【東海新報/コラム】漢字ブームの韓国 「大韓民国」どころか自分の名前すら漢字で書けない[10/21]at NEWS4PLUS
【東海新報/コラム】漢字ブームの韓国 「大韓民国」どころか自分の名前すら漢字で書けない[10/21] - 暇つぶし2ch500:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:09:15 Do6Ed5oG
大恨民国 しかし 小根民国

501:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:09:53 UtXIZ1Yf
おめーらアホ!

東海新報のコラムでリンク先行くと北国新聞じゃん

502:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:11:06 k0lKb2f5
にちじょうせいかつでつかわないからまなぶひつようがないし、
もはやていちゃくしないとおもうんだけど…
とくにうりならぶんかまんせーなひとたちだし。

それに、習うのは簡体字だから昔の文献を読むのには適さない。
まぁ、簡体字でも愚民は読めるか…

503:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:12:42 Do6Ed5oG
そうだ。
平仮名は古代ローマ字。

 た=Ta
 ん=n

文化が混ざり合う中で、自然発生的に生まれてきた。
ハングルみたいなキチガイ人造文字とは違う。

504:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:14:52 YPnGP4lZ
>>460
そもそも中国とのビジネスのためなら
漢字じゃなくて中国語を勉強したほうが早いと思うんだよね…

505:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:15:19 7/ka0owC
DS学習ソフトシリーズが大流行しているイルボンに比べるとなんとまあ・・・

506:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:16:27 12pJIK/Q
>>64
神代文字ってのは明らかに創作物だからw
いわゆる阿比留文字なんて思いっきりハングルのパクリ。

つうか、
50音図にあれほど整然と収まってるのを見りゃ、
明らかに信憑性が薄いって普通は考えると思うんだがな・・。

507:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:16:37 o7IPBCVD
>>494
正日「ノムヒョン、俺と一緒に地獄に落ちよう」

508:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:18:40 BfmftW9d
ハングルの起源は対馬の阿比留文字。

509:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:19:11 c+9lP6H6
漢字ブームってw 笑い死させるつもりかww
未知の文化じゃなくて自分の意志で捨て去ったんだろwww

510:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:19:27 V/jcuaSy
年輩の韓国人はまだ漢字の読み書きできるようだけど。
現状を苦々しく思ってるのかもね。

511:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:21:16 M6hUeM2D
>>504
将来は、朝鮮語ごと消滅するかもな。

512:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:21:59 c0H7f5NN
漢字で書いて朝鮮読みで読ませるようなうっとうしいマネはやめてくれよ
何で朝鮮読みを覚えなきゃいかんのか理由が全く分からん。

だから積水の裁判みたいなことも起こってくる。

513:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:22:54 CuJgKJq5
朝鮮半島の佐賀……

514:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:25:25 iHnI8utE
>>167

>やれば出来る子......  :朝鮮日報、大紀元時報

このコピペ最近よく見るけど、朝鮮日報を「やればできる子」なんて評価してる奴はアホか?
たまにまともな論説やコラム書いてるからって騙されやがって。
まぁ、チンピラがちょっといい事すると、すごい善行を働いてるような錯覚起こすもんだよな……。

朝鮮日報なんて、例えば今でもこんな記事を平気で載せてる新聞だぜ?

>【仏韓】 「宇宙船でキムチ食べるな」フランスメディアまた韓国食文化卑下[10/17]
スレリンク(news4plus板)
>韓国食文化に対して批判的だったフランスが、すでに世界的な食品の席についたキムチに
>対してまで喧嘩を売り始めた。宇宙船でキムチのにおいが耐える事ができないというのだ。

515:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/10/21 14:25:44 K0tXO1HT
>>509
> 漢字ブームってw 笑い死させるつもりかww
> 未知の文化じゃなくて自分の意志で捨て去ったんだろwww

中国に事大するために必要になったつー事でしょ。

516:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:26:48 +cWbsXmV

  大 清 国 属

って書ければ十分だろ


517:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:27:57 jeurUTGd
漢字を捨てた愚民だもの

518:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/10/21 14:28:00 K0tXO1HT
>>514
いや、朝日伝聞の電波が凄すぎで、朝鮮日報の方がまともに見えるんだからしょうがない。
どっちが海外紙なんだか判らなくなるくらい。

519:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:30:22 qhrBMAhp




        マ ジ レ ス し ま す け ど



「なぜ、いま(韓国で)漢字ブームか」と言いますと、理由は簡単で


        日本でひそかに漢字検定ブームだから


いつものように、「羨ましい」回路発動してるだけです。
そのうち「漢字の発祥は半島ニダ。(コンクリートの)墓に書いてあるニダ」と言い出します。

で、漢字がブームになると、南朝鮮で仕事が増えるぞ。さあ帰れ。>在日

520:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:30:23 kOWJWavn
朝鮮語の古典も漢文なのか?

書き下し文とかあるのだろうか

521:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:31:28 c5pxaG7s
ハングルにするのは構わんが、それによって自分のとこの
過去の歴史書を読めなくなったっつーのは馬鹿丸出しだよな

522:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:33:31 k0lKb2f5
>>512
そういえば、
朝鮮人の名前を漢字読みするのは違法(憲法違反?)ではない
という判例があったような…

523:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:33:53 nxRNNF+k
★★日本語はハッキリいって糞言語★★ その5
スレリンク(gengo板:1番)

1 名前:日本人の日本語による日本語脳のためのスレ[] 投稿日:2006/07/01(土) 22:14:14
初代スレの冒頭より*****************************************************************************************************************
**************************************************************************************************************************

日本語って本当に糞な言語だと思う。
言語が糞なら、それに追従する文字体系もそう。どこまでもウンチでウンコ。
先進七ヶ国のなかでこれほど劣悪な言語を使ってる民族って他にある?

こんな非論理的で支離滅裂な劣等言語を平気で使用してるもんだから、あらゆる面で深刻な被害が徐々に拡大しつつある。
"そんなことないよ"とか思ってる奴は、それが表面的に出てこないからわからないだけ。。

日本語は、先進国じゃないが隣国の朝鮮語よりも劣ってる。
朝鮮語のほうが遥かに理路整然としてるよ。言語としても、使用してる文字体系(偉大な文字ハングル)としてもね。

こんな状況だから、いっそのこと国語を英語がフランス語かドイツ語に
(隣国との友好や利便性・経済を重視するなら朝鮮語でも可)したほうがいい。

密かに俺と同じようなことを思ってる人はこの板に多いと思うんだけど、どうなの??
**************************************************************************************************************************
**************************************************************************************************************************

751 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2006/10/21(土) 11:56:31
日本語って脳の使い方が悪くなるんじゃないの?
例えば、英語なんかは読んでる時、左脳を使ってて右脳はフリーな状態になると思うけど
日本語を読んでる時は両方の脳を使ってて、それ以外のことが頭に入ってこないと思う。
左脳のみを使う言語に変えたほうがいいよ。

752 名前:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2006/10/21(土) 12:00:57
>>751そのとーり



524:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:34:06 +z7o3j/u
阿比留文字がハングルの元になったとか言ってる奴がいるが、
これは万葉集が朝鮮語で読めるレベルのトンデモ説だと自覚した方が良い。

525:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/10/21 14:34:39 K0tXO1HT
>>520
そもそもハングルは小人が使うものと馬鹿にされておりまして、公文書等は漢文表記でした。
それにハングルで国王を非難する落書きがあったことからハングルは使用が禁じられたこともありました。

日本で言う古典は、全て漢文です。
朝鮮では、日本なら近代に当てはまる時期に書かれた物が、古典扱いだったりするようですが。

526:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:35:02 4uU5N0XB
エンコリの韓国人が

「日本人は漢字を使うから中国の属国。韓国はハングルしか使わないから独立国ニダ!」

見たいな事を複数回言ってた様だが…

漢字を「使えない」事を自慢できるのは韓国人だけだ。

527:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:35:34 HD+5bG4e
日本でもハングル文字ブームは来ないな
漢字のTシャツとかはちょくちょく見るけど
ハングル文字ってパチモノとか後進国の
イメージしかないしかっこ悪い

528:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:37:41 G/ZD1jgm
文字学習がブームになるのか・・・凄いな。
いや、まぁ自分達で捨てたものだとしてもさw

529:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:38:13 6nf81FM4
>>479
エンコリにて。

韓国人が、朝鮮の漢字で書かれた文献を、日本人に対して「訳してくれニダ」

親切な日本人が訳してあげる。

韓国人がウリナラ解釈で、スレたて。(「日本人が強制連行した資料発見」とか)

矛盾を日本側に指摘されてボコボコ




チョッパリが、捏造した文章をウリに教えたせいニダ!!!

     \丶 r⌒ヽ (⌒⌒)  r⌒ヽ/,  / /,
  ヽ  、、;(⌒ヾ . (((⌒⌒)))  /⌒) ),  ,
   、ヾ (⌒ ファビョ━ l|l l|l ━ン!⌒⌒);;)/,
 、\(⌒ゝ;(⌒ヾ    ∧_∧    ⌒)/)) .,  /
((⌒-丶(;;;(⌒ゝ;;(⌒∩#`Д´>'') ,⌒⌒);;;;;)))⌒)
 (;;;;(⌒(⌒;;;(⌒   ヽ    ノ / ))⌒));;;;)-⌒))
ゞ (⌒⌒=─      (,,フ .ノ    ─=⌒⌒)ノ;;ノ;;;::)
((⌒≡=─.       レ'    ─=≡⌒)丿;;丿ノ

全ては、チョッパリが悪いニダ!!!!!

530:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:38:49 /UqWyCrr
>>487
安重根、達筆だね。というか読みやすいきれいな字だ。

ハングルってデザイン的には美しくないからなぁ。
少なくとも日本人の感覚では。
欧米人は漢字がエレガントに見えるらしいけど、ハングルはどうなんだろ。

531:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:40:24 0syvSpGg
そうか!!!!!
このスレ眺めた何故韓国が自爆するかわかったwwwwwwwwwwww
昔の文献を引っ張り出すのはいいが、

         漢字が読めないから

何が書いてあるか実はあいつらにはわかってなかったんだwwwwwwwww
ハングルなんてここ数十年で普及した新しい文字だもんなwwwwwwwww
どうりで自爆するわけだぜwwwwwwwwwwwwwwwwww

532:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:49:01 wVulKGK3
...東海新報さんへ.
>これでは自国の古典すら読めず、その得失はどうなのかと考えてしまった。
との事ですが、読めるとあの国は困ったことに成ると思うのですが、どうでしょうか?www

533:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:49:06 kOWJWavn
>>525
近代までもが古典扱いってのはひどいな

越南も漢字廃止したけどあっちでも韓国みたいなこと起きてるのか?

