06/11/02 18:17:38 HNjHh7bp
日本語の『竹島』は『独島』に由来 「トク→トケ→タケ」 -韓国地名学会が主張 (朝鮮日報)
独島(トクド)の日本式名称である「竹島」は韓国語の独島(トクド)から由来したという独特
な主張が持提起されている。
韓国地名学会(会長イ・ヒョンソク)は29日、独島の「独(トク)が」音韻変化などによって
「竹(タケ)」に変わっており、しかも島を意味する「島」がついて「竹島」になったもので、結局、
竹島は韓国名称の独島から由来したと主張した。
従って竹島という日本の地名そのものを見ても、独島が韓国領土であることが認められる
と同会長は述べた。
同学会によると、1900年10月25日大韓帝国勅令第41号が掲載されている官報には鬱陵
(ウッルン)郡守の管轄区域を「鬱陵島全体と…石島(ソクト)を管轄…」と告示している。
このうち、石島の「石」は慶尚(キョンサン)・全羅(チョンラ)地方の方言では「トク」となり、
石島が結局「トク(独)島」になったという説明だ。
このように鬱陵島現地で呼ばれている独島の「トク」が日本人によって、「トク→トケ→タケ」
に転訛(てんか)し、「島」が付いて「竹島」となった結果、一本の竹もない独島が「竹島」になっ
たという解釈だ。
チョソン・ドットコム
URLリンク(japanese.chosun.com)
>「トク→トケ→タケ」に転訛(てんか)し、「島」が付いて「竹島」となった....( ゚д゚)ポカーン
つうか、逆に読んだら、「タケ→トケ→トク」.....(゚∀゚)アヒャ