06/08/26 14:25:06 FedBT2bS
>>465
> その際に表記と発音が整理されたので、今のところズレは少しで済んでいます。
> (そのうちズレも激しくなっていくかと)
実際,北朝鮮の方の正書法によれば,北朝鮮式の表記とその読みは
韓国側とちがって読むとおりに書くものとかありますよね.(たしか韓国で
GeuDi(ハングルでかかなくてごめんなさい)とつづってGeuJiになるものが
北ではGeuJiとかくとか.
また「李」という苗字,韓国では(私が知る限りは)文節の頭にあるときは
「イ」と読み,「イ(○|)」とつづりますが北朝鮮では「リ(己|)」とかくとか.
あとは母音がソウル方言で丸まってきていたり(oiとwaeの区別)
ソウルでaeとeの聞き分けが出来ない人が若い世代に増えてきていたり,
昔存在した「下のア」が,済州島の方言にしか残っていないので現代語のつづりからは
消えたとか.
正書法も結構頻繁に改正されてますが,そのうち一気に話言葉ベースで表記するような
修正が入ったりして・・