534:伊58 ◆AOfDTU.apk
06/10/21 14:52:59 K0tXO1HT
>>510
URLリンク(academy4.2ch.net)
★★日本語はハッキリいって糞言語★★ その2より

375 名前:327[sage] 投稿日:2006/02/15(水) 22:30:19
(略)
>333
中国人の受賞者は全員在外研究者です。本国で受賞したヒトはいません。
インドの研究機関の使用言語は英語です。
日本人受賞者で在外の研究者だったのは江崎玲於奈博士くらいですが、
この人も東大とソニーで実績を挙げてから渡米した人ですので
思考言語が全部英語ということはありません。
川端や大江はもちろん、田中さんの英語力の話(論文は書けるが会話は苦手)も記憶に
新しいところです。
とりあえず、ノーベル賞級の思考言語たりうる非欧州系言語は今のところ日本語だけなのです。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>340
実は最近まで韓国語もかなり翻訳出版の充実していた言語だったのです。日本語からの
重訳でしたが。
漢字混じり朝鮮語は前述の通り日本語の論理で組み立てられていましたから、注意深く
逐語訳するとかなり精密な朝鮮語版を作ることが出来たのです。
345のこぴぺ原文がその衝撃的な好例で、なんと漢字仮名混じり文の仮名に
ふりハングルをして、日鮮対訳文になってます。


377 名前:327[sage] 投稿日:2006/02/15(水) 22:56:24
(承前)
重訳というと手抜きっぽい印象ですが、英仏独西などメジャーどころ以外では、実は
英仏独西語などからの重訳をおおいに活用して文化的水準を維持しているマイナー欧州言語が
大半なのです。こういう場合に威力を発揮するのが、文化的背景の共通性を生かした
正確な逐語訳なのです。

ところが近年、韓国の出版事情は日本の「出版不況」など笑っちゃうほど厳しい状態になっています。
漢字文化の壊滅で折角蓄積してきた世界中からの翻訳文献の大半が、単なる不良在庫に化けてしまいました。
もともと日本より人口が少なくて市場規模が小さかったのに、ハングル世代は
きょうびの「読書離れ」といわれる日本人とすら比べ物にならないくらい本を読みません。
まあ、ハングルほど初心者にやさしく、上級者に厳しい文字もありませんから、
「読まない」のではなくたとえハングル・オンリーでも「読めない」んでしょうが。
かくして、韓国の出版事情は既に一部の出版社や古本屋が潰れるなどという
生易しいものではなく街から書店という商売が急速に姿を消しつつあるという
壊滅的様相を呈しているそうです。
韓国の出版人の多くは来日しては神田のあたりを彷徨ってほっと安堵の息をつくとともに祖国の出版事情を思って悲嘆にくれるありさまだそうです。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
韓国人も個々人では、全体に対する包括的意識を持っている人はそう多くないでしょうが、
いつのまにか町から本屋が消え、昔は本屋に並んでいたいろいろ難しいことを書いた本が
いつのまにかどこにもなくなり、よしんば図書館で遭遇しても、背表紙すら満足に読めない。
そういう状況を折にふれ肌身にしていれば、漠然としていても大事な母語に対する
不安感が湧いてくるというものです。
後略

535:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:55:31 xrQckHje
>>527
ハングルTシャツにしても、幾何図形のTシャツか
丸井のTシャツに間違われるだけなんじゃ、、、、

536:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:58:27 ATSNfL3i
ブームで漢字なんか勉強するなよwwww

537:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 14:58:38 k0lKb2f5
漏れは「言葉」という単語が好きだな
考えた当時の日本人の美意識が現れてると思う。

ハングルはこんな漢字のいい所まで捨てちゃったんだな。

538:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:01:50 LjzLA25A
>>1
>こちらの勝手を言わせてもらえるなら、「ペ・ヨンジュ」だの「イ・ビョンホ」だのと言われても覚えにくいから、
>金大中、金正日と漢字で併記してほしいものである。

相変わらず…いい落とし方をしてくれますね…

539:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:03:51 3D1SVTCY
>>537
確かに日本語は漢字とカナのいいトコ取りして完成された、複雑怪奇ではあるが完成度の高い言語だと思うな

「水素」と書いて、水をつくってる素だと、二つの漢字さえ分かれば小学生でも理解できる言語はこれだけ
だし。
欧米の知識層は各言語や単語が知識階級向けか否かで相手を判断するけど、日本の場合、書かれた中身そのもの
で判断するという、ハードウェア面ではなくソフト面に目を向ける文化なのがいいと思う。

540:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:05:34 nxRNNF+k
重度の2ch脳障害者、
""伊58 ◆AOfDTU.apk""(以下 伊58)に要注意!

( ^ω^) { Q. ちょwww ""伊58"" って誰だお?

伊58とは韓国・朝鮮系の板に常駐し、
連日連夜、その手のネタのコピペを繰り返している典型的な嫌韓厨の一人。


伊58のプロフィール

国籍 日本
性別 男性
年齢 28
職業 無職(生活保護給付中)
身体的特徴:ルックスは平均以下のブ男。身体的なコンプレックスあり。身長は165~170。
家族関係:一家の長男でパラサイトシングル。寄生虫の分際でありながら自分以外の人間は家から消え去ればいいと思っている。
人間関係:内向的性格で社交性ゼロ。重度の被害妄想癖を抱えており、小学生以降の友人もゼロ。ただし本人は孤独のロンリーウルフ気取り。
女性関係:恋愛に類する経験は今日までゼロ。年齢=彼女いない暦の真性童貞。何においてもゼロの男である。
自分のモノが短小包茎(いわyる5cm以下のマイクロペニス)であることが負い目になっており、事務的なこと以外での女性と付き合いは皆無。

備考:
2ch上では受売りの知識を披露し、憂国の士を演じている彼ではあるが、
おそらくリアル世界では自分をあまり主張しない矮小な人間であると思われる。いわゆるネット弁慶。

541: ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
06/10/21 15:08:43 K0tXO1HT
// // ///:: <   _,ノ`' 、ヽ、_ ノ  ;;;ヽ  //
///// /::::      \ `ヽ) ( ´ /     ;;|  /
// ///:::     ( ( /    ヽ) )+     ;| /
/ / /:::    +  ) )|~ ̄ ̄~.|( (       ;\// ////
//::        ( (||||! i: |||! !| |) )   .   ;;;;\// ///
/\::::     +   U | |||| !! !!||| :U     ;;; ;;;/ ///
///\:::::       | |!!||l ll|| !! !!| |    ;;;;;;/////
// / ヽ:::::       | ! || | ||!!|    ;;;;;;/// //
// // ゝ:::::::: :   | `ー-----' |__////

542:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:11:01 wVulKGK3
>>540
そういう行為が、自身を貶めている行為だと気付く訳無いかwww

543:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:11:42 KlwfQatz
>>539
水を注すようで申し訳ないのですがs、
ドイツ語の「水素」も同じ構造ですよ。


"Wasser" (ヴァッサァ)「水」(英語の"water")
"Stoff"    (シュトッフ)「素」(英語の"stuff")
"Wasserstoff" (ヴァッサァシュトッフ)「水素」

(cf. 鈴木孝夫 『日本語と外国語』 岩波新書、1990。pp.127-164.)

544:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:11:55 qFP3cYBK
>>540
ID:nxRNNF+kは典型的な朝鮮人ですね

545:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:14:55 3D1SVTCY
>>543
うお。一つ勉強になった。
ドイツの効率性やこだわり方はすげぇと思ってたけど、言語もそうなのか…

546:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:15:49 PLsd89+I
>>539
合理的な 英語に対し
柔軟な 日本語

というよーに考えてる

547:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:17:21 cugCs1P6
愚民化政策だもん、しょうがないじゃん。
まぁでもチョンが漢字読めるようになって、真実に気がついた時
生きてゆけないと思うけどなw

548:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:19:33 k0lKb2f5
腕に皆勤賞ってタトゥーを入れてる外人は漢だと思う。
これぞ、まさしく漢字…スマン。


549:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:19:54 wVulKGK3
>>543
化学の教師(高校)が、
”化学をやるならドイツ語が一番.英語(だったかな?)なんかにしやがって...”
って言っていたのを思い出す内容.

550:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:20:35 KlwfQatz
>>545
ドイツ語はゲルマン固有の単語をつなげて高等語彙を造り出します。
これを徹底させると

Flug (飛行) + Zeug (道具) + Mutter (母) + Shiff (船) 
= Flugzeugmutterschiff (航空母艦)

といった具合になります。
一方、英語は直ぐにギリシャ語・ラテン語を使ってしまうため、
「"hydrogen"って何だ!?」状態に陥ってしまうのですね。

551:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:21:12 XCUCSiCI
金 大中(ペ・ヨンジュ)  金 正日(イ・ビョンホ)


552:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:22:44 mw139NSf
日本国憲法を改正(廃止)するための良い方法があります。
 イギリスの大憲章=マグナカルタ方式で、新しい憲法を作るのです。

 マグナカルタ(「大憲章」のラテン語名)は英国の最も有名な憲法文書です。
1215年、封建領主らが「暴君的な」ジョン王(1199-1216)に、1つの憲章にまとめた一連の譲歩を
強制的に認めさせました。
 この憲章が『マグナカルタ』です。同憲章では、61か条の条文が王権に対する社会の権利を明確に
表明しています。その内容は、自由教会、封建制度法、都市、商業および商人、法と秩序の改革、国王の役人の行動、
王室所有林などについて取り扱っています。
 ジョン王はウィンザーとステインズの間のラニーミードのテムズ川に隣接する牧場で、マグナカルタへの署名を
要求されました。この時、ジョン王が署名したマグナカルタが、現在のイギリスでも憲法集の一部として機能して
いるのです。このマグナカルタについて、我々日本人が注目すべき点は、これが議会で制定された法律ではない、
という点です。マグナカルタは、歴史的な「政治事件」によって生まれた(制定された)法律であり、
それが法律として認められたものなのです。
 イギリスの貴族たちが、ジョン王にマグナカルタへの「署名」を求めて、それが憲法の一部となったように、
我々日本人も、安倍総理大臣に対し、新しい憲法文書への署名を要求して新憲法を作りましょう。
この新憲法を仮に『日本憲章』と呼ぶことにします。
 まず、安倍首相を支持する自民党の衆議院議員グループに、「日本憲章委員会」という組織を作らせます。
この日本憲章委員会が、マグナカルタの草案を作ったイギリス貴族グループに相当します。
 日本憲章委員会は、ある日、首相官邸を訪問し、安倍首相に対して『日本憲章』への署名を求めます。
安倍首相は、形式的に『日本憲章』を読みます。そして、翌日に再び首相官邸を訪れた日本憲章委員会の代表団の前で、
『日本憲章』に署名します。
 この「歴史的事件」によって、日本憲章は法としての「正統性」と「歴史性」を持つようになり、
日本国の「新しい憲法」として成立するわけです。良い方法でしょう。


553:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:23:58 qFP3cYBK
>>550
ほーほー。勉強になります。

ていうかドイツ語もっと真面目に勉強すればよかった。
もう98%忘れたよ。

554:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:24:54 lyzbYyRr
>>40
ソース。

555:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:25:32 wVulKGK3
ドイツ語かぁ、”イッヒ ビン シュツデント”しか覚えてない...しかも使えないw

556:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:25:39 k0lKb2f5
ハングルだと、
ノムタンを、能無タン、脳無タンとモジる遊びもできないもんな。

557:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:26:00 GJzvS3pD
ドイツ語って、いくらでも単語を繋げて造語を作れる言語だって聞いた。
造語作成なら漢字も負けてないけど。

558:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:27:28 DvNnt0uH
独語はある程度理解すると癖になる。いまはやってないけど。

559:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:28:08 GJzvS3pD
>>550
Flugzeugmutterschiffをすぐに「航空母艦」と訳せてしまう漢字もすごいですよね、
と漢字の肩を持ったり。

560:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:28:27 qFP3cYBK
俺は”いっひりーべでぃっひ”も覚えてるぜ!

561:550
06/10/21 15:29:02 KlwfQatz
なお補足しておくと、

"hydrogen"(水素)の
"hydro"は「水」を意味する古典ギリシャ語の"νδωρ"に、
"gen"は「種」を意味する同じく古典ギリシャ語の"γενοσ"に由来しています。
こんなの教養がないと分かりません。
(俺も慌てて独希辞典(ドイツ語-ギリシャ語辞典)を引いたw)


>>557
Strassenbahnhaltestelle (路面電車の停留所)とか、
Wahrscheinlichkeitrechnung (確率計算)とか、
Wirtschaftsgeschichtebeschreibung (経済史叙述)とか?w

562:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:30:32 rHbrvl0R
日本でも漢字検定が、流行ってるよね。
まあ、此は自分を試したいってのが中心だけどね。

然し、年とると歴史・和歌とか学びたくなるのは何故だろう。

万葉集の、大津皇子と大伯皇女の詩のやり取りは泣ける(;ω;)。
紫式部日記は、面白いね。
仕事の愚痴やら文句やら・・・人間関係の難しさは昔も今も変わらないね。

563:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:33:00 DvNnt0uH
今、時間があってやりたい語学は漢文かなあ、北京語じゃなくて。
もっと勉強しとけばよかった。 

564:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:34:05 GJzvS3pD
>>561
ドイツ語、お詳しいですね。ホント勉強になります。
それにしても、最後の「Wirtschaftsgeschichtebeschreibung」なんて、
俺には呪文にしか見えないよ。
これ理解できるドイツ人すげーや。

565:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:35:31 Fxka/dLl
アメリカで、コリアンの彫師に「ガンダム」ってカタカナで
タトゥー入れてくれって頼んだら、ヘンテコリンな文字入れられて
日本人に聞いたら「これハングル。韓国語」って言われて
調べてみたら“テコンV”だったと。
裁判で彫師は負けて賠償。

566:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:36:27 KlwfQatz
>>559
ええ、これも漢字のおかげです。
しかも日本語は音読と訓読とを組み合わせているので、
効率的に新語を造り出すことができますよね。
ドイツ語よりも少ない文字数で、
しかも同じ意味を持つ単語を造ってしまうわけです!

>>562
国文学にも厖大な蓄積がありますから、色々と楽しめますよね。
「秋は夕暮れ、夕日のさして山の端いと近うなりたるに~」
日も暮れて参りました。

567:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:37:46 DvNnt0uH
>>565
ひどい朝鮮人だなー。でも、こんなのばっかwwwwwwwww

568:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:38:32 VG71QE7E
>>559
ダーリンは外国人、だっけ?
あのマンガにもあったよ。

漢字は分かりやすいって。

>>562
今、百人一首を学んでますw
昔は冬休みの宿題で覚えてたけど、今は背景とか一緒に勉強してるから面白いw
語呂で覚えてた歌にこんなウラがあったとは!見たいな感じで

569:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:39:03 +sl7Y3EX
読むに値する自国の古典なんて韓国に無いんじゃ…

570:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:39:07 MYodngp6
ブームw
中国の属国であったにもかかわらず
漢字が根付かなかった国が今更漢字ブームw
一過性のブームですか?w

571:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:39:17 xrQckHje
>>561
> Strassenbahnhaltestelle (路面電車の停留所)とか、
> Wahrscheinlichkeitrechnung (確率計算)とか、
> Wirtschaftsgeschichtebeschreibung (経済史叙述)とか?w

ふっかつのじゅもんか?これはw


572:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:40:18 IwVuWFvJ

にほんごがひらがなのみだったら、こんなかんじか。こんなかんじのかんじは
どんなじなのかぶんみゃくからよみとるしかないな。しょうせつとかしんぶん
もぜんぶこんなふうだったらもうおれならよむきなくすな。


573:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:40:57 VG71QE7E
>>566
名神下り線からみえる風景は結構オススメ。
高速の運転、結構ヒマだから、
「あのおばちゃんもこういう夕暮れ見ててんやろなぁ」とかw

>>571

デロデロデロデロデロ♪

574:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:41:04 Kk9pro20
>>565
それって虚構新聞だった気が・・・

575:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:42:28 UQr+heGD
>>565
 何にしても、韓国人は真面目に仕事を全うするという感覚が無いんだな。
 この感覚で国家運営しているんじゃ、韓国があんなになるのも理解できる。


 お題に戻るが。
 同姓の多い韓国で、自分の名前も漢字で書けないと同姓同名の人間が多くなりすぎないか?

576:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:42:29 KlwfQatz
>>563
漢詩も良いですよね。

   九月十日
                  菅原道真
去年今夜侍清涼 去年の今夜、清涼に侍し
秋思詩篇獨斷腸 秋思の詩篇、独り断腸
恩賜御衣今在此 恩賜の御衣、今ここに在り 
捧持毎日拜餘香 捧持して毎日、余香を拝す

>>564
「ヴィルツ・シャフツ・ゲ・シィヒ・テ・ベ・シュライ・ブング」
と一気に言い切れたら貴方もドイツ人!?w
(点で区切られた部分が1音節)


577:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:43:37 xrQckHje
>>570
根付かなかったんじゃなくて、国策で捨てたんじゃね。
70年代くらいの韓国の新聞は、漢字ハングル混じり文
だった記憶があるな。学校の先生が見せてくれた。

578:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:44:55 ULNz/dM8
>>550
母艦はドイツ語でも「母の船」なんだね。
これは世界共通?

579:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:45:37 ciiJCQE6
今北産業
ちなみに中国ではサンフランシスコとかニューヨークとか
ロンドンとかパリとかの地名ですら大変だもんな
倫敦とか巴里とか何回か目にした事があるが
紐育とか桑港なんか誰がわかるか、と
漢字を輸入してそこから、かなとカナ(どっちも仮名だが)
を開発してくれた先人に俺は本当に感謝したい

580:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:46:03 KlwfQatz
>>575
同姓同名がたくさん居るので検索するのも大変ですよ。
ただでさえ苗字が少ない上、名前のヴァリエイションも豊富とは言えませんしね。

>>578
いや、英語は違いますよ。
"aircraft carrier"(飛行機を運ぶ物)という、
味も素気もないネーミングです。

581:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:46:24 ui+1Kqkd
>>550
とてもわかりやすいんだけど、文字数が多くなる!!

漢字だって画数が多くて、覚えるのが大変だといわれそうだけど。

朝鮮人は、絵文字でいいんじゃない?
2chみたいにAAだらけの世界でも良いと思うよ。
でも、
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )
のような2ch語をまんまパクルのだけは辞めてね。
阿倍糞ののまネコ騒動の再現はいやだから

AAもいつかは、文化として評価される時代がくるのかなぁ??

582:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:47:27 wVulKGK3
>>577
ネットで見た時、なんとなく意味が取れて、
”俺は勉強したことも無い韓国語が解るのか!”
と思ってよく見たら、漢字だけ読んでたのを思い出したw

583:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:48:04 xKQ5flrH
ドイツ語かあ・・・面白そうだな。
でも、一単語がそこまで長いというのもちょっと辛そうかも

584:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:48:06 pBzHoKhz
チョンは佐賀県がお似合いだ

585:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:48:26 gLHbuOYF
どうせすぐに廃れるだろ
だって世界一優秀な文字、ハングルがあるんだもんなww


586:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:48:55 Pmy60vxn
一般の人達には漢字が難しかったんだろ
白丁には文字が無かったんだから漢字など使えるはずもない
文盲に文字を教えたら覚えにくい漢字を避けて全部ハングルにしちゃったってとこだな

漢字を捨てたんじゃなく最初から持っていなかったんだよ一部の貴族を除いてさ


587:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:49:20 MYodngp6
>>577
ほう…。
それならなおさら阿呆だねw
なんと言うか、昔から自分の首をしめるのが好きだったんだなぁ

588:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:49:38 sjGXBiis
>>1
韓国は確かに準先進国にまでなったけど、漢字書けない馬鹿ではどうしようもない。
中国も変な略字で駄目駄目。日本人も書ける漢字減りすぎ。
台湾だけが東アジアのサムライだ。

589:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:49:40 k0lKb2f5
日本語の擬音語、擬態語も好き。
(*^ω^)にこにこ


590:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:50:17 EtJEnFvD
成る程。「ペ・ヨンジュ」=「金大中」で「イ・ビョンホ」=「金正日」だったのか。
一つ利口になった。流石はネ申新聞、東海新報だな。

591:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:51:10 AEwRmipx
やっぱりひらがなとかんじとかたかながあるのはべんりだとおもう
ひらがながきほんてきななにほんごかたかなががいらいごかんじがたんごをつかさどる

592:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:51:11 PpJUn9BC
アリの巣コロリってあるじゃん
蟻の行列にポンと置くと一瞬ビックリして列が乱れる
邪魔だなと言わんばかりに迂回する列が出来る
そのうち好奇心旺盛な一匹がアリの巣コロリに入る
そいつをマネして何匹も入る
毒とも知らずにツブツブを運び出す
一匹が一粒づつ
いつのまにか行列はアリの巣コロリが折り返し地点になる
黄色い粒と黒い蟻が作り出す模様は綺麗で見てて楽しい
一匹が一粒づつ丁寧にせっせと毒の粒を運ぶ
せっせとせっせとせっせとせっせと
蟻さんって働き者だなと思う
俺も頑張らなきゃなと思う
次の日あれほど沢山いて俺を困らせた蟻が一匹もいない
ほんとにいない
探してもいない
泣きたくなった


593:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:51:55 o7IPBCVD
>>580
海自にも飛行機輸送船を

594:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:52:26 GQRndOWB
>581
ン百年後に(・∀・)と(゚∀゚)の違いについて
学者たちが解読論争してるかもな。

595:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:52:29 MukH1szO
奴らのあの性格で、こちゃこちゃと細かく書き込まなければ
いけない漢字に、じっと耐えていられるとは思えない。
そこが、日中と韓の大きな違いかもしれん。

むしろ、奴らなら、日本の漢字は中国の漢字とは歴史が異なり、
韓国のハングル文字を元にしている。とか、訳の分からない
主張の方が好きそう。


596:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:53:07 jcOzRAoW
白耳義
土耳古
伯剌西爾
丁抹
瑞典
西班牙
葡萄牙

誰が考えたんだろうなw

597:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:53:10 xKQ5flrH
>>594
ワロスwww

598:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:53:13 KlwfQatz
>>583
その代わり、基本になる1000単語くらい暗記すれば、
その組み合わせで表現できるようになるので得ですよ。
(1000単語というのは中学校3年間で学ぶ単語数に近い)

Ganz einfach! Lernen Sie Deutsch!
とっても簡単!ドイツ語を学んでみよう!


>>587
過剰な民族主義が生み出したもの、でしょうね。

599:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:53:18 sjGXBiis
>>563
今からでもやろうぜ。漢文いいぜ。
中国のへなちょこ現代語なんか存在意義すらなし。

600:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:53:38 bUBp/7RA
>>550
航空母艦か。もしかして旧海軍は独逸語を訳していたのか?
なんて思うほど似てますな。

なまえ=name=ナーメ

601:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:54:03 sjGXBiis
>>595
おいおい、中国もきちんと漢字書けないんだよ。
あの略字の群れ。いらいらするぜ

602:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:54:12 UQr+heGD
>>587
 朴大統領の時代に捨てちゃったんだよね……。
 呉善花の本に書いてあった。
 漢字をもうやらなくてもいいから、自分をはじめ子供たちは喜んでいたって。

 今じゃ、学者も漢字が読めない世代になってきている。
 韓国が、これまでどういう経緯で歴史を捨ててきたのか、実によく分かる。

603:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:54:46 SbWIeZZt
>>322
すごい奴らがいるもんだなw

604:(´ヘ` ) <`д´;≡;`ハ´) ( ´-`)y-~
06/10/21 15:54:54 NfADpH9b
>「ペ・ヨンジュ」だの「イ・ビョンホ」だのと言われても覚えにくいから、
>金大中、金正日と漢字で併記してほしいものである。

知らなかった・・・「ペ・ヨンジュ」は金大中、「イ・ビョンホ」は金正日って書くのか・・・

605:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:55:00 3D1SVTCY
>>577 >>587
確か、国策で捨てたはず。
反日を原動力にして国策を進めてきたから、一般大衆が漢字読める=昔の資料を閲覧できてしまう
と、政府にとって都合が悪いため。

しかし、その結果、恨(はん)根性に凝り固まった愚民量産政策になってしまって、世界各地に韓国人が
出荷されて暴れまわり「アグリー・コリアン(醜い韓国人)」という蔑称まで与えられるようになってしまった。



606:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:55:11 KlwfQatz
>>595
実はハングルも複雑だったり…。

「쀄」とか「쐘」とか「퀐」とかw

607:八咫烏 ◆Crow/DRQwo
06/10/21 15:55:11 YUgNOere
      _,,,......,,__
  /_~ ,,...:::_::;; ~"'ヽ
 (,, '"ヾヽ  i|i //^''ヽ,,)
   ^ :'⌒i ⌒''''、 "
      |   ゚,-! 何となく以前の四字熟語スレ思い出しました。
      |  ゙ .ヽ| 創作四字熟語だけで会話してましたな。
      |    | それで1000まで完走したんだから東亜ってすごいと思う。
      ヽ _ノ
      ,{、,l、ト、


608:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:55:14 sjGXBiis
>>596
あ、それ大部分は阿片戦争ごろの中国人。
当時はまだ漢文書いてた。今の中国人とは違う。


609:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:55:30 xKQ5flrH
>>598
さんくす。
ものになるかは分からんが、齧るつもりでやってみようかな・・・

610:窓爺 ◆45xZXHpXn.
06/10/21 15:55:50 NSVsSQxH
>>575
>  同姓の多い韓国で、自分の名前も漢字で書けないと同姓同名の人間が多くなりすぎないか?

やつらにすれば好都合w

611:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:57:22 UQr+heGD
>>588
 民族主義の過剰な民族は、中の派閥が争うように過激に走るからね……。

 ユダヤ人がまさにそれ。
 古代ユダヤも過激化した挙句ローマにテロを仕掛けて滅んでいった。
 劣化ユダヤ人みたいな朝鮮人だから、より笑える形ですばやく出ている。

612:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 15:59:41 c5pxaG7s
>>594
某漫画のスレでは
( ゚д゚)はマ○コで、(゚∀゚)はち○この意味になってたりする。

613:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:00:20 wVulKGK3
>>610
自己の消失からの犯罪の増加...どっちが先か知らんけどw

614:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:01:33 GJzvS3pD
韓国・北朝鮮が漢字を捨てた理由は、中国と日本の影響から脱するためだったような。
漢字使ってると、中国と日本の属国みたいでアイデンティティが保てなかったんだって。
同じ理由で、ベトナムも漢字捨てたんだよね、たしか。

615:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:01:32 oERm32JI BE:327014273-BRZ(4700)
>>612
むしろ、平仮名と片仮名の差が気になる漏れであった。

616:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:02:04 xrQckHje
>>594
まぁ、たぶん。よくわからなかったら
宗教的な儀式に用いられた。って解釈で落ち着くね。

うああああああああああああああああああああああ
とか、トランス状態であったとかさ。

617:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:02:23 dwwQRJIs
>>604
チェ・ジウは金日成と教えたいね。

618:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:02:35 KlwfQatz
>>614
ヴェトナム(越南)はフランスの植民地統治を受けたことをお忘れなく。

619:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:03:21 k0lKb2f5
確かに、小学生のとき、漢字なんて何で習わなきゃいけないんだ
って思った事がある。
今、思い出した…


620:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:03:40 C3TjhWND
>>588
香港も忘れるな。あそこもまだ繁体字だよ。

621:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:04:16 hNW5iiP/
>>610
みんな由緒正しい家柄だからなw

622:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:04:46 UQr+heGD
>>610
 積極的に犯罪に使うから……。
 何か犯罪に都合が良い物を見るとすぐ犯罪に走るのも、韓国人が犯罪民族扱いされる原因なんだよなあ。
 半万年奴隷民族をしているうちに、遵法意識を持つと生きていけない社会が形成されたんだろうな。

 今の韓国人が北朝鮮に期待しているものを思うと、気分が悪くなるよ。
 普通の人が、動乱に乗じて略奪することを考えているようじゃ、文明社会は保たない。
 朝鮮人にとっての自然とは、李氏朝鮮のありさまなんだろうなあ。

623:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:05:00 d0U/Bp0J
>>605
昔の資料を読めないようにする目的は無いと思うが、北朝鮮が最初に漢字を捨てて
南朝鮮を非難しまくり、それがきっかけで国語の見直しが始まったはずだが。

624:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:05:23 GJzvS3pD
>>618
あ、そっか。フランスの影響の方が大きいのかあ。
ベトナムはフランスの国策で漢字廃止しちゃったのかな?

625:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:05:57 bUBp/7RA
わしが正体字で漢字書くと,「旧字で書くな」と言われるのな。
それがむかつく。寿は壽じゃなきゃあ意味ないじゃないか。

626:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:06:06 +h0YUWzF
催字宇
エロス

627:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:06:16 sjGXBiis
>>550
ドイツ語知らないけどさ、Mutter (母) ってラテン語だろ。
もとはサンスクリット。


628:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:06:17 hNW5iiP/
ところで簡体字をダメだって言ってる人がいるようだけど、
何がダメなんだ?

629:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:08:46 sjGXBiis
>>620
香港人は繁体字だけど、香港の奴らとしゃべってみな。
アホ多いよ。ほとんどアホばかり。漢字けっこう書けない奴多いし。
その点は日本と近い。

630:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:09:54 KlwfQatz
>>627
ラテン語の"mater"とドイツ語の"Mutter"は兄弟の関係ですよ。
別に"Mutter"の語源が"mater"という訳ではありません!

>>628
漢字の元々の字形が崩れているからケシカラン、という理窟では?
私はどちらも好きですが。

631:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:10:49 vMP6aRYP
>>625
>壽
下の部分がエロ寺って見えて嫌w


632:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:11:12 bUBp/7RA
>>628
躰ー>体程度ならまだ許せる。簡体字は崩しすぎ。
そういう意味では日本で採用している字体もやばいけど,
まだましな段階でとどまっている。

633:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:11:14 sjGXBiis
>>628
「漢」字じゃないから。共産党字です。


634:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:11:34 75D8SEg8
URLリンク(gazo08.chbox.jp)
ワロタw


635:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:11:42 lik4LN+R
ハングルって
㍑㌧㌦㌔㍉㍍
みたいな組み合わせ文字だから
単語の数だけ文字が必要

636:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:11:53 xKQ5flrH
>>625
エロがあるからなw

637:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:12:20 nVxmfdmE
今度は日本が漢字を奪った 発言がはじまるなこりゃぁ・・・

638:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:12:23 f0yrI38N
>>624
チュノムは、フランス植民地下でも初めの頃は使われてましたが、
憶えるのが大変等等の理由で、いまのヴェトナム語に変わったそうです。

639:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:12:58 bUBp/7RA
>>631
だってそういう意味いじゃないか。
めでたいだけじゃいよな「壽」の意味は。

640:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:13:27 OylA3/Qp
どうせすぐに「読めない」とか言って投げ出すんだろ。


641:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:13:48 sjGXBiis
>>630
おいおい。それ朝鮮思想じゃん。明らかにサンスクリットが先だろ
ラテンは通り道なんだからどうでもいいが、年代的には明らかにラテンの勝ち。

642:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:14:40 hNW5iiP/
>>630
なるほどね。
オレも別にどちらでもいいと思うけどね。
中国側も識字率上げるのに必死だし、
なんとか標準語として確立したいところなんだろ。

643:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:14:41 k0lKb2f5
でも、急いでメモ取るときに
簡体字のごんべんを使うのはナイショだぜ。

644:630
06/10/21 16:15:37 KlwfQatz
>>627
あと補足。
ドイツ語もラテン語もサンスクリット語(梵語)も、
みな「印欧語族(Indo-European Family)」という集団に属しています。
ですから、これらの言語の間で基本語彙が類似しているのは当然のことです。

もっとも、長い歴史の間に全然違う単語になってしまった例も。
例えば「船」は英語で"ship"、ドイツ語で"Schiff"といい、兄弟の関係にありますが、
ラテン語では"navis"(ナヴィゲイションの語源!)といい、全然似ていません。
こういったことがあるので、言語の習得はなかなか楽じゃないんですよね・・・。


>>641
言語学の初歩から勉強し直して下さいw
それ以上無知を晒すのはおやめになったほうが・・・。

645:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:15:52 sjGXBiis
>>630
崩れてるからけしからんのではなくて、崩し方がけしからん。
人に乙かれ~で億とかな。

646:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:16:50 GJzvS3pD
ある時期の中国では難しい漢字を読める人間がエライんだぞという風潮が広がって(読める人は高学歴、読めない人は下層階級)、
その結果、漢字が難しくなりすぎたため誰も読み書きできなくなってしまった。
で、さすがにこれはマズイだろうってことで、庶民でも読めて書くことが煩わしくない簡体字が生まれた。

と聞きましたが真実や如何に?

647:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:17:01 s+tZ7ydA
>「ペ・ヨンジュ」だの「イ・ビョンホ」だのと言われても覚えにくいから、
>金大中、金正日と漢字で併記してほしいものである。

これはいいオチですねw


648:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:17:21 f0yrI38N
>>642
ただ、もとの字体から離れすぎると、表意文字としての意味が薄くなってしまいませんか?

649:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:17:44 dwwQRJIs
だから筑紫徹也(朴三寿)は、エロエロモナーを
スカウトしたのか。

豪志のチンポをくわえた口で政権批判をする為に。

650:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:18:02 hNW5iiP/
>>645
まぁ日本人がとやかく言うことではないからな。
別に語呂が減るわけでもないし、使いやすいのが一番だよ。

651:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:18:23 bUBp/7RA
>>645
そうそれ。漢字は記号じゃないんだよね。

652:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:19:09 sjGXBiis
>>643
それもともと草書体だし、メモには問題なし。
問題は簡体字を国家の法定字にしちゃって、元の字を知らないこと。
便宜的な略字を活字に使うなよ笑、ってことだ。
日本も同じようなもんだが、略した字数は遥かに少ないから救われてる。


653:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:19:24 cV9FyPjg
>>637
実は、有る意味其れ正解
日本が統治以前は、漢字で総ての文章は書かれていた、両藩ぐらいしか使えなかったけど
ハングルを日本が広めた所為で漢字が廃れた、日本が漢字奪ったといっても差し支えは無いだろうなww

654:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:19:30 hNW5iiP/
>>648
意味が通じれば問題ないと考えますが?
どんな文言だって本来の意味から離れるなんてのはよくあること(日本語でも)。

655:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:19:30 nVxmfdmE
>>647
中国人と区別付かなくなるから犯罪者報道の際に中国からクレームがくるようになるぞ。

656:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:21:07 KlwfQatz
>>648
どこまで拘るか、が難しいところでしょうね。

「戻」という漢字は元々「戸の下を通り抜ける犬」を表した文字であり、
体をくねらすところから「もどる」という意味が生まれました。
したがって、本来的には「戸+犬」であるべきなのに、現在では「戸+大」となってしまい、
本義に忠実ではない、と批判することもできます。

ただ、これをどこまで言うべきなのかどうかは難問です。
あまりにも五月蝿いと言語の進歩を止めてしまうことになりますからね。

657:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:21:28 hNW5iiP/
>>652
むしろ中国の場合は文字すら扱えない人の方が大勢だったんじゃないか?
共産党のエリートレベルなら普通に繁体字も使えると思う。

658:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:21:51 bUBp/7RA
>>655
その為の通名報道である。ばい 朝日新聞(おい朝と新て誤字だぞ)

659:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:23:20 k0lKb2f5
>>625
爺ちゃんは「弥」の旧字「彌」が名前に使われてる。
オレの名も爺ちゃんから一文字貰って「弥」が入ってるんだけど
「彌」のほうがカコイイとは思う。

660:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:23:43 sjGXBiis
>>654
今の日本語じたいが駄目駄目なんだが。
日本>朝鮮>中国
という序列を絶対化する必要なし。
漢字に関しては
台湾>香港>日本>>>>>>>>>中国>>>>>>>>韓国ベトナム

661:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:24:17 f0yrI38N
>>654
その、意味を伝えるうえで不便が生じないかなーってことです。
まあ、今の日本の漢字も、似たようなものですね。

662:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:25:03 hNW5iiP/
>>660
その考え自体がおまいさんの主観のように思えるので、
自分からは何も言えない。

663:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:25:35 bUBp/7RA
>>656
「騒」ぐも「戻」るも,点が無くなったね。
わしが習ったときは点つけないと試験で×だった。
そういう層からすると寂しいのよ。「旧字」と言われるのが。
下手すると間違っていると言われるからね。

664:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:26:00 sjGXBiis
>>656
犬を略して大にするのは問題なし。歴史上いろんな略字は存在した。
ただそれをわざわざ活字にするなっつーの。
活字として点を一つ減らしても何の意味もないだろ。
これ日本にも中国に言えること。でも漢字捨てた朝鮮よりは遥かに増しだけどな

665:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:26:24 cV9FyPjg
ところで、中国ってどうやって文字覚えるんだ?
日本人の場合は、ひらがな(50音)→漢字って言う具合に覚えるけど
中国っていきなり漢字だろ、基本となる50音みたいなものあるのか?

666:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:27:05 s+tZ7ydA
>>659
森繁久彌さんによろしくお伝えください。

667:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:27:06 hNW5iiP/
>>665
ピンインという振り仮名のようなものがある

668:656
06/10/21 16:27:24 KlwfQatz
『漢字源』によると、「屋内に閉じ込められた犬」に由来するそうですね。
前に私が聞いたのは>>656のような解釈だったのですが、
どちらが正しいのかは分かりません。
念のため。

>>660
其処迄言い張るなら舊字體を使用したら如何?w

>>663
そうなんですよね。
本当はもっと大らかであってほしいのですが、
画一的な学校教育をする必要がある以上
文字の形は一つに収斂されざるを得ないのでしょう。
ある意味、寂しい話です。

669:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:28:04 bUBp/7RA
>>664
だけどね。太ー>大,犬ー>大は,まずいよね。

670:668
06/10/21 16:29:28 KlwfQatz
訂正:
「其処迄」→「其處迄」

671:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:29:46 R1vXgEPK
ナンデ戦前ハ、文章ヲカタカナデ書ヒテイタノダラウ?

672:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:30:05 wVulKGK3
>>669
しかし、”大→太”、”大→犬”には笑わせて頂きましたw

673:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:30:47 t2smI8Fb
>>663
その一方で
蚤や捩は点つけないと間違いだからなぁ。
しかも画面の表示上では捩は犬じゃなくて大だし。何が何やら。
勝ち組は、余計な手を加えなかった繁体字圏だとつくづく思う。

674:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:31:56 k0lKb2f5
>>671
…イナラカ分

675:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:33:34 bUBp/7RA
>>671
江戸時代までは公文は漢文でした。
漢文読み下しでは片仮名を使っていました。
明治政府は漢文を廃止して日本語による
公文に変えたのですが,読み下し文の慣例で片仮名なんですよ。

また小学教育では片仮名のほうが平仮名より判別しやすい
という理由だったと思います。外来語は平仮名でしたね。
電報が片仮名だったのはそういう判別度の優劣だと思います。

676:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:33:47 KlwfQatz
>>671
どうなんでしょうね?
戦前の平仮名は「繋げ字」が主流だったので、
正確に記述すべき文(e.g.法律・報告書)の場合には
片仮名のほうが都合が良かったのかも。
(片仮名は「繋げ字」をしないので、1マス1文字が実践できる)

・・・ごめんなさい、当てずっぽうですw

677:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:35:53 sjGXBiis
>>668は正字のつもりか?
じゃあ劃一はどうした

678:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:36:43 cV9FyPjg
>>667
ググッてみた
なるほど、ローマ字で発音を覚えて、それから漢字なのか、サンクス


679:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:38:49 KlwfQatz
>>677
それを言い出したら「来」も「釈」も「学」も「教」も直さないといけないでしょうに。
中途半端なことを言ったところで、何のタシにもなりませんよw

680:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:40:52 k0lKb2f5
>>678
母(maマー)の声調を間違うと馬に早代わりするのはヒミツだぜ

681:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:43:27 f0yrI38N
>>680
同じ音素(?)のものを、音の高低で区別するってことですか?

682:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:43:29 WYXCOgU/
スレ違いだけどコンピュータ屋から一言。

欧米のことばは、精々アルファベットに毛が生えたようなものなので、
コンピュータとはとても相性がいいです。
インド系のことばは、部品を組み合わせて違う文字になったりするので
ちょっと処理が厄介。
漢字系のことばはとにかく文字が莫大。

日本語は確かに字体多すぎコード化に問題ありすぎで色々厄介なんだよね…
日本語の問題ってか日本のコンピュータ屋の問題だけど。

683:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:44:38 K8Ge56sh
>>1
落ちが、

>「ノム・ヒョン」だの「キム・デジュン」だのと言われても覚えにくいから、
>金正日、金日成と漢字で併記してほしいものである。

ぐらい過激でもよかったかも。w

684:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:46:09 KlwfQatz
>>681
大雑把に言ってしまえばそういうことです。
中国語(北京)の場合、4種類の声調があります。
ヴェトナム語などはもっと大変だそうですよ。

685:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:46:20 xKQ5flrH
>>681
同じマーでも五つくらいあったような気がする。
語尾を上げたり、下げたり。

686:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:50:03 f0yrI38N
>>684
するってえと、日本語における同音異義語のようなものは少なそうですね。

687:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:51:40 sjGXBiis
>>682 それ違うだろ。
漢字が複雑だからお前らが商売になってるわけで。
漢字が無ければ市場規模十分の一かもよ。

梵語や朝鮮字が組み合わせになってるのは、もともとは書き易さのためなんだけどね。
今のコンピューター技術は低脳なので、その程度ですら苦労するってことだ。

688:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:51:47 X3NVKkY8
>>683

金ユーラ、金成柱と表記して欲しい

689:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:51:50 c03JoKVc
>>680
まーまーまー。
>>682
ひらがな、カタカナ、中途半端な漢字利用のおかげで、
それでも日本語は表現しやすかったのかも。表音文字
の体系があったので、2バイト圏の中では入力システム
も早い時期にかなり実用的になった。

戦陣が黎明期に限定された文字セットで何とかしようと
もがいたおかげで(尾を引く混乱もあるが)、表現力豊か
な AA (Shift JIS Art) 文化が華開いたのは痛快だ。
URLリンク(en.wikipedia.org)

690:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:51:52 k0lKb2f5
>>681
4つの声調は、
マーというアクセント無し、マァ?(んん?)の尻上り
マァア(ため息のあーあ)、マァ(まぁっ、ひどい!)
みたいな感じ

ごめん、正確じゃないかも。

691:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:53:40 sjGXBiis
>>686
その意味では
ベトナム>香港台湾>>>中国>韓国>>>>日本
だがな。
どっちにしろ中国は一位になれない

692:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:53:53 t2smI8Fb
>>681
媽媽,麻罵馬。
マーマ、マーマーマー。アクセントはすべて別。
母さん、麻さんが馬を罵ってるよ。

意味は字を読めば大概の日本人が把握できるが、
声調で頓挫することが多い。

693:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:54:48 KlwfQatz
>>686
その点は日本語よりも有利でしょうね。
ただ、日本語を母語とする私たちにとっては習得に不利かもw

694:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:55:12 ae9VsD9g
頑張って漢字復活すればいいのになぁ…
少なくとも同音異義語は解決出来るだろうし

695:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:55:43 WYXCOgU/
>>687
いやあ。日本が英語圏だったら市場規模10倍っすよ・・・
競争力無い日本の会社は英語圏の優秀な会社に一瞬で潰されるだろうけどw

>>689
確かに半角カナをASCIIにぶち込むとかして対応できたのは大きいねー
漢字しかなかったらどうしようもなかったところ。
入力システムも平仮名から変換ってテが使えたしね

696:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 16:58:42 kuOkrIBs
>>693
ベトナム語の音調を聞き分けることは日本人には難しいけど
漢字に由来した単語が多いので
読み書きで覚える分には日本人には覚えやすいよ

697:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:00:55 kuOkrIBs
ハングルは母音が豊富で、また日本語と違って末子音の概念があるので
あらゆる発音が表記可能だと自慢していたかと思うんだけど
結局、同音異義語が多いってことはその多彩な発音表記が無駄ってこと?

698:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:01:23 sjGXBiis
>>695
英語圏だと市場規模が拡大する理由は?
漢字の需要は無くなってしまうわけだが。

699:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:01:43 GTDCb2Sp
漢字が書けて読めるようになると、
例の「大清国属」旗がneverに貼られ続けるようになるね。
半万年独立を保ってきたとか言う妄想も
全部吹っ飛ぶことになるしw

700:つーか
06/10/21 17:02:07 DNLyWm+R
独島も同音の別の島なんだろ?バ韓国人
ファビョッてねーで真実を見ろ。


701:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:03:58 WYXCOgU/
>>698
ソフトを英語で作って、ローカライズ無しでそのまま海外に売れるから。
潰されるってのはその逆もあるから。

というかまあ適当言ってるしスレ違いなんで流してくれればいいっす

702:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:04:02 d0U/Bp0J
>>700
石島sokdoが訛ったと言ってる訳で、獨島dokdoと同音じゃないわけだが。

703:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:04:31 hNW5iiP/
>>680
間違えると罵るにもなるのもヒミツだぜ

704:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:08:09 sjGXBiis
>>701
英語で国外に売るって単にお前らの英語力の問題だろ。
漢字を廃止すると人間の脳みそがぱーになるから
いろんな内需は減るんだが。

705:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:09:49 GNJp8NEu
漢字は捨てられない文化だあっさり捨てる馬鹿な民族が居たな
韓何とか人

706:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:09:54 CQJ61ECL
>>702
李朝時代は半島全体で8つの方言が使われていて
文法も発音も統一されてなかった。
濁音が清音になったり、ら行があ行になったりは方言のうち。
なんで石島が独島に変るのも彼らにとってはそう違和感の
あることじゃないらしい。
まったくもって迷惑千万。

707:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:09:58 hNW5iiP/
>>704
そこまで持論を展開するなら論文発表でもすればいいと思う。

708:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:11:25 KlwfQatz
>>707
貴方に100%同意しますw

709:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:12:55 RleL+RyH
>>697
所詮発音できる程度の分け方しかないからな。

発音別に機能的に作った結果、組み合わせで
漢字と同数程度のハングルが出来ているが、
実際に発音できるハングルは限られている。

実際に使う場面では、用意に衝突してしまうんだろ。

710:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:14:49 hNW5iiP/
ところで何で韓国人は漢字を捨てたんだっけ。
単なる日本や中国に対するコンプレックスだったらホントに救いようが無いわけだが。

711:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:15:47 8xTpRmKb
>>710
ウリナラマンセーの成果。
朴正煕の数少ない失敗の一つでもある。

712:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:17:55 kuOkrIBs
>>709
なるほど

713:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:18:30 WYXCOgU/
>>704
うーん・・・じゃあコレが最後ね。

日本語でソフト作ったらそのままだと日本にしか売れないのです。
英語圏に売るためには、相当なコストをかけて英語化しないといけないわけで、
英語力の問題とかじゃないんだわ。
で、市場って言ったのは単にソフトの市場ってだけで、内需とかは関係ない話。

あと、日本語より英語のがコンピュータにとって扱いやすいってのは、
んー、説明が難しいけど、英語はASCIIコードで1文字1バイトで事足りるのに対して、
日本語は機械毎にコードが違ってたり、同じコードでも微妙に違う字が振られてたり、
2バイトで1文字だったり2文字だったり、色々厄介なのだと思ってください。
最近はUNICODEとかで改善されつつはあるのだけれど。

で、だから漢字を廃止とかは一言も言ってないし考えてもいないのです

スレ違いすみません、以降消えます~

714:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:18:55 k0lKb2f5
そろそろ…いいかな




佐賀

715:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:19:36 57OkWxa6
漢字が読めるようになると困るんじゃない?>青瓦台

716:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:20:50 dyQaW2en
どさくさに紛れて、また朝日が捏造記事(赤線部分)流してるぞ...
URLリンク(image.blog.livedoor.jp)

717:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:21:31 hNW5iiP/
>>715
政府の嘘がばれるからなw

718:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:21:34 KlwfQatz
>>713
いやいや、面白い話をありがとう。

719:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:23:27 8xTpRmKb
>>717

( `ハ´) <シカシ中華の懐に抱かれるには、漢字の習得は最低限の礼節アルヨ

720:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:23:41 57OkWxa6
>>716

バカ日はこんなウソ記事を流していたのか。

ハングルが愚民のための文字と知ったら、大半の朝鮮人は火病るんじゃないかな。

721:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:25:19 57OkWxa6
>>717

謝罪と賠償だなw

722:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:25:51 d0U/Bp0J
>>720
大半の韓国人は知ってるように思う、北には知り合いが居ないのでわからんが。

723:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:26:50 Ef8/hAb0
>「ペ・ヨンジュ」だの「イ・ビョンホ」だのと言われても覚えにくいから、
>金大中、金正日と漢字で併記してほしいものである

絶対に反対(`・ω・´)、日本国内の漢字の誤用そのままならOK
つまりね、日本人がつい最近まで普通に読んでた金大中(キンダイチュウ)ならいい、憶えやすいし
ただ、漢字の横にチョン読みを併記するなら、憶えにくくても初めから、
他の外国人同様、カタカナだけでいい、誤った漢字の読みを促進する事になる

実際、協定だかなんだかでチョン読みを強制されるようになって、
「金」の一文字とっても、本来日本人には不必要な「キム」なんて読みが、
既に音訓以外に極短期間で脳内にインプットされてしまった、早くも国語が穢れている

724:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:27:54 57OkWxa6
>>722

じゃあ、知ってて韓民族は優秀だというのか。ウソ吐きこえぇ。

知り合いって、、、法則発動した?

725:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:29:06 jjMztBWw
方法は一つ
宗主国の直轄地だな
漢字がわかるようになる

726:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:30:25 hNW5iiP/
>>723
固有名詞だけだから問題ないと思う。

727:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:30:58 jjMztBWw
北でも愚民教育してるの?

728:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:31:46 kuOkrIBs
併合後こそ小学校でハングル教えたり
ハングルの新聞発行してりしてるんだけど
そのことを知っている年寄りは黙して語らずか
併合時代を知る年寄りが消えるのを待っているのは韓国のほうかもね

729:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:33:07 hNW5iiP/
>>728
併合時代や日本をマンセーすると、お縄になる民主主義国家ですから。

730:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:34:40 I16Tj+xE
>>1
遠くて永遠にたどり着けない国になってください。
いや、まじで。
もうね韓国って犬の肛門みたいな国だから。
ほんとうに嫌気がさす。

731:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:35:27 GJzvS3pD
ところで、北朝鮮の人間は「ハングル」という単語を嫌うらしいね。
朝鮮語で「韓」は「ハン」と読めるので、「ハングル」は韓国の存在を強く意識させるってことで。
だから、北では「ウリグル」と読み替えているそうだ。我々の文字、って意味だってさ。

732:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:35:52 7ruvOyfD
>>727
教育以前に生きるのに必死。

733:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:36:01 d0U/Bp0J
>>724
ハングルと韓民族の優秀性とか、そんなの一般人は考えて無いようだが
まぁ知り合いってのがネットゲームで一応日本語が使えるとう言うだけの
本当の一般人ばっかりだから、はっきり言って何も知らない
例えば「剣道の起源が韓国って言ってるけどどう思う」って聞いたら
そんなこと言ってるやつ居るのかって笑われた、韓国のお家芸に見える起源主張も一般人は知らないらしい。

734:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:37:27 k0lKb2f5
>>719
請今後也指導 ニダ。

735:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:42:12 8sUiFYCm
ひらがなしか書けない人間と議論してるようなものなのか・・・半島・・・

736:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:43:37 BeSdF50r
>>731
あの連中は…
そーやって目先の都合だけでころころ物事変えるから後に何も残らん

737:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:45:03 57OkWxa6
>>733

なるほど。
しかし、エンコリを見てるとそう考えている韓国人はかなりいるように思える。
日本のように世代で意識が異なっているのか。

738:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:46:53 57OkWxa6
>>736

中国式メンツがそうさせたのだろう。
おかげで文化も歴史も殆ど残っていない。

739:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:50:37 bUBp/7RA
>>713
良いソフトは外国製が多いけどね。
彼らは必死でローカライズして売り込んでくるよ。
まあ頑張れや。30年前だと英語のソフトしか無かったんだがな。

740:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 17:51:11 k0lKb2f5
>>737
日本でも大多数は、関心がない、平和が一番、とりあえず笑っとけ、だもんな。
事実、オレもそうでした。

741:名無しの会
06/10/21 17:54:46 clyVKF+K
毛沢東がスターリンに「中国語をローマ字にしたい」といつたところ
「ばか」と言われたそうです。ちなみにスターリンは「言語学者」
中ソ対立は、案外こんなきっかけから。

742:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:01:37 MoAn7Qj4
ひらがなだけ、カタカナだけの文は非常に読みにくいが、
ハングルのみの文もそうじゃないのかな?
やっぱり漢字は必要だよね。

743:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:02:28 57OkWxa6
>>740

同感。韓国、北朝鮮なんて全く関心がなかった。
やっぱりマスゴミによるプロパガンダのせいなのか。

しかし、無知は罪だと心底思った。
知ってしまったからには忘れてはならないことだと思う。


>>741

興味深いですね。
なぜローマ字にしようとしたのかは、日本の誰かがそう言ったのと同様なのでしょう。

744:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:08:57 rQf3bP18
ハングルって朝鮮でだけ通用する記号なんでしょ?

745:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:11:14 c03JoKVc
>>742
ハングルは分かち書きなので、スペースが入るよ。
在と思われる人と仕事上のメールをやりとりしたが、

先日 は ありがとう ござい ました。
その 件に つきまして は、 ...

と(例はイメージ)ものすごく不思議なルールの分かち
書きがされていて、思いっきり引きまくった記憶がある。
上司も法則発動をおそれて、あまり積極的にそことは
つきあおうとしない。

>>741
フィリピンだと、タガログもアルファベットなんだが、長く
なるので文書は英語で書くよと、言ってました。

746:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:11:16 DiM2NPIX
漢字書けないのか。さすが土人。民度低いな

747:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:14:19 dyQaW2en
毛沢東語録

もしも中国が日本から、日本が作った語彙を輸入しなかったらならば、
毛沢東も毛沢東語録を書けなかった。これは本当である。中国人の王
彬彬という人が書いた中国語の論文の「現代漢語中的日語"外来語"
問題」の中にも、次のように書いてあった。

  「中国語の中で、日本語から来た外来語の数は、驚くほどの数字で、
現在我々が使用している社会とか人文・科学方面の名詞、術語の70%
は日本から輸入したものである。これらの言葉は西洋の言葉を日本人が
翻訳して、その後中国に入って、中国語の中に根付いたものである」と書
かれている。論文の最後には、「最後に私は言いたい。我々が使っている
西洋の概念は、基本的に日本人が我々に代わって翻訳してくれたものだ。
中国と西洋の間は、永遠に日本が横たわっているのだ」とも書いてあった。

  この7割と言うのは、語彙の種類の数ではなくて、出現頻度から数えた
のかもしれない。日本から中国へ渡った漢字の数はそれほど多くなくて、
1000個ぐらいらしい。しかし日本からの外来語は中国語の中で重要な位
置を占める言葉が多いから、言葉の出現頻度が多いので、数えると7割に
もなるのだと思う。7割というのは社会とか、人文・科学に付いての名詞、術
語に付いてだそうであるが、それにしても7割とは凄い量である。

URLリンク(www.catv296.ne.jp)

748:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:17:17 57OkWxa6
>>747

毛沢東の中華人民共和国建国宣言を聞くと良く分かるね。

749:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:20:14 SSdxVNE+
>>64
上代仮名遣いって知ってるか?
神代文字は本居宣長とその弟子によって
出た当時に完全に否定されてるよ

750:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/10/21 18:23:56 xYmKqWfO
URLリンク(bbs.enjoykorea.jp)

ハングルと漢字が混在する、しかも漢字が圧倒的に多い貴重な文章資料。

751:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:31:06 dyQaW2en
色付き服を普及させただけで、「日帝による白衣民族抹殺政策」なんて報道する国だからなぁ...
URLリンク(japanese.joins.com)

752:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:33:19 k0lKb2f5
>>747
カラオケとかホットドッグはモロ当て字だしな

…それはちょっと違うか。

753:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:34:23 YZOaDpjD
プギャ

754:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/10/21 18:37:10 xYmKqWfO
>>747
日本も中国も、西欧に対しヾ問題で取り組まねばならなかった為、
必要な語彙が重複したのでしょうね。
昔読んだPCのHow To本で、「医師がパソコンを始めるときは、先輩医師から
辞書ファイルをコピーさせてもらうといい。専門用語が既に登録されているので使いやすい。」
と言うのが乗っておりましたが、それにどこか似た話だと思います。

#なにせ、当時は、萌えも、腐女子も、(゚∀゚)キターもありませんでしたから・・・あ、やおいはあったか。

755:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:46:39 bUBp/7RA
>>754
重複したのではなく,
当時の日本に来た支那留学生たちが祖国へ持ち帰ったのだよ。
我が国が彼らを受け入れていなければ,辛亥革命も起こっていないし,
中華民国も中華人民共和国も存在していないのさ。

756:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:58:18 f0yrI38N
>>755
いわゆる洋務運動でも、留学生が活動したんですかね?

757:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 18:59:37 eZW2mtVa
屁・四馴
李・病保

758:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 19:13:22 eYZNEp5J
パラソル(イタリア語)
パン  (オランダ語)(スペイン語)
メス  (オランダ語)
オムレツ(フランス語)
支那 (フランス語)
カステラ(ポルトガル語)
アルバイト(ドイツ語)

759:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 19:24:20 dyQaW2en
表記文字が如実に示す、日本と中国の姿 (ニューヨーク・タイムズ)

ノリミツ・オーニシ 記者(東京

世界中のあらゆる言語の中で、外来語や外国人を区別するために、まったく異なる文字セットを
用意しているのは、日本語だけだ。日本人たちはこの文字セットをみるだけで、対象となるモノや
ヒトが「日本のものではない」とわかるのである。

外国人の名前は、ジョージ・ブッシュからサダム・フセインに至るまで「カタカナ」という文字で記述さ
れている。さらに、外国の市民権をもつ日本人の子孫たちにも、この文字セットが使用されている。
日本人の名前を冠していても、本当の日本人とは見なされない、ということだ。

これとは対照的に、中国ではこのような区別は存在しない。中国人ではない人たちの名前も、ときに
非常な困難を伴うものの、中国語の文字のみで表記される。外国人もある意味で中国人にされてしま
うのだ。

実際のところ、このような違いは、両国の対極的な世界観を反映している。島国日本の「内向き」な見方
とは対照的に、中国には自らを「中原の王国」「世界の中心」と見なす伝統がある。日本にとって、(外来
の)ヒトやモノを、ある種の警戒心をもって「よそ者」とみなすことが自然であるように、中国にとって、「コカ
コーラ」や「ジョージ・ブッシュ」を受け入れ、もっとも適切な中国の文字(=漢字)で表現しようとするのも、
当然の成り行きなのである。

「内」と「外」を厳格に仕切り分けるという日本語のあり方は、日本で延々と続いている「非日本人」に
対する曖昧な態度にも、如実に表れている。中国との対比は歴然としており、世界のボーダーレス化
が進む中、その影響力を互いに競い合う、このアジアの2大経済大国の将来をも暗示している。

以下略

URLリンク(www.mypress.jp)

「外国人や外来語を片仮名で表記するのは差別ニダ!!」ってかw
馬鹿も休み休み言え!!

