06/12/01 09:52:35 aw1lZ0La
従軍慰安婦が存在していなかった事が明らかになるにつれて韓国では
「日本軍性奴隷」「日本軍慰安婦」という言葉を使うようになった。
>>1
この記事の中でも「従軍慰安婦」という言葉を使っていない。
「従軍」という言葉には厳密な意味があり、そして「従軍」を
証明するような証拠は何も発見されていないから。
「従軍などと嘘をつくな」「従軍していた証拠を出せ」
そう言われては返す言葉がないから「従軍慰安婦」という造語を
使う頻度は目に見えて減ってきている。
変わりに登場した「日本軍性奴隷」「日本軍慰安婦」という
新たな造語。
「日本軍性奴隷」「日本軍慰安婦」も単語を二つ並べただけで
「従軍」のような厳密な意味を持たない。
読む人には「従軍」以上に悪質な「印象」を与える事ができるが
そもそも「日本軍」と「性奴隷」、「日本軍」と「慰安婦」の
かかわりを明示していないので、「従軍」と違ってどうとでも
「言い訳」ができる。
「日本の軍人があたかも性の奴隷のようにあつかっていた女性たち」
「日本の軍人が慰安の為に利用していた女性たち」という意味だ、
と言われたら、あまりにも漠然としすぎているから「従軍慰安婦」と
違って客観的な資料で否定する事は不可能。
だって、そういう朝鮮人娼婦なら実際にいたわけだからな。