【韓国】「太」を「犬」と間違えるなど、韓国の国名や国旗名を漢字で書けず 延世大の学生らat NEWS4PLUS
【韓国】「太」を「犬」と間違えるなど、韓国の国名や国旗名を漢字で書けず 延世大の学生ら
- 暇つぶし2ch784:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
05/01/10 03:55:10 v8jnlsLH
>>782
実際、和製漢語だの、朝鮮製漢語だの、中国古典経由の漢語だの
入り交ざっていて、それが漢字の汎用性を高めている。日本の福沢諭吉
が考案した経済「経世済民」も中国古典から引用してきている。
その時代に最も有力な国の漢語が諸国に浸透してくだけのことだ。
現代日本に漢字化されずに乱れ入る米国流行語と同じ。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch