46:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:47:58 23cAvPv7
本好きや知識人には性格が悪い奴が多い。
そりゃ無意識のうちに忌避反応起こすよ。

47:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:48:33 3QEsIv5l
>>45
なんでだろうね・・・自分の中に、何か怒りを感じるんだけど…

48:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:49:16 U0QreQNZ
>>45
それを口に出して読んだらちょっとハングルっぽい発音になった・・・orz

49:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 18:51:10 C+UhNrxe
>47-48
【韓国】 F-15K墜落の原因究明まで長期化の見通し 整備マニュアルのハングル本がない状況で整備ミスの可能性も一部で[06/10]
の時の何でメカ用語ばかりでごめんね。

こういむかちろん と けっかむかちろん の奴は保存してなくて・・・

50:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 18:51:26 O6OcndpV
>>45
そこまで行くと、韓国で書かれている一般的な文章よりも格段に読みづらいですよw
もう少し加減してあげないと不公平かと。

51:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:51:50 3uLsAJ9X
>>45
呪文ながいな。

52:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:52:13 myCgInMw
>>45
ニューガンダムのプラモに付いているフィンファンネルの説明文?
読み辛くてスルーしていたけど・・・読んでみて笑ってしまった。

>>47
いけ あくしず いまわしき きおくとともに
・・・という心境ですか?

53:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:56:10 U0QreQNZ
>>1
筋トレ時間なら日本人の10倍くらいいってそうだけどな

54:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:58:02 N38mvUS1
>>1
日本人とおなじ量の本を読んでも、読んでる本が「イギリス人の祖先はウリナラんニダ」というウリナラマンセーや、
「韓国は経済で10年後に日本を越える」なんてホルホル本だから、といのは概出?

55:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:58:29 BlL8yO4b
>>53
筋肉なんて、おクスリですーぐにムキムキw

56:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:58:47 DMxtjS88
韓国ってSFやミステリ、現代文学の翻訳ってあんまりなさそうだよな
日本に生まれてよかったとしみじみ思うね

57:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 18:59:31 p8QpVXXQ
>>50
ハングルは知らないけど、日本語のひらがなに相当するんじゃないの?
それ以上に読みやすくなる要素とは何ですか?

58:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:00:27 3QEsIv5l
>>56
日本ですら衰退してるのに、韓国のSFは本当に洒落ならんくらい出ないそうだ。
SFマガジンに話がでてた(とおもう)

59:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:01:01 U0QreQNZ
>>55
その手があったかw

60:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:01:47 DMxtjS88
>>58
日本は最近はちょっと復調気味だからこのままいって欲しいw

61:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:02:44 U0QreQNZ
朝鮮ヒトモドキは電気羊の夢を見るか?

62:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:03:28 DMxtjS88
>>61
アンドロイドとディックに謝れ!ww

63:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:03:37 C+UhNrxe
>50
かいた時のスレッドがF-15K整備マニュアルだったんでw
---
かんこくの せいじんは ほんを ねんかん11.9さつ へいきんすると 1かげつに 1さつの ほんを よんでいる ことが わ
かった これは 96ねん 9.1さつ 04ねん 11さつ よりも おおく この10ねんかんでは
さいこうすいじゅん

しかし ほんを まったくよまない ひどくしょしゃ のひりつは 23.7%で 04ねんに くらべて 0.4ぽ
いんとふえた すなわち ほんを よむひとだけが たくさんよんでいる ということだ

こくりつちゅうおうとしょかんが かんこくしゅっぱんけんきゅうしょに いらいして 9がつの1かげつかん まん18さいいじょうの せいじん
1000にんと しょうちゅうこうせい3000にんを たいしょうに じっしした 06ねん こくみんどくしょじったいちょうさ のけっかだ

どくしょりょうは にほんじんと にた すいじゅんだが ざっしどくしょりょうは せいじんのばあい にほんじん 2さつ が かんこくじん
0.5さつ の4ばい こうこうせいは 10ばい にほん2.9さつ かんこく0.3さつ と かくさが おおきかった

どくしょりょうは ふえたが ほんを こうにゅうする りょうは むしろ へっている せいじんの さいきん 3かげつかんの としょ
ざっしこうにゅうりょう は 2ねんまえ 3.3さつ を おおきくしたまわる 2.1さつだった



64:ピラニア見習い ◆eNV/.YWP/U
06/12/17 19:05:13 SKPrwylp
>>38
電子書籍でコピーされまくってるから本が売れないんじゃないの?

65:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:05:36 SSaoK+ts
本を読まないからいつまでたっても同じことしか言えないんだろうな

66:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:07:33 DMxtjS88
しかし、韓国はカルヴィーノの書くほら話みたいなのをまじめに主張する国だしなぁ

あと韓国の日常はマジックリアリズム的だしw

67:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:08:19 ZZ2sOn8x
>>57
たとえば、「韓国」は○○と漢字二文字で書ける。
日本、知性、のような漢字も同じ。
ただし同音異義語は文脈からしか判断できない。包茎⇔捕鯨のように。

問題は他にもあって、同音異義語による混乱を避けるために
抽象的な漢字語が使われなくなり、熟語が幼児言葉の組み合わせになってしまっている。
よって文章が長くなる傾向がある。

68:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:10:00 O6OcndpV
>>57
まず、文節と文節との間の区切り目です。
次に漢字一字にハングル文字一字が対応することです。

まず [ブン][セツ]と [ブン][セツ]との あいだの くぎりめ です。
つぎに [カン]じ[イチ]じに [ハン][グル]もじ [イチ]じが [タイ][オウ]する こと です。

69:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:10:09 DMxtjS88
>>67
あの国では「ほうけい」と「ほげい」は発音一緒なの?

70:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:11:40 ZZ2sOn8x
エンコリなんかでやや難し目の熟語を繋げてレスすると韓国人側が理解できないことが
珍しくない。頓珍漢なレスの応酬になってしまうのはその為。
日本側では苦も無く理解できる熟語も彼らには宇宙語になってしまうのよ。
所謂機能的文盲ってヤツですな(・∀・)

71:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:12:02 3uLsAJ9X
>>67
しかし、日本も日本語の造語が無くなってきている気がする。
漢字の組み合せでつくる新しい言葉がない。

メタボリックシンドロームなどと言っている。そして略してメタボとかになる。

72:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:12:47 O6OcndpV
>>69
はい、両方とも同じ発音なので、ハングルで表記すると区別がつきません。
「포경」('po-gyeong:ッポギョン)と表記されます。

73:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:13:20 myCgInMw
>>69
そう言えば、日本語に翻訳された文章でも『競技』が『景気』になっていたのがあった。
そんな感じで、日本の読みと違うのかも。

74:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:14:20 C+UhNrxe
>72
じゃあ 国際捕鯨委員会のニュースやってるとして音声だけだと アレなニュース(まぁSEXPOとかあるみたいだし)と区別が付かないと?(汗)

75:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:14:25 DMxtjS88
>>72
ということは、捕鯨反対と包茎反対は一見同じだということか!w

76:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:14:56 O6OcndpV
>>73
「경기」(gyeong-gi:キョンギ)ですね。

>>74-75
そういうことになりますw

77:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:15:34 3uLsAJ9X
>>73
景気(競技)と表記される。
翻訳エンジンに判断できないらしいぞ。

78:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 19:16:03 ChhBryyd
>>76
たしか、「朝鮮」と「造船」、「戦車」と「電車」も異口同音でしたっけ?

79:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:16:31 p8QpVXXQ
>漢字一字にハングル文字一字が対応することです。

ということは、ハングル文字ってひらがな48文字と違って
たくさんあるってこと?

80:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:16:37 DMxtjS88
>>76
じゃあ、韓国でミステリ書くと叙述トリック使い放題やんww

81:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:16:47 3QEsIv5l
>>70
その割に、10行くらいになりそうな、読む気にならないレスをする青組もいるねぇ。

82:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:17:10 ZZ2sOn8x
彼らは文脈から判断できると言ういけど、唐突に「포경」はいけません!
と言われたら、どっちなんだか分からんよねー。
中には文脈から判断できないような熟語もあるから、そういうのが
幼児語化されているみたいだよ。

83:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:18:02 myCgInMw
>>74
ちょ~・・・『国際包茎委員会』って・・・・

あははははははははははははは・・・・腹痛ぇ~

84:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:18:41 O6OcndpV
>>78
朝鮮/造船は「조선」(jo-seon:チョソン)、
戦車/電車は「전차」(jeon-cha:チョンチャ)ですね。

要するに、朝鮮語を読むと嫌なほど同音異義語に悩まされるので、
それだけ読書が難しくなっているということが、お分かり頂けるでしょう。

85:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:19:03 C+UhNrxe
>83
ニュースの「国会議員のおしょくじけんが~」

を お食事券 と理解した子供時代がある人はそんなに笑えないw

86:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:19:21 sl+J/2Ew
スレリンク(news4plus板:753番)

87:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:19:46 O6OcndpV
>>79
たくさんあります。
理論上は数万文字もあるので、unicodeを大量に消費しています。
(なんとビックリ、日本や中国の漢字よりも多い。「ふざけるな!」と言いたくなるw)

88:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:19:52 DMxtjS88
>>83
緑豆は反包茎運動をしているわけだw

89:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:20:07 bAClO9Iu
>>71
世の中大層なことにそういう言葉を漢字で表現してる人々はいるぞ
ただ難解すぎて全然浸透しない

90:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:21:45 fC+j+usY
俺は毎年、マンガを除けば、五十冊くらい本を読んでいるがね。


91:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:23:02 DMxtjS88
>>71
いつの間にか漢字の造語に置き換わったりするからなぁ

92:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:24:05 myCgInMw
>>89
メタボリック=『代謝性』?
シンドローム=『症候群・疾患』?
そんなところを組み合わせればいいんじゃないかな。

まぁ、確かにピンと来なさそうだけど

93:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:24:54 ZZ2sOn8x
>>81
その手のレスを見てみると、だいたい
1、難しい漢字語は使ってない。
2、省略できるような修飾語がたっぷり。
3、罵倒
が特徴で、無駄なところを省くと1行以内の内容ばっかだよねw

94:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:25:19 6yP1mGBU
>>79
漢字のユニコード割当は数万の膨大な数に上るが、それでも中日韓台の4カ国の協議で
似た漢字をむりやり統合したものだ。ところが、ハングルのユニコード割当はなんと漢字の
1/3にも上る。理論上存在するだけで、使わないハングルにやつら無理矢理ユニコード
割当を要求してるのよ。

95:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:25:23 C+UhNrxe
>92
代謝症候群 になっているようです

96:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:25:27 DMxtjS88
>>92
マスコミが騒ぎ始めた時はだいたいカタカナまんまじゃね?

97:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:27:42 p8QpVXXQ
>>87
知らなかった。勉強になった。
でもハングルって表音文字なんでしょ?
何万文字も用意して表意文字にならないって無駄な文字だなぁ。

98:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:28:25 3QEsIv5l
>>93
2~3レスくらいまで頑張ったけど、それ以降はその手のは一切無視することに決めたからw
しかも、
4、翻訳ミス山ほど(たぶんスラング使いまくりw)
よんでられねーってw

99:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:30:09 O6OcndpV
>>97
ええ、無駄も無駄ですよ。何せ

봘봴뵐붤뷀뷜븰
퐐퐬푈풜풸퓔픨

といった、近付いても見分けられないような文字が並んでいるのですから…。

100:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:30:17 C+UhNrxe
>97
発音だけはできるように特化したらしいけどいろいろ効率が悪い文字なのは確かなようです。
というのも パーツ組み合わせて作ってるらしいので、パーツの組み合わせ分文字ができる。

表音文字 なのに 漢字(表意文字)と同じような仕組みで増えるw

101:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:30:44 U0QreQNZ
सब्बे संखारा अफिच्चा

102:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:30:57 nhVUTkhh
ただでさえ薄っぺらい本に加えて全部ひらがなより場所をとる
絵文字の本なんかで日本や中国の書籍と一緒にするなw

103:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:30:59 l0fb4a2N
漫画なら年間60冊くらい読むぞ(´ω`)

104:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:32:05 C+UhNrxe
>99
ディスプレイで見る分にはほとんどわからんねぇ。3つくらいのグループには辛うじて何とか・・・(汗)

105:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:34:42 myCgInMw
>>104
週間マガジンの最後のページにある奴みたいだね・・・。

つ 【間違い探し7】

106:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:35:29 bAClO9Iu
>>99
それなんて間違い探し?

107:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 19:35:47 cNvD6Bj+
そういや日本語をローマ字化する運動があったなぁ・・・。

梅棹先生の知的生産~ からすれば、それもいいのかもしれないけど、
ハングルの惨状を見てたらちょっとなぁ・・・。

108:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 19:36:27 cNvD6Bj+
そういや日本語をローマ字化する運動があったなぁ・・・。

梅棹先生の知的生産~ からすれば、それもいいのかもしれないけど、
ハングルの惨状を見てたらちょっとなぁ・・・。

109:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:37:21 C+UhNrxe
>107
>45を読むと漢字かな混じりに感謝できますw

>63 でもきついですがw

110:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 19:37:31 cNvD6Bj+
あら・・・失礼。
二重UPしてる・・・。

111:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:37:37 O6OcndpV
単純に計算すると、ハングルの理論上の組み合わせは

(14+5)×(10+11)×(1+14×14)=19×21×145=57855

もちろん、実際には有り得ない組み合わせもあるので、これは誇張ですが・・・。
もっとも、戦前のハングルには今日使われていない符号も含まれているので、
それを入れると更に数万文字の需要が現れたり・・・w


>>107
日本語は漢字仮名混じりこそが最良だと思いますよ。
ローマ字なんかにしたら、国ごと滅びてしまうかもしれません。

112:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:37:57 ytJIdOTW
ラノベなら100冊は読みました

113:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:38:03 3QEsIv5l
>>99
そりゃ文盲も増えるわ。
つーか、日本も統治中になんでハングルなんぞひろめたかね。
と、無理矢理日本の責任にしてみるw

114:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:38:12 bXCshTsi
>>1


★韓国の本屋の風景★

URLリンク(blog.goo.ne.jp)



115:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:39:26 bXCshTsi
「学歴社会」韓国 実は読書していなかった?
少し古い記事だが。


「書籍・印刷物の支出額」は新聞や雑誌だけでなく、子ども用の学習用教材や参考書を除いた童話、教養書籍などまで含まれている。新聞購読料が月1万2000ウォンである点を勘案すれば、成人の本購入費用はほとんどゼロに近いことになる。


うちの近所に、中規模の書店がある。
(筆者は、ソウル近郊のベッドタウンに住んでおります)
15階建てくらいの高層マンションがドミノ倒しの如く並ぶ、人口密集地における、数少ない書店だ。
競合書店は、近所には皆無。
小規模なのが、ショッピングセンターの中にあるだけ。


この書店は、3フロアになっていて、一階は、一般書や実用書、語学教材売り場。地下(斜面に建ってるので、地下というか、こっちが一階かも)、雑誌や新刊書、その下は学習参考書など、となっている。
割と品揃えはいい。

この書店に、コーヒーショップが併設されている。
そこから、一番上の階、つまり、一般書の売られているフロアがそのまま眺められるようになっている。
こないだ、夜の8時頃、コーヒー飲みながら店内を眺めていた。


116:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:39:29 DMxtjS88
>>111
啄木の「ローマ字日記」読んだ事あるがきっついよなw

117:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:39:32 dhXTHl/g
11冊なんて一週間くらいだよな。

118:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:40:06 O6OcndpV
>>113
当然ながら、識字率の向上が目標でした。

他に朝鮮語を表記する適当な字母がなかったので、
それまでは支配者層から見放されていた諺文(おんもん)を引っ張り出してきて、
これを近代的な「ハングル」として蘇らせる必要があったのです。

ちなみに、諺文のことを「ハングル」と呼ぶようになったのは、
他ならぬ日本統治時代の出来事だとか。

119:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:40:11 DMxtjS88
>>112
ラノベなら一日十冊はいけます

120:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:40:27 bXCshTsi

これが、なかなかにお寒い風景。

レジには、アルバイトの女性が二人。
なにやら手持ちぶさたそう。
そらそうだ。客はというと、立ち読みしてるのが、ぽつぽつ。

30分くらい眺めてただろうか。
入店した人間の数は、10人ほど。

しかし、誰も本は買わない(笑)

どう見ても、このフロアの利益で、バイトの時給を払うのは不可能だ。

不安になって、地下に行ってみた。
こっちの方は、それなりに混んでいる。雑誌なんかを買い求める人がいるからだろう。


繰り返すが、この店、高層マンションが林立する地域の、唯一の書店だ。
場所は、マンション地帯の一番外れにあるとは言え、競合相手は皆無に近い。


もすこし本読もうよψ( `∇´ )ψ

URLリンク(blog.goo.ne.jp)

121:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:41:08 DMxtjS88
>>117
人生でもっとも読んでた時期なら2日で読んでたな

122:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:42:15 C+UhNrxe
>119
ラノベはいつもコミケ上京の新幹線のなかで10冊前後・・・そうねぇ4時間くらいかしら
今年はガー君でも買おうかと・・・

123:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:42:50 j8K853Ny
ハングルって庶民向きで単純なんじゃなかったの?
誰でも1週間程度である程度身に付くくらいに




覚える動機がまったくないが・・・・

124:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:43:03 BlL8yO4b
あじここがよそで釣りはじめたけど、こっちにはこないかな?
さっきの罪と罰についても聞きたいんだけどなw

125:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:44:23 DMxtjS88
>>122
ラノベって漫画と一緒で読み終わる時間に対して高くない?あとけっこうパターンあるよね、ラノベw

126:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:44:48 IPY1ySNi
速読自慢大会ktkr

127:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:45:11 O6OcndpV
>>123
<丶`∀´>の電波が直(じか)に味わえるようになるニダ。
一度やってみると良いニダ!w

>>124
あの手の低質な釣りが現れると荒れるだけなので、
個人的には来て頂きたくない所ですが・・・。

128:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:45:58 OGKPY3Le
>>122
新幹線の中で読むと酔うw

129:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:46:34 C+UhNrxe
>125
だけどコミケ行く新幹線の中で読むには最適よ?w
去年ははっぴぃセブンを全部・・・w

あと新幹線のなかでダラダラ読むのにはラノベのある程度のパターンありくらいの方がちょうどいい。

130:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 19:46:54 cNvD6Bj+
読書は数が目的じゃないんだけど、
座右における一冊に出会うためには
数を読むしかない矛盾^_^;。

#エリヤフ・ゴールドラットのシンキングプロセスが、
かなりいい線行ったけど、以来3年くらい目の覚める本に出合えてない。

131:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:47:19 DMxtjS88
>>126
ラノベは速く読めるっしょ、文字量も情報量もそこまでないし

132:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 19:47:43 ChhBryyd
>>127
<丶`∀´>仕事で使えるかもしれないので、勉強してみまスミダw



133:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:47:51 sS82Rj2R
>>99の、
ほんとに朝鮮人は読めるの・・・?

134:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:48:31 C+UhNrxe
>130
いまんとこ私のベスト3にはいる(いやのこり2冊を聞かれても困るがw)のはこちら。

URLリンク(7andy.yahoo.co.jp)

「とんかつの誕生 明治洋食事始め 」
講談社選書メチエ 179

岡田哲/著


135:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:48:32 O6OcndpV
>>131
私は生まれてこの方、「ライトノベル」なる書籍を手に取ったことがないので、
実は何が何だか分かっていなかったり・・・。

朝鮮語にも「ライトノベル」という分野の書籍はあるのでしょうか?

136:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:49:03 C+UhNrxe
>135
スレイヤーズ っておもっとけばおk(こら

137:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:49:05 myCgInMw
>>125
ラノベでいいと思うところは、著者の執筆スピードがかなり早い・・・って所かな。
3ヶ月に1冊ぐらいのペースであがってくる。
おかげで一巻目を読んでしまうと、少々高くてもついつい買ってしまう。

それに比べて・・・十二国記とか、いつまで待たせるんだ・・・・って、あれもラノベか・・・。

138:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:49:16 3QEsIv5l
>>127
ところで、あなたはなぜハングルを学んだのですか?

あの文字をみただけで、俺は学習しようなんて気は全く起こらなくなったけど。
アラビア文字と同レベル、ロシア語よりきついって感じw

139:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:49:30 DMxtjS88
>>129
まぁね、たまによむのにはいいw

140:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:50:26 DMxtjS88
>>137
いや、一部にラノベからはみ出してる人もいる

141:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:51:07 3QEsIv5l
>>134
本を紹介するときは、その理由も含めてやれw

ラノベは斜め読みでも上等って感じだが、それが出来ない分野も結構あるからなぁ。

142:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:51:09 wIcfJrOv
小学生にラノベもちょっとなあ
低学年なら児童文学とかジュブナイル系のんを読んで欲しい
魔物がどうした能力がどうしたとか、それ以外になんか面白いもんあるだろと思う

143:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:51:23 C+UhNrxe
>137
>ラノベでいいと思うところは、著者の執筆スピードがかなり早い・・・って所かな

んー・・・
水野良(ああ、どっちかというと早く完結させない人かw)
清松みゆき(忘れてるんじゃないかと思うことも多々)
山本弘(ああ、SNE三馬鹿の中では一番早くゴールはしたけど)

144:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:51:25 DMxtjS88
>>130
学術系が好きなの?

145:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:51:37 WsdEU24T
日本の統計にはラノベは入ってるのかな?

146:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:51:43 IPY1ySNi
>>131
正直言うと俺もラノベは手を出したことがないでつ

147:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:51:43 Puutp/JD
こんな感じか?

「世界のリーダー(10年後の韓国)」
「世界へ広がる韓流」
「日帝の呪い、絶たれた竜脈」
「我が独島をまもれ」
「日本を操るアメリカの陰謀」
「世界にはばたく同胞たち」
「核をつきつけられた日本」
「韓国がねたまれる訳」


148:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:52:01 bwZK+3K9
坊っちゃんは今読んでも最高だ

149:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:52:15 V/ui+x+4
年間読書量・・・
ラノベ100冊、漫画500冊、小説20冊
レポート10冊、雑誌50冊、本20冊

年の平均だとこんなもんかな?w
自分でも思うけどラノベと漫画読みすぎw

150:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:52:18 O6OcndpV
>>132
仕事で使うと<丶`∀´>の事件に巻き込まれてしまいそうな気もしますが、
どうか頑張って下さい。万一の場合は

韓国人と一緒に仕事して困ったこと 121
スレリンク(korea板)l50

までヨロシクw


>>138
本当はドイツ語などが専門だったのですが、都合あって色々な言語を使う機会があり、
その中に朝鮮語も紛れ込んだ、というのが正直な回答ですね。
まあ、研究にも役立つので重宝しています。

あと、もちろん<丶`∀´>ランドの電波浴にも(ry

151:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:52:30 DMxtjS88
>>143
山本弘はいまやSF方面に消えてますw

152:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 19:52:40 cNvD6Bj+
>>137
あなたは、佐藤大輔の本を読むには、修行が足りませんね。

153:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:53:09 myCgInMw
>>140
『セントエルザクルセイダーズ』とか『なんて素敵にジャパネスク』とかの頃は、ラノベって言うジャンル自体が認識されていなかったからなぁ・・・。
『銀河英雄伝説』もラノベの範疇なんだよね?

154:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:53:33 DMxtjS88
>>146
中学、高校時代にめっさ読んだ

まぁ、本を読む訓練にはなったよw

155:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:54:02 C+UhNrxe
>141
本のタイトル見たら大体勧める理由はわかるとおもうのだがw

まぁこのトンカツの誕生のいいところはだね、
日本料理の妙というものが良くわかること。食い物の話というのは頭に入りやすいし、実際読みやすく頭に入りやすいかき方になってる。
肉食禁忌に対する誤解から 明治の洋食どたばた話から あんぱんの秘話から まぁ
日常生活でこの本の内容を知ってるといろいろ美味しい(違 楽しいわけよ。

ただ、読んでると腹は減る。確実に減る。食いたくなるw

156:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:54:03 /RJ55/AY
>>148
URLリンク(www.aozora.gr.jp)
青空文庫化されているの知ってた?

157:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 19:54:11 ChhBryyd
>>134

ウリのベストは、これw
URLリンク(www.isis.ne.jp)

>>150
・・・じつは、来年仕事で仁川に行く予定が・・・(´・ω・`)

158:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:54:32 IPY1ySNi
去年は北杜夫ばっかり読んでたなぁ

159:ハニャーン・カーン ◆fX9YHx8ayc
06/12/17 19:54:35 +34bkISK
>>11
・・・それは、書物の内容が理性的、理論的な物であるという前提に立ってない?
かの国の人の読む本の大部分もまた、かの国の人が書いたもの。
結論は、言うまでもないわよね。

160:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:55:11 3QEsIv5l
>>150
多言語を駆使されるのですか……素直に尊敬します。
英語すら使えない俺は…orz
まぁ必要が在れば、辞書首っ引きで読めるけどね、なんとなく。
でも、なんだろう。英語のサイトって、フォントが異常に小さくて読みづらすぎる。
日本語と同じ大きさにしたら、単語を構成する文字の数が多いから占有エリアが
大きくなりすぎるからかな。

161:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:55:18 DMxtjS88
>>153
どうだろう?SF関連は食えなくてラノベに流れた人も多いし
銀英伝はラノベというには濃過ぎるし

162:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:55:19 OGKPY3Le
>>153
セントエルザ!すげー懐かしい!
もう一度読みたいなぁ…

163:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:55:28 V/ui+x+4
>>143
っ火浦功


164:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:56:06 myCgInMw
>>142
前のスレでもお勧めしたが、
アヴォンリーブックス(赤毛のアン~アンの娘リラの合計10冊)は、青少年にはお勧めだと思う。
若干、ラノベ風味といえなくもないが・・・。

165:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:56:22 DMxtjS88
>>158
マンボウシリーズはけっこう好き

166:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 19:56:25 cNvD6Bj+
>>144
あれは学術とは言いませんw
ビジネス系ハウツー本です。
発想ツールとプレゼンテーションツールと、コミニュケーションツールを
統合したような、物の考え方について書かれています。
頭の中がいつも散文系なんで、まとめるのに役に立ったw

167:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:57:30 DMxtjS88
>>166
あんまり読まない分野だw

168:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 19:58:00 O6OcndpV
>>157
近くの八幡神社の御守りを忘れないで下さい。
(八幡神社といえば三韓征伐で有名な神功皇后!)

>>160
いやいや、大したことはできませんよ。
英語は文法さえマスターしてしまえば、あとは語彙を増やしていくだけなので、
きっと大丈夫!
あと、フォントは大きくすれば良いだけなので、きっと大丈夫!w

169:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:58:27 rpUr0U+z
つうか、いちいち日本を引き合いに出すな

170:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:58:47 3QEsIv5l
>>155
あ、いやいや。
タイトルとか普通の紹介文は、調べりゃ出てくる。
そうじゃなくて本当に読んだ生の印象・感想ってのが大事になるわけで。
暇つぶしには面白そうだな…って、文庫本かと思いきや…高い…買えない…orz

こういうのは無しですか?
保存食品開発物語
URLリンク(www.amazon.co.jp)

171:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 19:59:14 C+UhNrxe
最近だと 詳伝シャアアズナブル かなぁ・・・
サクサク読んでまだ上巻の半分だけど

172:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:59:20 V/ui+x+4
ラノベって結構曖昧な概念のジャンルだけど、基本的に
会話を表現の主体として多用する小説だと定義づけてる。
具体的な定義づけってなかったよね?
それを更に進めていくとビジュアルノベルみたいなゲーム小説になるわけだが。

173:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 19:59:59 j8K853Ny
ライトアーマーとヘビーアーマーの違いみたいなものか

174:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:00:04 ChhBryyd
>>142
・・・まあ、海外の有名所だって・・・

小学生の頃、ホームズに傾倒し・・・
直訳版の分厚いヤツを読んで・・・


ホームズがヤク中と知ったときはショックだった(´・ω・`)

あと、「アニメ三銃士」で興味を持ち、直訳版の「三銃士」を読んで・・・
登場人物が、アトス以外全員ちょっとヤヴァイ人達ばかりと知ったときのショックは・・・(´・ω・`)

175:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:00:40 DMxtjS88
そういえば田中哲弥が早川に拾われたみたいで個人的に嬉しい

176:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:01:25 522l3r9N
>>171
なんか妙に売れてないかアレ?
金曜、新橋の文教堂で
上→売り切れ
下→あと二冊
だったぞ

177:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:01:34 DMxtjS88
>>174
ホームズの場合、作者からしてあれだしなw

178:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:02:03 ChhBryyd
>>168
なるほどw 手に入れてから行きますw


あと、靖国神社の御守りもw



179:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:02:03 j8K853Ny
>>174
犬よりまし・・・

180:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 20:02:14 cNvD6Bj+
>>163
あの遊び人に、小遣いを恵んでやるような真似はしたくは無いのだが、
めったの出ない新刊を見かけるたびに、意志薄弱な右手と財布が私を
レジへと走らせる・・・^_^;


 韓国には、読者にながーーーい間、こんな思いをさせ続けるような
憎たらしい(誉め言葉)作家は少ないんだろうなぁ・・・。

181:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:02:49 C+UhNrxe
>170
ふむふむ。
いやこれはあれですよ。ご飯を食べる時・飯の話がでるたびに役に立つんで価格以上のクオリティはありますぜ。

なにせ他に買った 鮨の本2冊・蕎麦の本2冊とかにくらべると読み直す回数が全然ちゃいますし・・・
ええ、その4冊も高かったんです(つД`)

カレーライスと日本人 くらいでやっとだった・・・(´・ω・`)


うーむ・・・興味はあるけどクレジットカード持ってないので密林のユーズドは無理(´・ω・`)

182:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:03:21 /tIXzj3a
ハングルで書いていあるってことは、日本語の本にすると実質三冊くらいだろ?

183:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:03:41 C+UhNrxe
>176
まこと世にガノタの数は多かれw

184:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:04:48 5EtdzC1y
>>1
立ち読み二ストの俺は漫画だけで週10は軽いが
これに雑誌単行本小説ムック専門書なんか合わせたら
一体年間何冊読んでるのかなあ…

185:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 20:05:02 O6OcndpV
>>177
コナン・ドイルはサーの称号が授けられたほどの人物、
ということにしておいて下さいw

>>178
天神地祇の御加護があらんことを!

186:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:05:14 myCgInMw
>>174
小学校の頃は、確かに推理ものにハマッタハマッタ。
でも、何故かホームズは読まず、唯一読んだのが『対決、ルパン対ホームズ』だったかな。
『少年探偵ブラウン』って言う、物語の最期に、何故犯人がわかったのか、推理の根拠を考える本が好きだったな。

学級文庫がたいていクラスにあって『ズッコケ3人組シリーズ』と『ガンバの大冒険シリーズ』はよく読んだなぁ。

187:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/12/17 20:05:27 cNvD6Bj+
>>170

・・・なんで思わずクリックするような本を紹介するーー;カッチャッタジャナイカ。

188:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:05:55 ChhBryyd
>>177
コナン=ドイルは・・・w

あ、でも、ホームズを一回頃した後の作品『ザ ロストワールド』は面白かったw

「あいのこ」とか、今じゃサベチュ用語になりかねない文字列が踊っていたがw
それでも面白かったww

189:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:06:55 3QEsIv5l
>>181
OK、とりあえず密林のウィッシュリストにいれた。
来月あたりにためたウィッシュリストを見直して購入かんがえまつ。

それはともかく、保存食品開発物語は、その開発の過程、開発理由なんかが
書かれているのは当たり前なのだが、不思議なのがその訳された文章。
ぱっと見、小難しく書かれている印象を持つが、読み始めると至極自然に
読める読める…。訳者の力かな?
同じ訳者のをいくつか買い集めたけど、だいたい雰囲気は同じだった。

カレーライスと日本人は、むか~し読んだ気がする…もう忘れたorz

190:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:07:15 C+UhNrxe
ついかっとなって二冊注文・・・3150円っと・・・(´・ω・`)

191:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:08:03 DMxtjS88
子供の時にポーの「黒猫」読むとトラウマもんになるw

192:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:08:44 hpSLM0+x
>>1
私は少なく見積もって年間30冊くらいは読んでるかしら。
取り敢えず最近では「千年働いてきました」という本をお勧めします。
単純に面白いですし、ためにもなりますし。
URLリンク(www.google.co.jp)

私はこれを読んで、改めて技術者の知恵に敬意を表しましたわ。

193:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:09:26 C+UhNrxe
>189
ほむほむ。なかなか楽しそうですね>ぱっと見、小難しく書かれている印象を持つが、読み始めると至極自然に読める
こういうのも本の出会いの楽しさですのぅ。

カレーライスと日本人はあれですよ インドに言って日本のルーでカレーを作ってみたり、イギリスにカレーについて調べに行ったり・・・
いや、流し読み(つーか気になるところだけ先に読んだ)んですけどね。

194:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:10:12 DMxtjS88
>>190
俺は自制してネットじゃまず買わないんだが…


本屋ってのは魔界だよ、金を搾り取っていくのさw

195:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:10:16 ChhBryyd
>>183
浜の真砂は尽きるとも 世にガンヲタの 種は尽きまじw

>>186
『ルパン対明智小五郎』なんてのも有りますおwww

江戸川乱歩が子供向けに書いたヤツで、今から考えると突っ込みどころ満載の小説でしたがw




つか、あれも『ラノベ』の範疇じゃまいかとw

196:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:11:43 hpSLM0+x
>>193
論客さん、とんかつの本は面白かったですよー。
各国で良く使用されるパン粉の種類が違うとか、興味深い話が一杯ありましたわ。

197:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:12:36 myCgInMw
>>196
飯時に、何ていう本を・・・
読みたくなってきたぞ、カレー本ととんかつ本・・・。

198:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:12:43 1UFh6jMR
ラノベは読んだこと無いが、反応を見る限り、読者が一番熱いのはそこだよな

199:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:13:09 C+UhNrxe
>196
でそでそ?
著者が粉屋だけに粉の話になるとやたら熱が入るのが楽しいのです。
パンのところの最初なんか完全に蛇足wだけど熱がこもってるのが伝わって(ι゜ω゜)ィィ

200:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:13:10 3QEsIv5l
>>193
あー、そんなんだった、そんなんだったw
SBがどうしたこうしたって話もあったような。

そういや以前、文庫で世界中のお菓子の奴読んだ気がする。
結構カラー写真多用されてたやつ。実家に送りつけたから、もう内容わからんが。

201:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:14:02 C+UhNrxe
>197
>134です。参考まで むふふ

202:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:15:03 qY87urzf
なんで、また日本が出て来るんだよw
本当に気持ち悪いストーカーだね、チョンって。

203:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:15:28 C+UhNrxe
コミケ前に散財するのはまことよろしくないのだが・・・
しかし本の話は楽しいし 良い本は欲しいし・・・

そして狭くなる自室(笑・・・えないレベルになりつつある)

204:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:15:55 5EtdzC1y
最近のラノベ(面白いのもあんだけどね)にはついてけないんで
もっぱら時代小説です最近。

205:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:16:01 wIcfJrOv
「ルドルフとイッパイアッテナ」とかホンワカしたの小学生とかに読んで欲しいな
読んだ後に、なんかあったかい気持ちになれる本をたくさん読むと、
情操教育にも良いと思うのだが……

206:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:16:04 j8K853Ny
コミ毛ってそんなに散財するものなのか・・・

207:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:17:57 hpSLM0+x
>>204-203
ラノベを含めると、年間50冊くらい読んでるかもしれませんわw
本は増殖するものだ、と改めて実感します。

208:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:18:46 myCgInMw
>>206
あれは・・・・せっかくムーンライトながらで行って、安宿探したり友人の家に転がり込むのに・・・
コミケ会場では平然と2万3万が飛び交う魔境です。

有明夏の陣と冬の陣・・・・将に総力戦!!

209:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:19:01 0yDkediz
コミケなめたらあかんで!
あそこは金と欲望の戦場

210:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:19:28 DMxtjS88
>>205
カルヴィーノの「レ・コスミ・コミケ」とか「柔らかい月」あたりはちっちゃくても楽しめると思うんだよなぁ

211:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:19:40 NtLUZMLU
バトル・ホームズのスレはここですか?

212:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:19:45 C+UhNrxe
>206
コミケ+秋葉原散策で諭吉さんが5、6人ダッシュでいなくなりますw
ええ、交通費宿泊費抜きでw

213:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:20:23 j8K853Ny
いや、別になめてるわけではないのですが、相場がまったくわからないのでw

214:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:21:39 ChhBryyd
>>208>>212

( ゚д゚)・・・

怖ろしい所ですね・・・w


215:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 20:21:49 O6OcndpV
>>213
何だか恐そうですし、我々素人は近寄らない方向で・・・w

216:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:21:56 C+UhNrxe
>213
自分の好きなジャンルの本だけの大型書店(1日限定開店 ×3日)と思えばどれほどの魔境かわかるかとw

217:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:23:09 5EtdzC1y
コミケはいったことないけど
同人はブクオフで見かけて…と思ったりなんなり。

218:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:23:25 DMxtjS88
だが真の魔境は神田神保町



あと池袋のジュンク堂w

219:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:24:39 0yDkediz
始めはだれもが素人
洗礼を受ければ立派な兵になれます

220:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:24:52 C+UhNrxe
>218
積載量ぎりぎりまで買ってしまうから恐ろしいよねぇ・・・魔境は。
カネはこの際問題じゃないんだ・・・運んで帰るのが死ねるのが問題なんだ・・・

221:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:25:52 hpSLM0+x
>>218
読書好きの者にとっては、大型書店というだけで既に魔境ですw
先日、新書2冊ラノベ2冊で3000円超えたかしら。

222:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:27:00 DMxtjS88
>>220,221
両手肩掛けすべていっぱい、諭吉さんが7人戦死ってのを経験した事があってな


まぁ諭吉3人程度ならしょっちゅうだよなw

223:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:27:28 C+UhNrxe
あー・・・7&Yの購入履歴は見ちゃあかんかったわ・・・
あまりのさんざいっぷりに愕然としつつも止められん・・・(´・ω・`)


で、こういう人間が多い日本とどこが似た水準かと小一時間

224:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:28:11 5EtdzC1y
>>218
違うな…真の魔境は八重洲ブック以外あるまい。
アソコ以上にこゆいとこは神田にも無い。

225:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:28:25 myCgInMw
>>216
参加者は、その期間のために、お金と体力を溜めているのです。
・・・と偉そうに言う私も、今年の夏に初参加して・・・始発で会場に着いたのに、呆然とした一人です。

ビッグサイトへの階段を上るときに後ろを振り返ると『聖地巡礼』という言葉が、自然に頭に浮かびます。

とりあえず、初参加時は2ちゃんでマナーなどを下調べさえすれば、何とか参加できますよ。

同人誌もピンきりですし・・・一冊300円ぐらいのもあれば1000円超えるものもあり。
コミケ価格は、多分秋葉原の委託販売よりも割安になっていると思いますし。

企業ブースの販売は割高かもしれませんが。

226:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:29:49 ChhBryyd
>>223
ちょwwwww多いのかwwwwwwwww



227:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:30:04 WHnj1cZM
おまいら、脱線しすぎ、ネタ投下するぞ。


「学歴社会」韓国 実は読書していなかった?
「韓国人は知識より美貌?」 美容関連支出が書籍購入の6倍

 韓国人は「本」より「美容」が大事(?)。

 韓国人は本を購入することにはほとんど支出せず、美容関連品や装身具には
書籍・印刷物の6倍におよぶ支出をしていることが分かった。
 3日、統計庁によると、昨年第3四半期に1世帯あたりの書籍・印刷物に使った費用は月平均1万397ウォンと、
前年同期の月平均1万148ウォンより2.5%増えた。
 しかしこの支出額は、同期間の月平均消費支出額204万8902ウォンの0.5%に過ぎない水準だ。

 「書籍・印刷物の支出額」は新聞や雑誌だけでなく、
子ども用の学習用教材や参考書を除いた童話、教養書籍などまで含まれている。
新聞購読料が月1万2000ウォンである点を勘案すれば、成人の本購入費用はほとんどゼロに近いことになる。

 しかし美容と関連した商品や装身具への支出は、第3四半期に月平均5万9611ウォンと、
前年同期の月平均5万7670ウォンより3.4%増えた。
 前年同四半期の月平均基準の美容関連商品購入費は4万7003ウォン、装身具は1万2608ウオンと、
書籍・印刷物購入費の5.7倍におよぶ規模だ。

 また、前年同四半期の教養娯楽サービス関連の支出額は月平均6万3587ウォン、
教養娯楽用品の支出額は月平均3万3859ウォンと、娯楽分野の費用が9万7446ウォンと集計された。
これは書籍・印刷物の支出額の9.4倍におよぶ金額だ。

URLリンク(japanese.chosun.com)
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
URLリンク(www.geocities.co.jp)

228:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:30:20 C+UhNrxe
>225
一度いくと少々の行列をニュースで見ても驚かなくなるよねw
PS3のニュースとかぬるすぎるw

>企業ブースの販売は割高かもしれませんが。
むしろ残ってないw

229:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:30:29 j8K853Ny
>>225
たまに思うのですが、かなり売れることが予測される大手?は、
予約販売とかしないんですかね

そうすりゃわざわざ特攻しなくてもいいような

230:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:30:49 hpSLM0+x
>>223
でもまぁ ぜんぶ ひらがなだったら どんなりょうしょでも よむきうせますわ。
そのへん ちょっと かんこくにすむかんこくじんに どうじょうします。

231:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:31:19 DMxtjS88
>>224
否、池袋ジュンク堂に軍配をあげたい

あそこはまさに魔境

232:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 20:32:25 ChhBryyd
>>225
>『聖地巡礼』

・・・確かに、海外でも結構注目度が高いとか聞いたw
まさに「カーニバル」ですなw


>>227
( ゚д゚)・・・

233:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:33:15 WHnj1cZM
かんじ を はいしして よみづらい ぶんしょう を いっしょうけんめい よまなくてはなりません
そのけっか あまり ほん を よまなくなった
それは ちょうせんじんの きょうよう を あげる いよく を げんすい させ 
ひいては こっか の がくじゅつすいじゅん を ひきさげているのではないかと すいさつします

このように ほん を よまないため そうさくかつどう も ひんじゃくになっていると おもいます
どらま など かこ の さっか が そうさくしたもの を もとにして あらたな さくひん を つくることは よくあることです

ちょっと あにめ で こうさつして みます
きどうせんし がんだむ は げんさくしゃ が うちゅう の せんし という ほん から ひんと を えて つくられました
げんさくしゃ が ほんを よまなければ あの ひっとさく は うまれなかったわけです

にほん では かなり まえに ほんやくされた うちゅう の せんし ですが
かんこく で ほんやく しゅっぱん された のは 1995ねん の ことです
このような こと では こてん を もとに あたらしい さくひん を つくる のは むつかしい と おもいます
参考
URLリンク(homepage3.nifty.com)

234:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:33:45 DMxtjS88
>>227
本を読まずにどうやって生きていくんだ?絶対暇だぜ?

235:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:34:21 WHnj1cZM
昔は、日本語からの重訳で比較的簡単に翻訳出版できていたのですが、
韓国人が、本を読まなくなったから韓国の出版業界が縮退して新規出版しなくなった。
結果、先述したように古典を元にした創作活動が不可能になったりしているわけです。

こうして創造性は失われ、韓国のドラマなどは似たようなストーリーの繰り返しとなっていたりするわけです。
昔は、日本のテレビドラマや映画をそのままパクったりも出来たのですが、今ではネットの発達で
あっという間に比較され、パクリがばれてしまいます。

日本の番組「模倣ブーム」 懲りないテレビ局
URLリンク(japanese.chosun.com)
KBSの新バラエティが『トリビアの泉』にそっくり?
URLリンク(japanese.chosun.com)
「盗作疑惑」めぐりフジテレビが質問状送付
URLリンク(japanese.chosun.com)
フジテレビ、ひょう窃疑惑否認に遺憾の意を表明
URLリンク(japanese.joins.com)

これでは、文化創造とか難しくなっていくわけです。

古典文学から様々なものを吸収し、新たなものを創造する事が出来れば、その作ったものを元に次の段階にいける。
だから、漢字復活などの措置が必要であると思うわけです。

236:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:34:40 RylLxnOE
こういうの見ていっつも思うんだがこの

>>読書量は日本人と似た水準だが、雑誌読書量は成人の場合、日本人(2冊)が韓国人
(0.5冊)の4倍、高校生は10倍(日本2.9冊、韓国0.3冊)と、格差が大きかった。


てのは日本向けだから日本と比べてあるのであって原文だと日本云々は無いのか?

237:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:35:32 C+UhNrxe
>230 >233
>45
>63もどうぞ

238:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:36:20 2N+UTMNl
海外旅行するとき現地のスーパーと本屋は絶対寄ってみる。
本屋は雑誌とかどんな本あるのかとか文字読めなくても装丁みてるだけでも楽しい。
英語と中国語ならなんとなく意味わかるから買ってみたりもする。

が、中国って実用書(ビジネス本アメリカの翻訳が多い)やビル・ゲーツやリー・クワンユーとか
名のしれた有名人に学べとかどうしたら金持ちになれるのかみたいのと、あとは学生向けの参考書が
圧倒的にスペース占めてる。古典文学はもちろん置いてるがあまり多くないし現代文学が少ない。
巴金や老舎さえ現代扱いになってる。もっとリアルな若い世代のはないのかと見れば、ドラマや
映画のノベライズや台湾香港の作家のものか欧米日の有名なものの翻訳本。
大人は何読んでんだろう。
子供向けの本はあるがいわゆる青少年向けはないのか?とか。
あれじゃ読書人口増えんわ。
韓国は行ったことないからしらんが、どうせ日本と中国の中間ぐらいなんだろう。

239:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:36:24 WHnj1cZM
まあ、模倣でもジャンルが違うところでやると結構凄いですわ。
Matrixと攻殻機動隊Ghost in the Shell
URLリンク(www.youtube.com)

元は漫画(著者:士郎正宗)→アニメ(押井守監督)→アニメをヒントにMatrix作成
でストーリー等全く別物なのに似たようなシーン入れまくり

まあ、ウォシャウスキー監督が、実写で攻殻機動隊やりたかったらしい。
作りたいシーンを、スタッフに説明したが、理解して貰えないので、攻殻機動隊見せて
「この場面を実写化する」って説明したりしたそうな。

どうせ模倣するなら、ここまでやって欲しい。

>>234
酒を飲んだり博打をしたり女と寝たりしてるんだ、多分。
花札とか結構やっていたりするそうだからな。

240:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:36:30 DMxtjS88
まぁ、この手の調査じゃ韓国人は過剰申告しそうだしなぁ

241:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 20:37:01 O6OcndpV
>>230
私の場合、朝鮮語の文章は一旦「漢字ハングル混じり」に変換してから翻訳していますよw

例:
우리나라의 근대적 산림제도는 1908년 공포된 삼림법에서 시작된다.
통감부시대에 공포된 삼림법은 일제 산림약탈의 시초가 되었다.
               ↓(漢字変換)
우리나라의 近代的 山林制度는 1908年 公布된 森林法에서 始作된다.
統監府時代에 公布된 森林法은 日帝 山林掠奪의 始初가 되었다.
               ↓(日本語訳)
我が国の近代的山林制度は、1908年に公布された森林法に始まる。
統監府時代に公布された森林法は、日帝山林掠奪の始初となった。

242:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:37:35 ViAGy/ha
>>17
一冊が四冊に増えるくらいの変換量ってことは、
>1の約12冊も英語か日本語で換算したら年間3冊ってことか。
そもそも本なんてページ数がばらばらなのに、冊単位で比べるなよ

243:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:37:50 DMxtjS88
>>239
それで生きていけるってある意味うらやましいなw

244:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:37:50 5EtdzC1y
>>227
日本のおにゃのこは雑誌にはかなりカネかけるんだがなあ。
流行りについてけなくなるから。
>>228
某「館長」のサイトでそのカオスぶりは聞いた以上らしいけど
わしはごめん被る(正直ごめん)
>>228
そんなすげーなら今度いってみよう。
ブクロ名物乙女ロードも見物しつつ。

245:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:37:51 fKZfykNx
>>205
これのこと?

URLリンク(futaba-info.sakura.ne.jp)

246:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:39:30 myCgInMw
>>239
『晴耕雨読』って、もう1800年以上前の話なんだな、やっぱり。

247:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:42:00 hpSLM0+x
>>237
ふっかつのじゅもんがちがいます

>>241
無力なシマリスはそんな高等テクニックは使えません><


しかし、ホロン部湧きませんね。
ホルホルしても良さそうな内容なんですけど。

248:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:42:36 5EtdzC1y
>>238
正直英語のマンガとペーパーバックもちっと増やして欲しい。
ネットで探すの大変だし

249:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:42:56 wIcfJrOv
>>245
orz

250:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:43:01 C+UhNrxe
>247
前スレでアジアのこころさんが自爆してましたけどね。
居ないほうが本の話がゆっくりできていいのです。読書量の話なのでこんなに買って読むという話はスレに沿ってますし

251:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:43:14 IPY1ySNi
>>239
中国人や韓国人のカップルって盛りのついた犬みたいな付き合いしかできないみたいだよね
理由なくとにかく毎日会う&会えない時は勤務中だろうが深夜だろうが相手の都合考えず電話
これじゃあ本なんて読む暇もないわけだ

252:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:43:37 myCgInMw
>>248
英語の『OL進化論』を見つけたときには、笑って思わず買ってしまった。

253:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:43:40 5EtdzC1y
>>247
別のスレでガンガンやってます

254:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 20:44:02 O6OcndpV
>>244
或者曰、
「ファッション誌を読みすぎるとバカになる。
  ファッション誌を読まなくなるとブスになる。」

>>247
まあ、鬼の居ぬ間に洗濯してしまいましょう。

255:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:44:13 C+UhNrxe
>248
トリコロの英語版は楽しいぜ

256:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:44:40 WHnj1cZM
515 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん[] 投稿日:2006/04/22(土) 07:17:23 ID:ZCo3Ug9T
鄭大均 朝鮮語に潜む日本語

 1946年6月、文教部は教育、文学、言論、出版各界の学識経験者128名から
なる「国語浄化委員会」を発足させ、「倭色用語」(浄化の対象となる日本語系借用
語に対する一般的呼称)の選び出しと置きかえ語の検討に着手する。(略)
 それによると浄化の対象となるのは一切の「日本語」(和語、漢語)であり、古語
の現代語化、固有語の漢語への優先、造語の推進といった原則にも触れられている。
一部日本語経由の外来語も浄化の対象に含まれているようである。
 だが、こうした原則と実践との間には大きなズレがあったし、原則どおりに実践さ
れたものの中にも効力を発揮することができなかった例が多い。
 ここではまず、浄化の対象とされた語彙の性格を知るために、置きかえ語934語
の中から、ア行のみを取り出してみることにする。

 相変わらず、合図、相手、あいなりしかるべきや、曖昧、青二才、赤字、あきらめる、
悪魔、上げ潮、明け渡し、当たる、当たり前、あっさり、誂える、宛、宛先、・・・

 以上は解放から独立へと向かうどさくさの時代の日本語である。(略)
 バイリンガリズムからモノリンガリズムへの移行期に見られる特徴というべきか、
名詞のみならず、動詞や形容詞が含まれているのも注目に値する。(略)
 しかし、「あいなりしかるべきや」のような和語系の語彙よりは、「運転」「映
画」「鉛筆」のような日本製漢語のほうが日常的には多用されていると思われるのだ
が、こうした語彙がリストアップされていないのはなぜだろうか。(略)
 ここには何か他の基準も作用しているように思われるのだが、それはおそらくは和
語系語彙の有徴性(日本語らしさ=倭色)と関係があるのではないだろうか。
 「運転」「映画」「鉛筆」のような語彙は、日本製漢語であり日常語であるから、
「倭色用語」と規定されておかしくない。だがこの種の漢語は韓国語で字音化して、
ウンジュン、ヨンファ、ヨンピルと読まれると、「日本語」らしさを消してしまう。
(略)
 和語系の語彙は二種類の語彙があって、一つは「明渡(ミョンド)」「入口(イプ
ク)」「売渡(メド)」のように字音化して漢字語に組み入れられる無徴化可能の語
彙であり、もう一つは「あっさり」や「いんちき」のように字音化に馴染まないがゆ
えに、原音=日本語らしさが残る語彙である。(略)

 「倭色用語」の選定に見てとれるのは、「日本語」のミニマム化(minimization
最小化)という態度である。
 膨大な数の日本語系語詞や表現法をすべて追放するというのは土台無理な話であ
る。そこで編み出されたのが、ごく一部の「日本語」のみを取り出して「倭色用語」
という烙印を押すというミニマム化の方法であり、これは人々に「倭色用語」のみが
「日本語」であるという錯覚を生み出すとともに、その周縁に広大な無意識空間を作
り出すものでもあった。

 換言すれば、ミニマム化とは、一切の「日本語」の追放や排除を謳いながらも、実
は、膨大な数の「日本語」を受容するための方法であり、このような方法は「言葉の
とりもどし」以降の浄化運動にも継承されていくようになる。(略)


257:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:45:06 DMxtjS88
まったくどれほど金を吸われたことかw
URLリンク(media.excite.co.jp)

258:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:46:44 WHnj1cZM
>>247
> 無力なシマリスはそんな高等テクニックは使えません><
> しかし、ホロン部湧きませんね。
> ホルホルしても良さそうな内容なんですけど。

餌が足りなければ、こちらへどうぞ。
ホロン部が、阿呆な繰り言を繰り返しております。
スレリンク(gengo板)
スレリンク(gengo板)

259:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 20:47:06 O6OcndpV
>>256
出典が抜けていますよ。断言はできませんが、

鄭大均 『韓国のナショナリズム』 岩波現代文庫(学術)第109巻、岩波書店、2003。

ではありませんか?

260:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/12/17 20:48:55 WHnj1cZM
>>259
すいませんコピペなもので出典不明

261:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:50:52 fKZfykNx
>>259
たぶんソレで合ってる。

262:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 20:51:20 hpSLM0+x
>>258
いえ食べ足りない訳ではありませんが、不思議だなぁと。

取り敢えず今は、「縮み思考の日本人」という韓国人の書いた本に興味が向いてるかしら。

263:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 20:52:08 5EtdzC1y
>>248
あれは結構どこでもみるなあ。
ワシが欲しいのは雨発MANGA。
結構おもしろいので英語分かったふりしながら読みたい。
>>254
女性セブンをお忘れなく。井戸端会議のネタに必須。
>>255
とりころ?

264:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 20:53:03 C+UhNrxe
>263
トリコロ (海藍)
ほんわか萌え4コママンガ

265:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:53:54 fKZfykNx
>>263
虜露。

266:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 20:59:44 NC4TC+gT
>>1
朝鮮人は虚栄心のため嘘が入るから
6掛けぐらいに考えないとね
それからエロ本もかうんとしてるだろうなw


267:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:01:05 DMxtjS88
種村季弘の河出文庫のやつ全部復刊しないかなぁ

268:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:01:42 qIY9Pmgd
今、思ったんだがハングルって平仮名よりローマ字で文章書くほうに近くないか?

269:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:03:14 udd/GrcR
何でも日本を引き合いに出すな!! ストーカー先を変更しろ!


270:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:03:25 OGKPY3Le
>>268
どっかのOBHN曰く

「こんな感じ」をハングルにすると

KO NA KA JI
N     N

だそうです。

271:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:05:11 C+UhNrxe
>270
表音文字なのに数が膨大になるヒミツがここに

272:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:07:48 ongDqwM1
言いたいことが二つある

1.日本と韓国では一冊の本と言っても情報量が違いすぎないか?
(ハリポで、日本だと一冊分のところを4冊に分けてるとか)

2.・・・日本ってそんなに読書量少ない?
因みに私の場合、質問されたら月に50冊程度と返答する。
が、ラノベを含めたら月数百冊になる。

まあ、私の読書量は平均より大分多いだろうが・・・
日本人だと省くようなもの数に入れてないか?
憶測ではあるが、内容の無い本(自己判断基準で)数に見做さないというのは
日本人だと結構やるけど、韓国に限らず普通はやらないと思う。


2は兎も角、1の時点で同じ量とか言うのは間違っている。

273:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:10:48 C+UhNrxe
>272
雑誌ですらほとんど読まないようですから、韓国は(この記事によると)
雑誌・漫画類を排除しても出鱈目な数読んでる日本と比較するのはどーやってもむりではないかと。

ええ、一冊が四冊とかそんなレベルではどうにもならんとおもいますw

274:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:11:57 DMxtjS88
>>272
最近ってラノベって月50冊もあるの?

275:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:13:21 qIY9Pmgd
一つ聞きたいのだが
新聞ってどのくらいになるわけ?
日本だと30ページくらいだけど
朝鮮だとどのくらいになるん?


276:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 21:15:41 hpSLM0+x
>>274
刊行される冊数でしたら、月五十冊程度で収まるとは思えませんわw

277:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:17:00 s8v70+Im
日本は関係ないと思うんだけどなあ・・・。

文字も流通も出版文化も作家人数も何もかもが全て異なる。
ベンチマーク先がアメリカだろうとイギリスだろうと意味のない比較だよ。
たとえばアフリカ当たりの国なんて恐ろしく小さい数値になるだろうけど、比較しても意味無いじゃん。

278:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:17:21 DMxtjS88
>>276
ああ、少女向けもあったな

279:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 21:22:18 5EtdzC1y
とりころは今度探そう(4コマも範囲内)
>>275
大久保の無料新聞読んだけど目痛くなった(どっちみち読めないけど)
英語サイトも字読むの疲れる。
>>276
集英、講談、角川、スクエニ全部でそんなもんかなあ、と。

280:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:22:22 mfEq3pdD
作成・継続依頼スレで「もう続き要らないんじゃない」といった自分ですが
話題があってよかったですね

ラノベなら韓国でも売れそうな気がしてきました
存在するんでしょうか?

281:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:23:05 C+UhNrxe
>277
華夷秩序で位が下の「儒教の礼(礼とは儒教流のマナー全般を指す)」もしらない東の端の島の野蛮人 より
上に立ってる証 が欲しいんでしょうて

282:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 21:24:40 hpSLM0+x
>>279
GA文庫やMF文庫、デュアル文庫なんかもラノベ系ですわ。
コバルトも、何だかよく分からない耽美系もそっちに入るのかすら。

283:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:26:32 OGKPY3Le
>>280
なんとなくラノベはえらく売れそうな気がする。
結構平易な日本語使って書いてあるし。

マリみては韓国起源!の日も遠くないかもw

284:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:27:29 BlL8yO4b
>>281
文化が違う(優越じゃなくてね)のに、比べても・・・
お上から名もなき村人までが歌を詠んでいた。
世界最古の物語からそっち系なぐらいエロがお好み。
人口考えたら江戸時代のほうが整ってたともいえる学校制度。
200年前の識字率考えると、日本が異常としか思えないような。

285:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:28:59 upkLRvcY
>>280
天高く 雲は流れ(冴木忍) という中国風ファンタジーが
韓国で販売されていたと、昔あとがきで書いてあった。


286:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:29:53 C+UhNrxe
>284
儒教がそういうものだからしょうがないです。
「俺のマナーを真似しろ。知らん奴は野蛮人!」
「古いほうが偉いんじゃ。階級は絶対じゃボケェ!」
というのが儒教(おおむね)

287:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:32:08 DMxtjS88
早川JA文庫と徳間デュエル文庫、朝日ソノラマ文庫ってけっこう近いと思うんだよね
でも早川JAっていちおう一般っしょ?ラノベって分けにくいよね

288:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:32:30 ongDqwM1
>>285
天高は好きだ。

・・・・・・・で、あれ中華要素はそれなりにあるが中国風か?

289:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 21:32:42 5EtdzC1y
>>281
かの国の人達は世界的にマナー知らずで有名なのにw
>>282
それもあったか。
最近増えすぎてよくわかんね。
ダヴィンチをきっちり押さえてないから小説含めて何が何だか(°∀。)

290:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:33:56 C+UhNrxe
>289
東方礼儀の国 ってのの礼は「儒教の流儀」だからにぇ・・・
世界標準だと思い込むようになってるし、宗教的に

291:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:39:10 BBph7eoA
世界で唯一反日書籍というジャンルが確立してる国です

292:見習いホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
06/12/17 21:39:36 ChhBryyd
>>290
儒教ね・・・

それなりにマトモな教えもあるんだが・・・

なんだってあんな面白解釈しちゃうんだろう(´・ω・`)

293:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 21:40:02 hpSLM0+x
>>289
そういえば札幌の旭日屋書店に行ったら、GA文庫がヤングアダルトのコーナーにあって軽いショックを受けました。
どう見てもラノベですが、本屋さんの基準って何なんでしょうね。

294:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:40:51 C+UhNrxe
>292
「教え」であると学問として捉えるとまともな部分もあるのだけど
「宗教」として丸呑みすると大変危険。

まぁ古代宗教だからー

295:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 21:45:02 5EtdzC1y
>>293
儒教って色々な学派がありすぎてインド哲学並みにわけわかんない。
宗教としてみても儀礼がちゃんと明文化してんのか分かんないし。

296:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:50:11 OpRMk2Da
>>292
右の頬を~のキリストから十字軍や30年戦争になるようなもんだろ。
解釈なんて結局は後世の都合の産物だ物

297:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:52:15 DMxtjS88
>>296
いや、キリストの言葉ってのもそれはそれで変なのがいっぱいあるがw

298:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 21:53:06 5EtdzC1y
今日もせっせとごばーくors
>>295>>294への返答す。

299:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:55:24 C+UhNrxe
>295
論語とか孔子のあたりのからして結構「カルトになる要素」はあるわけです。
まぁ暴走しやすい仕組みがあるというのもでかいので、後世暴走して今のようになってるというのもありますが

300:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 21:56:09 hpSLM0+x
>>297
それどころか聖書は複数の人が書いたアンソロ本なので、
各福音書によって矛盾する記述があったりします。

301:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 21:57:17 C+UhNrxe
あとご都合解釈で自分に有利にーってそろそろスレ違いだから止めますか

302:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 21:57:36 DMxtjS88
>>300
そういうとこも楽しいけどなw
信じはしないが読み物として、ね

303:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 22:00:23 5EtdzC1y
>>299
もちっと儒教勉強すべえ俺(一応読んだけど)
>>300
困った事に殆どの聖典の類はそこに尽きるのが…

304:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 22:01:16 hpSLM0+x
>>302
母親に対して「婦人よ」とか呼びかけるところで、「母親に何偉そうな事言ってるんだこのおっさん」
と思ってしまった私は生粋の異教徒w
確かに読み物としては、旧・新約聖書は結構面白いですね。(原書読んだ事ありませんけどw)

305:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:04:03 jpijmgBz
昔どこかの教授が「読書とは古典を読むことである」と言ったことがいまだに頭に残っている

少なくとも三回の読書に耐える本を読むことを私は読書として考えている
下らない本を何千冊読んでも、何も変わらない
新聞を読むことと同じだ

306:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 22:05:31 O6OcndpV
>>304
原書って・・・ヘブライ語で読むのは勘弁を。
もちろん、古典ギリシャ語でも遠慮させて頂きますが・・・。

307:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 22:05:52 hpSLM0+x
>>303
その矛盾性こそが神の神たる由縁、URYYYYYYYYYYYY!とか言って居直ってる宗教があった様な。

それはともかくとして、最近古典は結構面白いと知ったシマリス。
ガリバー旅行記とか、今の小説に使えそうな設定が幾つかありました。

308:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:06:02 LrjE+Eud
結局、チョンの読書量は、日本人の四分の一程度ということでFA?

309:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:07:00 3uLsAJ9X
>>307
というと?

310:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:07:30 uMEQqBtO
日本にはあちこちに本屋があるけど、かの国はどうなのかね。

311:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 22:08:00 C+UhNrxe
>307
古典はいろいろ面白いですからね。
孫子とか
六韜とか
三略とか

312:柚子@セピア色 ◆ZY94g0XJaE
06/12/17 22:08:45 hpSLM0+x
>>308
「日本人より明らかに少ない」くらいが妥当ではないかと思うのです。

>>309
宗教の方ですか?

それともガリバーですか?

313:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:09:17 x3C5qWUh
エロ本差し引いたら 十分の一以下です。 ご愁傷様

314:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:10:04 LrjE+Eud
>>311
あんまり読み過ぎると、目つきが悪くなりそうな・・・。

315:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 22:11:28 C+UhNrxe
>314
正忍記や萬川集海もあるでよ~
てーかこの辺は高校の頃に読んだのでw

316:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 22:12:34 O6OcndpV
>>314
もっと平穏が作品が良いのでしたら、
『枕草子』か『源氏物語』あたりをお勧めしておきましょうw

317:ジンHM2 ◆5LKt7wV1mU
06/12/17 22:14:40 5EtdzC1y
古典といっても最近は何読んだかなあ…いつも腰据えて読んでみたくて挑戦しては挫折してます
中国古典はちと前提条件読み取れなくて往生しますが
明治大正あたりの日本の古典ならなんとかいける。

318:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:15:23 LrjE+Eud
>>315
碩学ですね。
よく手に入りましたねえ。
感心しました。

319:名無しに対する愛情はないのか!?
06/12/17 22:15:41 O6OcndpV
>>317
・・・いや、明治大正の文学作品を「古典」とは言いませんよw
それは既に「近代文学」です。

320:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:15:43 5JRkn1d0
>高校生は10倍(日本2.9冊、韓国0.3冊)

漫画を雑誌で読むかネットで読むかの違いのような・・

321:弄韓厨論客 ◆RH.E/.1DBw
06/12/17 22:16:55 C+UhNrxe
>318
萬川集海は一冊しか残ってなくてねぇ・・・
復刊しないかしら。(手頃なほう。豪華版のやつは無理。買えないw

322:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:17:11 LrjE+Eud
>>316
「隠公左伝、桐壺源氏」と言うくらいですから、大部の古典は敬遠しますねえ。

323:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:18:02 QneY2RPK
>>1
読んでいる本の中身が問題。
反日本ばっかよんでんだろーな、
脳みそ腐ってるよ、やっぱバカチョンは。


324:東夷 ◆43eKv.KwIo
06/12/17 22:18:03 GCgJXDH9
>>319
現代文学以前は全て「古典」、
で、この「古典」が「古代文学」「中世文学」「近世文学」「近代文学」に分かれるんじゃないかな?

325:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:18:49 jpijmgBz
近松門左衛門などは義太夫に乗せて聞かないと魅力が十分の一以下になるということを最近発見しました。
文楽で「聴く」曽根崎心中などは素晴らしく美しい。読むとあんまりピンとこないけど

326:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/12/17 22:20:18 LrjE+Eud
>>324
たしかに、中世文学を良く理解するには、中世以外の文学にも目を配らなければ難しいですよねえ。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch