09/09/07 15:58:17 lMLxye6a
>>563
「生娘」というのは本来処女という意味ではなく
生意気な娘という意味で、まだまだガキの娘でナマイキ盛りだ、という意味ですよ(^^)
また「未通娘」というのも処女ではなく「未婚女性」の意。
「通う男のいない娘=夫のいない女性=未婚女性」ということね。
外国から「バージン」という言葉がきたとき、日本の概念として適切なものが無く
未通娘やおぼこ、処女などの案が出て最終的に処女が適切とされたものの
本来の処女の意味は「家に処(い)る女」で、で戻ってきて家にいる×イチ女性も指していた、というのも結構有名な話。