10/03/07 08:30:31
>>835
表外読みとなるとそれを使っているのは当用漢字表以前か
そこそこの専門性のある文章とか、マニアックな書き方自体を
売りにしているような小説とか、そんなだろ。
そんなのはそもそも安定した送り仮名が存在しないから
漢字辞典で決め打ちの仮名を提示する方が不誠実に
なっちゃうんでないか?
準一級とか一級で送りがなの問題がないのもそのせいだろ。
(漢)とか(呉)とかのほうは、ふつうは異なるものを混ぜて
使わないとか、いつ頃伝わった読みかを知るとか、
漢検専門の辞書でない限りそういう需要があるってことだろ?
と、妄想してみた。