【韓国】「太」を「犬」と間違えるなど、韓国の国名や国旗名を漢字で書けず 延世大の学生らat NEWS4PLUS
【韓国】「太」を「犬」と間違えるなど、韓国の国名や国旗名を漢字で書けず 延世大の学生ら - 暇つぶし2ch826:伊58 ◆AOfDTU.apk
05/01/10 08:09:55 O7QjZwqq
>>823
ハングル版の娜々志娑无 ◆1ONcNEDmUA 先生によると
昔あった朝鮮本来の訓読みが消失して音読みしかされていないケースがあるそうだ。
山の事をサンとしか言わないが、猪を意味する言葉が「山の豚」という意味で、
そこに訓読みが残っているとか



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch