05/07/14 01:09:55 BE:152056883-
我が国の法令に含まれている日本式用語が大々的に整備される。解放60周年を迎え、
日帝の残滓を清算して純粋な韓国固有語(ウリマル)を活かそうという趣旨だ。
法制局は13日、「解放60年を迎えたが、我が国の法令には相変らず日本式の用語が
散在している。日帝の残滓を清算し、美しい韓国固有語をもっと積極的に活用する方策
として、法令の日本式用語を大幅に整備する方針だ」と明らかにした。2000年に用意した
「分かりやすい法律作り」推進計画の一つとして今年初めに難しい漢字用語と表現を、
より易しい韓国固有語に変える作業に取り掛かったのに引き続いた「第2弾」だ。
これにより、「改悛の情」→「過ちを悔いること」、「買占売惜」→「買い占め」、「滞払賃金」
→「滞った賃金」のように難しい漢字用語や日本式表現は来年から韓国固有語に取り替
えられる見込みだ。
法制局はこれに関連して今月11日、各種法令に含まれた日本式用語の実態を点検して
改善法案を用意するために、専門研究機関を相手に研究用役作業に入った。今月末に
研究機関を選定し、11月末まで検討作業をした後、来年から法令整備に入る方針だ。
▽ソース:ソウル新聞(韓国語)
URLリンク(www.seoul.co.kr)
▽ご参考:大韓民国憲法
URLリンク(www3.assembly.go.kr)