NYT ノリミツ・オオニシ(大西哲光) 反日電波2GHz
スレリンク(mass板)

760:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 19:28:19 n3U9Y/tJ
>>571
URLリンク(www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.com)

# いつの間にかこのURLを諳んじている俺


761:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 19:31:16 xk20Btda
>>88
俺は>>64ではないが、近年真面目な研究対象になりつつあると聞いている。といっても、石碑に刻まれているもの、
寺社に秘蔵されていたもの、字体も一つではなく様々で、まだ本格的にやっている人は少ないみたい。
有り難い事に、Webでそれらの写真を公開している方や、研究者の言い分を肯定否定合わせて纏めてくれている方がいる。

俺はそれらを見て、例え原始的でも独自の文字やその使用がなされていたと見なす方が自然だなと思った。
そこへ漢字が入ってきて、その影響を受けて、その後反省と改善をしたからこそ、今日の日本語高度化へ繋がっていったのではないか?
そう思っている。

762:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 19:32:29 f0yrI38N
>>760
赤い洞窟の聖ティシリオ教会のそばの激しい渦巻きの近くの白いハシバミの森の泉のほとりにある聖マリア教会

763:卵を熱湯に浸し10分待てば温泉卵 ◆ulunqY0Is2
06/10/21 20:11:06 xYmKqWfO
>>755
あ、そっちのほうか、失礼しました。
そういや孫文とかこっちきてたんでした。

764:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:21:41 /z4hZHx6
3年くらいしたら 韓字 とか言い出すんだろw
ちなみにログは読んでない 佐賀

765:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:27:48 ccj2Dek6
>>759
アホの大西のことは放っておけ。
むしろ事情は逆で、外国語をカタカナで表記することによって、その言葉が外国語であることが一目瞭然
でわかることが、日本人の”横文字”に対する抵抗感のなさだと思うな。
と言うのも、ハングルやアルファベットでは母国語でも外国語でも同じ文字で表さずを得ず、外国語
(韓国の場合は日本語、フランスの場合は英語など)によって母国語が侵食されても気づきにくい。
そのことに対する恐怖心が、彼の国々で外国語追放運動に躍起になっている原因だと思うんだな。
日本語では外国語をカタカナで表すことによって、それに対する日本語をいつも意識していられる。
「横文字ばかりでけしからん!!」と言うのも、結局その言葉がカタカナで書かれているからこそなんだよ。

766:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:28:38 dyQaW2en
漢字が表す二つの世界  (人民日報)2003/03/01

中国社会科学院文学院 李兆忠

率直に言えば、現在の中国で使われている中国語の語彙の多くは、20世紀初めに日本から導入
されたものだからだ。たとえば、「金融」「投資」「抽象」など、現代中国語の中の社会科学に関する
語彙の60~70%は、日本語から来たものだという統計がある。
 
 漢字文化圏に属する多くの国家や民族を見回して見ると、漢字をこのように創造的に「すり替え」、
もう一つの漢字王国を樹立し、かつまた中国語へ「恩返し」しているのは、日本だけだ。
中略)

こうした角度から見れば、日本語の中国語への「恩返し」の功績を、われわれは決して忘れてはなら
ないのである。


URLリンク(www.peoplechina.com.cn)

さすが、中国人。心に余裕があるね..
「ウリが教えてやったニダ!感謝しる!」とか言ってる朝鮮人とは大違いだw

767:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:30:10 d0U/Bp0J
>>765
そういえば知り合いの韓国人は「ジャンル」を韓国語だと思ってた
ジャンルって何気なく使ったら、ジャンルって外国語だったのかと言われた。

768:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:31:05 Smufc+Q4
朝鮮語を漢字ハングル交じりにすれば
語順は日本語とほぼ同じはずだから日本の文献を利用しやすいし
簡単に翻訳して読者もすぐ理解出来ていいと思うが

もともとそうだったんだろ?

769:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:33:27 dyQaW2en
>>767
「ジャンル」は明治時代に日本に入ってきたフランス語「genre」の日本語訛りだよ

770:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:36:47 gD5UqJDA
>>766
自国の漢字に実績と自信があるから、そこまでの余裕も生まれるのだろう。

漢字が無ければ、日本もかなりの期間「文字の無い国」になったかもしれないしな、ここはかなり感謝してる。

771:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:41:10 eAG9JZ/+
卑弥呼って何語で親書を書いて送ったんだろ?

772:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:49:44 d0U/Bp0J
>>771
その時代だと、通訳者が口頭で聞いて文書にしたのかも。

773:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 20:51:54 G0vMvL2S
次は、「漢字の起源は朝鮮半島にあるニダ、漢字という表現はまちがニダ。『韓字』に変更
すべき」~という運動をするための布石か……

774:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 21:19:48 rHbrvl0R
〉772
その頃は、帰化人とかいて両国の言語が堪能な人が居たのかもね。
国交樹立以前に貿易はしていただろうし。


775:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 21:38:04 pmBhpkSR
自分が日本人で良かったと思う


776:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 21:48:32 UsP/bzUN
トンヘは日本海って書くんだと教えてやれよ

777:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 22:04:45 PYUPWnOH
>国民に普及しないと考えて、平仮名と片仮名をあみ出した

これ正しいの?

778:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 22:11:53 n3U9Y/tJ
>>777
全然。
それ、ハングルのことやん。


779:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 22:24:04 dyQaW2en
平仮名・方仮名が出来る遥か以前から、日本には万葉仮名という立派な表音文字が普及していたわけだが...

780:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 22:36:00 2zuoXs5v
外国に行った時、分からない英語の単語の意味をアジアの人にノートに漢字を書いて教えてあげた。台湾と香港人は理解してくれたけど、韓国人だけ漢字がさっぱり分からない

781:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 22:42:35 meYj6Qcm
>>766
こーゆー事を書ける中国は正直侮れないと思う・・・

ウラナリマンセーして模造歴史を妄想してる国は全く怖くない・・・つーか、興味無い

782:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:03:41 0yw6WrzZ
外国人で漢字の刺青を入れているヤツを見る事は結構あるけど
ハングルの刺青を入れてるヤツは見たことが無い

783:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:08:53 /HOz/n2p
刺青といえばこれ思い出した。

夏期休暇でアメリカに行った際の出来事。LAで信号待ちをしていると
気の良さそうな2人組のお兄さんが、
「おまえは 日本人か?」
と気さくに
聞いてきました。
「そうだ」
と答えると、
「漢字のタトゥー (刺青)を彫ったんだけど、どういう意味か教えろよ」
と言われ、差し出された腕を見ると『武蔵』と彫ってありました。
「日本で最も有名な剣豪だよ」
と伝えると彼は満面の笑みを浮かべていました。続いてもう一人が腕を差し出すと
そこには『朝鮮』と大きく彫ってありました。
「KOREAだよ」
と教えてあげた後の彼の悲しそうな顔が忘れられません。

784:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:37:13 HURIpOO8
ハングルは日本語のひらがなレベルだからねえ。ひらがなで、全て書かれると読みにくいわな


785:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:43:00 RTBCkyUT
>>783

うそでもいいから 「Fresh Morning」 って教えてやって!

786:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:44:29 CtUs3oKc
「武蔵」は素でかっこいいな。

787:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:48:02 yFhBPLC3
漢字は難しいって言われるけど、幼稚園児くらいの子供は漢字のほうが覚えやすいんだよね。
表意文字でパターン認識がし易いから。鳩とか鶏とか一発で憶えるよ。「に」の字にニワトリの絵を
書いた積み木なんか見せてると、電車なんか乗ってて、にの字をみてニワトリと読むような、文字と
物が1:1でしか対応しない脳の構造の時期だからね。漢字が難しいって言うのはある意味嘘だと
思うよ。

788:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:51:08 ef11ZOnS
>>783
「チャレンジって意味でお願い」って言ったんだろうな

789:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/21 23:53:16 rwIFgzLF
本当は貧困と教育不足が原因で識字率が低かったのに、それを漢字が難しい
からと責任転換した報い。

790:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:03:37 HQdM2ElE
>>788
長年の疑問が氷解した

791:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:05:19 DbrFtL8e
おとといのNHKニュースで「韓国は漢字ブーム」とか言ってた割には寒い状況だね

792:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:05:50 GnIu/FNr
>>741
スターリン晩年の言語学論文読んだけど(日本語で)
もう徹底的なぐらい保守派というか、手堅い言語学理論を信奉してる
中国語のローマ字化なんてアホかというのは頷ける

793:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:12:02 4T3/ttSu
文章を斜め読みするときは、日本語って便利だと思う。
漢字だけ拾えばおよそ意味が分かる。
ひらがなだけだと、できないよね。

794:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:13:00 ZcNKWIxQ
イ・イ・コト・イウ・ネ

こんな感じなの?ハングルって

795:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:22:23 gqa5d7qa
>>786
意表突いて「武臓」とか彫られてたら喜劇

796:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:28:39 Np6u9AK2
ハングルも日帝残

797:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:34:09 bD/0252X
ハングルは最後の砦

798:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:50:42 44wjtbeN
ウリの大学に朝鮮人の留学生(女、整形はしてないだろうw)が先月までいたが、
彼女は「寒国のテストの時は、先ず親に電話をかけるんだよー」と話していた。
「なんで?」と俺が聞くと、「みんな、自分の(名前の)漢字を知らないからだよー」と。
かの国の漢字離れはホンモノらしい。

まだ彼女のように冷静な(政治問題については一年間一度も触れなかった)人がいるうちは
なんとか国を支えられるんだろうが、国民全てがノムたんになれば・・・

799:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 00:57:24 aQXBI899
漢字はピクトグラムであると考えると納得しやすい。

URLリンク(ja.wikipedia.org)ピクトグラム

800:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 01:03:17 MOopmkXU
さいたま市…

801:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 01:06:42 uKDMUAkx
中国式の姓名を採用してるのに漢字を知らないってすごいな。

802:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 01:10:40 jejjcOas
>>794
違う。
ホゲホゲ(コーユーイミ)という表記。


803:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 01:12:17 jejjcOas
>>798
それって漢字の名前を記入しなければならないという意味?
それもアホだね・・・・


804:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 01:12:21 9B93XOr0
だから、清属国って国旗に書かれてても
平然としてるんだ

805:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
06/10/22 01:15:25 FaySj3Yq
>>801
知らないからこそ、ホルホルできて幸せなんだお。

知ってたら、漢字と一緒に
まっ先に名前を捨てなきゃならないんだもん。
姓が一字で、名が二字の漢字の組み合わせ、
見た目 的には、完全に中華のパクリ。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch