【韓国】大車民国、犬極旗…国語教科書にもでたらめ漢字だらけ[04/07]at NEWS4PLUS
【韓国】大車民国、犬極旗…国語教科書にもでたらめ漢字だらけ[04/07] - 暇つぶし2ch154:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
05/04/11 16:24:17 qogqNj2Q
漢字を理解できないと何故日本語や朝鮮語で困るのかは、同音異義語が多数発生するからでしょ。

英語やなんかの場合は、表音文字でも、
そのスペリングによって意味をなし得ているし、そもそも一つの字・綴り=一つの音じゃないしね。
例えば、responsibilityの場合はre(後)+spond(spondare:約束)+able(可能)+ty(状態)という綴りと音の要素で意味を成しているし。
要するに漢字の偏や作りや、熟語の漢字一つ一つを読んでいるのと同じ。
それに、writeとrightが同音でも綴りが違うというように、表音文字だからといって平仮名・片仮名やハングルの様に
1字で1音しか表現しない文字とは違う。

そんな自由の無い文字だけで、漢字からの借用語(=同音異句が多数ある)を残したまま、
その文字を捨てるなんて愚行でしかないな。

日本も「へいわ」だとか「みらい」だとか「子ども」だとか「じんけん」だとか漢字捨てたい団体が多数いるみたいだけどw。

どうしても漢字を捨てるのなら、音節から単語の意味が理解できる"ことば"を作ってからだろ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch